A lot of time has passed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a boyfriend - парень
a setting - установка
a example - пример
a cookie is a text-only string of - печенье является только текст строка
a tiny - крошечный
Lab a - Лабораторная
meters a - метров в
re a - КеХ
a fur - меховая
before you choose a friend eat a bushel of salt with him - прежде чем выбрать друга съесть бушель соли с ним
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: много, намного, гораздо
noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара
verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать
a lot of - много
have a lot to learn - есть много, чтобы узнать
nowadays a lot of - в настоящее время очень много
pay a lot of attention - платить много внимания
there is a lot more - есть намного больше
a lot of action - много действий
a lot of volume - много объема
a lot of electricity - много электроэнергии
a lot to digest - много, чтобы переварить
take on a lot - взять на себя много
Синонимы к lot: much, often, regularly, frequently, to a great extent, a good deal, a great deal, bundle, batch, quantity
Антонимы к lot: whole, totality, little
Значение lot: a great deal; much.
use of this website constitutes acceptance of - Использование данного веб-сайта означает принятие
decision of the international court of justice - решение международного суда справедливости
permanent mission of the republic of yemen - Постоянное представительство Йеменской Республики
members of the council of ministers - Члены совета министров
composition of the board of trustees - Состав попечительского совета
government of the republic of ecuador - Правительство Республики Эквадор
council of ministers of foreign affairs - Совет министров иностранных дел
chair of the board of governors - Председатель совета управляющих
chairmanship of the council of europe - Председательство в Совете Европы
stories of the death of kings - истории о смерти царей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
leasing time - лизинг время
time commands - команды времени
shrink time - термоусадочная время
agreed time - согласованный срок
study time - учебное время
soak time - время выдержки
transition time - время перехода
carefree time - беззаботное время
holy time - святое время
taco time - тако время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has took - уже принял
he has - у него есть
has resemblance - имеет сходство
has already - уже
has some - имеет некоторые
has alleged - заявляющим
has effectively - имеет эффективно
has shown me - показал мне
has already given - уже дал
has a bedroom - имеет спальню
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
passed to the hands - перешла в руки
method passed - метод прошел
enough time passed - достаточно времени прошло
bills passed - счета прошло
almost passed - почти пройдена
passed at a meeting - прошло на заседании
has since passed away - С тех пор прошло
had passed since - прошло с тех пор
mother passed away - мать умерла
passed in 1996 - принятый в 1996 году
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
Time passed and it was July; August came: on Sundays the church was crowded with strangers, and the collection at the offertory often amounted to two pounds. |
Шло время, наступил июль, а за ним и август; по воскресеньям церковь была полна приезжих, и пожертвования часто доходили до двух фунтов. |
Maester Luwin says the most dangerous time has passed. |
Мейстер Лювин говорит, что самый опасный период прошел. |
He passed the three parts this time without mishap, and when he went to tell her she burst into tears. |
На этот раз он благополучно сдал все три экзамена, и, когда пришел ей об этом сказать, она вдруг расплакалась. |
The animal had already passed that tree, upon which he had found refuge, and there was t'other near that could be reached in time. |
Зверь уже оказался между мустангером и деревом, которое служило ему убежищем, а другого подходящего вблизи не было. |
Time passed and Iris grew more beautiful each day. |
Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей. |
From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord. |
Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке. |
But his time passed and he died just shy of his 64th birthday. |
Но время было упущено Он умер накануне 64 дня рождения. |
I walked up and down; at one time absorbed in my own thoughts; at another, engaged in watching the gradual diminution in the number of foot passengers who passed me as the night advanced. |
Я ходил взад и вперед, некоторое время погруженный в свои мысли, а затем следя за постепенным уменьшением числа прохожих по мере того, как надвигалась ночь. |
Mr. Hawley, standing with his back to the street, was fixing a time for looking at the gray and seeing it tried, when a horseman passed slowly by. |
