A lot of time has passed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A lot of time has passed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
много времени прошло
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- lot [adverb]

adverb: много, намного, гораздо

noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара

verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • leasing time - лизинг время

  • time commands - команды времени

  • shrink time - термоусадочная время

  • agreed time - согласованный срок

  • study time - учебное время

  • soak time - время выдержки

  • transition time - время перехода

  • carefree time - беззаботное время

  • holy time - святое время

  • taco time - тако время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- passed [verb]

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить



Time passed and it was July; August came: on Sundays the church was crowded with strangers, and the collection at the offertory often amounted to two pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шло время, наступил июль, а за ним и август; по воскресеньям церковь была полна приезжих, и пожертвования часто доходили до двух фунтов.

Maester Luwin says the most dangerous time has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейстер Лювин говорит, что самый опасный период прошел.

He passed the three parts this time without mishap, and when he went to tell her she burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он благополучно сдал все три экзамена, и, когда пришел ей об этом сказать, она вдруг расплакалась.

The animal had already passed that tree, upon which he had found refuge, and there was t'other near that could be reached in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверь уже оказался между мустангером и деревом, которое служило ему убежищем, а другого подходящего вблизи не было.

Time passed and Iris grew more beautiful each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей.

From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке.

But his time passed and he died just shy of his 64th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время было упущено Он умер накануне 64 дня рождения.

I walked up and down; at one time absorbed in my own thoughts; at another, engaged in watching the gradual diminution in the number of foot passengers who passed me as the night advanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходил взад и вперед, некоторое время погруженный в свои мысли, а затем следя за постепенным уменьшением числа прохожих по мере того, как надвигалась ночь.

Mr. Hawley, standing with his back to the street, was fixing a time for looking at the gray and seeing it tried, when a horseman passed slowly by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хоули, повернувшись к Бэмбриджу, уславливался с ним, когда можно увидеть серую и познакомиться с ее достоинствами, а тем временем позади него по мостовой проехал всадник.

My mother passed away, and my father drove away a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама скончалась, а отец ушел давным-давно.

As time passed, however, these painful seizures grew gradually less frequent, and his friends strove to divert his mind into fresh channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мере того как проходило время, эти приступы становились все реже, а друзья вовсю старались направить его внимание на что-нибудь другое.

No offense, but I think the normal grieving time for gazebo destruction has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, но я думаю, что достаточное время скорби по сломанной беседке прошло.

Then she placed a piece of flannel under the front and slowly passed the iron over it giving the starch time to show up and dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Клеманс подложила под манишку шерстяную тряпку и стала медленно водить утюгом, давая крахмалу хорошенько выделиться и затвердеть.

While not enough time has yet passed to give conclusive proof one way or the other, so far comparative market quotations for both stocks appear to have warranted this move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вынесения окончательного суждения о том, что было бы лучше на самом деле, прошло еще слишком мало времени, но пока сравнительные рыночные котировки обеих компаний, как представляется, оправдывают такой шаг.

In time the gale began to subside, and the danger passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время буря начала стихать и опасность миновала.

But the great day passed, and some time passed after it, and the condescending smile reappeared on Stepan Trofimovitch's lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошел великий день, прошло и еще некоторое время, и высокомерная улыбка появилась опять на устах Степана Трофимовича.

I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге.

Zeb, who had by this time passed through the doorway, again stopped to reflect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб уже переступил было порог, но потом остановился и задумался.

But it's our chance to retrieve Vecanoi to save all the knowledge that it didn't on time passed on to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это наш шанс вернуть Веканои и сохранить все знания, которые не были вовремя переданы мне.

If we spend the night at the tavern we passed, by the time we set out in the morning, the rain will have washed away our tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проведем ночь в таверне то к утру, когда выдвинемся, дождь смоет наши следы

Time passed, time ran, time flew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло, пробежало, пролетело время.

Ellis Hinkley, long-time resident of Absaroka county , passed away on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис Хинкли местный житель округа Абсарока, покинул нас в пятницу.

Every time there was a storm, I'd build this little fort out of blankets and I'd hide in there with him, singing songs until it passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда был шторм, я сооружала маленький форт из одеял и мы с ним там прятались и пели песни пока буря не закончится.

The memory of these people has blurred as time has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания об этих людях со временем блекнут.

But Madame Kozlevich had passed away a long time ago-from grief, when she found out that her son Adam was gaining notoriety as a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мадам Козлевич давно уже скончалась от горя, когда узнала, что сын ее Адам начинает приобретать известность как вор-рецидивист.