Мистер Хоули, повернувшись к Бэмбриджу, уславливался с ним, когда можно увидеть серую и познакомиться с ее достоинствами, а тем временем позади него по мостовой проехал всадник. |
My mother passed away, and my father drove away a long time ago. |
Мама скончалась, а отец ушел давным-давно. |
As time passed, however, these painful seizures grew gradually less frequent, and his friends strove to divert his mind into fresh channels. |
Однако, по мере того как проходило время, эти приступы становились все реже, а друзья вовсю старались направить его внимание на что-нибудь другое. |
No offense, but I think the normal grieving time for gazebo destruction has passed. |
Без обид, но я думаю, что достаточное время скорби по сломанной беседке прошло. |
Then she placed a piece of flannel under the front and slowly passed the iron over it giving the starch time to show up and dry. |
Затем Клеманс подложила под манишку шерстяную тряпку и стала медленно водить утюгом, давая крахмалу хорошенько выделиться и затвердеть. |
While not enough time has yet passed to give conclusive proof one way or the other, so far comparative market quotations for both stocks appear to have warranted this move. |
Для вынесения окончательного суждения о том, что было бы лучше на самом деле, прошло еще слишком мало времени, но пока сравнительные рыночные котировки обеих компаний, как представляется, оправдывают такой шаг. |
Через некоторое время буря начала стихать и опасность миновала. |
|
But the great day passed, and some time passed after it, and the condescending smile reappeared on Stepan Trofimovitch's lips. |
Но прошел великий день, прошло и еще некоторое время, и высокомерная улыбка появилась опять на устах Степана Трофимовича. |
I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time. |
Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге. |
Zeb, who had by this time passed through the doorway, again stopped to reflect. |
Зеб уже переступил было порог, но потом остановился и задумался. |
But it's our chance to retrieve Vecanoi to save all the knowledge that it didn't on time passed on to me. |
Но это наш шанс вернуть Веканои и сохранить все знания, которые не были вовремя переданы мне. |
If we spend the night at the tavern we passed, by the time we set out in the morning, the rain will have washed away our tracks. |
Если проведем ночь в таверне то к утру, когда выдвинемся, дождь смоет наши следы |
Time passed, time ran, time flew. |
Прошло, пробежало, пролетело время. |
Ellis Hinkley, long-time resident of Absaroka county , passed away on Friday. |
Элис Хинкли местный житель округа Абсарока, покинул нас в пятницу. |
Every time there was a storm, I'd build this little fort out of blankets and I'd hide in there with him, singing songs until it passed. |
Каждый раз, когда был шторм, я сооружала маленький форт из одеял и мы с ним там прятались и пели песни пока буря не закончится. |
Воспоминания об этих людях со временем блекнут. |
|
But Madame Kozlevich had passed away a long time ago-from grief, when she found out that her son Adam was gaining notoriety as a thief. |
Но мадам Козлевич давно уже скончалась от горя, когда узнала, что сын ее Адам начинает приобретать известность как вор-рецидивист. |
As he passed his gaze across the surface of the enormous floating sheet of ice, he had a hard time keeping it in focus. |
Оглядывая огромную плавающую льдину, Дельта-1 с трудом удерживал ее в фокусе. |
We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner. |
Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом. |
From time to time at the upper end a sacristan passed, making the oblique genuflexion of devout persons in a hurry. |
Время от времени в глубине храма проходил ризничий и, как это делают богомольные люди, когда торопятся, как-то боком опускался на колени напротив престола. |
Her hands passed through his hair, dropped to his well-muscled shoulders, rubbed there for a time, then led him back to a seated position. |
Ее руки нежно скользнули по его волосам, обняли мускулистые плечи и погладили их. |
Okay, for the last time, I am not jealous that you passed the sergeant's exam. |
Последний раз тебе говорю – я не завидую тому, что ты сдал сержантский экзамен. |
By the time I got there, she was already safe and passed out cold, and the scarf tourniquet was on her leg. |
Когда я подъехал, она уже была в безопасности и без сознания, и нога была перевязана шарфом. |
When her radio signal passed through the barrier's metrion radiation the signal time-shifted into the future. |
Когда ее подпространственный сигнал прошел через метреонную радиацию барьера, он каким-то образом сместился во времени в будущее. |
I thought that the flutters in my heart would just subside as time went by. I thought that after some time had passed, it would be easy for me to leave her. |
которое бешено колотилось в тот момент... успокоится со временем и тогда я смогу спокойно уйти. |
In a period of time of just three years, from 1785 to 1788, he had conceived, theorized, designed, passed and gotten ratified the US Constitution. |
Всего за 3 года, с 1785 по 1788-й, он задумал, теоретизировал, создал, добился одобрения и ратифицировал Конституцию США. |
As time passed, I also learned that its expanse holds greater secrets and the ability to hold mine... |
С течением времени, я осознала, что его просторы хранят большие секреты, и могут сохранить мой. |
But as time passed Julia's indignation was mitigated, and she had often thought of the adventure since with a good deal of pleasure. |
Однако с течением времени негодование Джулии поостыло, и она даже с удовольствием думала об этом приключении. |
Я и в первый раз думал, что прошел. |
|
Everyone was overjoyed that the war was over... and yet Ignatz felt that a great time had passed... because the liberal empire that had given him so much had collapsed. |
Все были вне себя от радости, что война заканчивается. И все же Игнац чувствовал, что великая эпоха миновала, потому что империя, которая так много дала ему, была разрушена. |
Not knowing the differential, I don't know how much time has passed here. |
Не зная разницы, ...я не могу определить, сколько тут прошло времени. |
He passed his time in expecting a pink or in recalling Austerlitz. |
Его время делилось между ожиданием цветения гвоздики и воспоминаниями об Аустерлице. |
So the day passed, and by the time we returned to the building I was exhausted and exhilarated. |
Так прошел день, и к вечеру, когда мы вернулись в барак, я был и возбужден и измучен. |
Fortunately it all passed over quickly and ended in nothing, but I was surprised at Stepan Trofimovitch at the time. |
Хорошо, что всё это скоро прошло и разрешилось ничем; но только я подивился тогда на Степана Трофимовича. |
We often passed the shop, and every time George paused and examined those cushions. |
Мы часто проходили мимо, и Джордж каждый раз останавливался и рассматривал их. |
While some of the characters in our book were convinced that time would wait, and others that it would not, time passed in its usual way. |
Между тем как одни герои романа были убеждены в том, что время терпит, а другие полагали, что время не ждет, время шло обычным своим порядком. |
I suppose they'll be reevaluated, aRer enough time has passed. |
Их переоценят, когда пройдёт достаточно времени |
That was how I acquired cordiality for the proximities of Miss Willella Learight; and the disposition grew larger as time passed. |
Таким вот манером я сразу расположил к себе мисс Уиллелу Лирайт, и чем дальше, тем наша дружба становилась крепче. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
I can't believe how much time has passed since I first brought you home from the hospital. |
Не могу поверить, что столько времени прошло с тех пор, как я впервые принесла тебя домой из роддома. |
The cloudburst had passed into a distant echoing thunder roll, but it had left a rain determined to go on for a long time. |
Ливень кончился, ушел к дальним раскатам громов, но дождь остался и, видимо, не скоро перестанет. |
At the same time, a flashlight beam played across the broken window of the room, then passed by. |
В то же время луч фонарика пробежался по разбитому стеклу комнаты, а затем последовал дальше. |
I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting. |
Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе. |
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
He came up on to a gravel path which passed between elderly fuchsia and camellia bushes. |
Прошелся по усыпанной гравием дорожке, которая пролегла среди старых кустов фуксий и камелий. |
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster. |
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку. |
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time. |
Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины. |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby. |
Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед. |
And her sister came on, and she said that Emma had passed away. |
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла. |
Никита наверно установила его там, когда он потерял сознание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a lot of time has passed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a lot of time has passed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, lot, of, time, has, passed , а также произношение и транскрипцию к «a lot of time has passed». Также, к фразе «a lot of time has passed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.