As he passed his gaze across the surface of the enormous floating sheet of ice, he had a hard time keeping it in focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядывая огромную плавающую льдину, Дельта-1 с трудом удерживал ее в фокусе.

We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом.

From time to time at the upper end a sacristan passed, making the oblique genuflexion of devout persons in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени в глубине храма проходил ризничий и, как это делают богомольные люди, когда торопятся, как-то боком опускался на колени напротив престола.

Her hands passed through his hair, dropped to his well-muscled shoulders, rubbed there for a time, then led him back to a seated position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее руки нежно скользнули по его волосам, обняли мускулистые плечи и погладили их.

Okay, for the last time, I am not jealous that you passed the sergeant's exam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз тебе говорю – я не завидую тому, что ты сдал сержантский экзамен.

By the time I got there, she was already safe and passed out cold, and the scarf tourniquet was on her leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я подъехал, она уже была в безопасности и без сознания, и нога была перевязана шарфом.

When her radio signal passed through the barrier's metrion radiation the signal time-shifted into the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее подпространственный сигнал прошел через метреонную радиацию барьера, он каким-то образом сместился во времени в будущее.

I thought that the flutters in my heart would just subside as time went by. I thought that after some time had passed, it would be easy for me to leave her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которое бешено колотилось в тот момент... успокоится со временем и тогда я смогу спокойно уйти.

In a period of time of just three years, from 1785 to 1788, he had conceived, theorized, designed, passed and gotten ratified the US Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за 3 года, с 1785 по 1788-й, он задумал, теоретизировал, создал, добился одобрения и ратифицировал Конституцию США.

As time passed, I also learned that its expanse holds greater secrets and the ability to hold mine...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени, я осознала, что его просторы хранят большие секреты, и могут сохранить мой.

But as time passed Julia's indignation was mitigated, and she had often thought of the adventure since with a good deal of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с течением времени негодование Джулии поостыло, и она даже с удовольствием думала об этом приключении.

I thought I passed the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и в первый раз думал, что прошел.

Everyone was overjoyed that the war was over... and yet Ignatz felt that a great time had passed... because the liberal empire that had given him so much had collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были вне себя от радости, что война заканчивается. И все же Игнац чувствовал, что великая эпоха миновала, потому что империя, которая так много дала ему, была разрушена.

Not knowing the differential, I don't know how much time has passed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зная разницы, ...я не могу определить, сколько тут прошло времени.

He passed his time in expecting a pink or in recalling Austerlitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его время делилось между ожиданием цветения гвоздики и воспоминаниями об Аустерлице.

So the day passed, and by the time we returned to the building I was exhausted and exhilarated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так прошел день, и к вечеру, когда мы вернулись в барак, я был и возбужден и измучен.

Fortunately it all passed over quickly and ended in nothing, but I was surprised at Stepan Trofimovitch at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что всё это скоро прошло и разрешилось ничем; но только я подивился тогда на Степана Трофимовича.

We often passed the shop, and every time George paused and examined those cushions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто проходили мимо, и Джордж каждый раз останавливался и рассматривал их.

While some of the characters in our book were convinced that time would wait, and others that it would not, time passed in its usual way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем как одни герои романа были убеждены в том, что время терпит, а другие полагали, что время не ждет, время шло обычным своим порядком.

I suppose they'll be reevaluated, aRer enough time has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их переоценят, когда пройдёт достаточно времени

That was how I acquired cordiality for the proximities of Miss Willella Learight; and the disposition grew larger as time passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким вот манером я сразу расположил к себе мисс Уиллелу Лирайт, и чем дальше, тем наша дружба становилась крепче.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

I can't believe how much time has passed since I first brought you home from the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что столько времени прошло с тех пор, как я впервые принесла тебя домой из роддома.

The cloudburst had passed into a distant echoing thunder roll, but it had left a rain determined to go on for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливень кончился, ушел к дальним раскатам громов, но дождь остался и, видимо, не скоро перестанет.

At the same time, a flashlight beam played across the broken window of the room, then passed by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время луч фонарика пробежался по разбитому стеклу комнаты, а затем последовал дальше.

I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

He came up on to a gravel path which passed between elderly fuchsia and camellia bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошелся по усыпанной гравием дорожке, которая пролегла среди старых кустов фуксий и камелий.

But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.

The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.

We haven't really produced any truly interesting titles for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.

The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед.

And her sister came on, and she said that Emma had passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.

Nikita must have planted it there when he was passed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никита наверно установила его там, когда он потерял сознание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a lot of time has passed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a lot of time has passed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, lot, of, time, has, passed , а также произношение и транскрипцию к «a lot of time has passed». Также, к фразе «a lot of time has passed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information