A particular success - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A particular success - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определенный успех
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- success [noun]

noun: успех, удача, человек, пользующийся успехом



While the industry is divided on the show success, its impact is felt particularly strongly in the country music format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как индустрия разделена на успех шоу, его влияние особенно сильно ощущается в формате кантри-музыки.

The latter two albums have been greeted with increasing critical and commercial success in the UK, particularly Don't Believe the Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние два альбома были встречены растущим критическим и коммерческим успехом в Великобритании, особенно Don't Believe The Truth.

The success of the inter-city railway, particularly in the transport of freight and commodities, led to Railway Mania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех междугородней железной дороги, особенно в области перевозки грузов и товаров, привел к возникновению железнодорожной мании.

One species in particular symbolises their success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из видов стал ярким символом их глобального успеха.

The success of the expedition depends in particular on that orders are not discussed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех экспедиции зависит в частности от того, что приказы не обсуждаются!

Due to the success of Renaissance in general and its Medallion Fund in particular, Simons has been described as the greatest investor on Wall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря успеху Renaissance в целом и ее фонда Medallion в частности, Саймонс был назван самым крупным инвестором на Уолл-Стрит.

It generally refers to how some people may gain more success in a particular setting through their superior connections to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним, как правило, понимается то, каким образом некоторые люди могут достичь большего успеха в конкретных условиях благодаря своим более высоким связям с другими людьми.

Similar projects have had success in Melbourne, Australia particularly in relation to contested sites, where design solutions are often harder to establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные проекты имели успех в Мельбурне, Австралия, особенно в отношении спорных участков, где проектные решения зачастую труднее установить.

Success of the 1984 Summer Olympics, particularly the soccer tournament, also contributed to FIFA's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех летних Олимпийских игр 1984 года, в частности футбольного турнира, также способствовал принятию решения ФИФА.

Because goals are based, in part on beliefs, the success or failure at a particular goal may contribute to modification of beliefs that supported the original goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку цели частично основаны на убеждениях, успех или неудача в достижении определенной цели могут способствовать модификации убеждений, которые поддерживали первоначальную цель.

Steganalysis that targets a particular algorithm has much better success as it is able to key in on the anomalies that are left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеганализ, который нацелен на определенный алгоритм, имеет гораздо больший успех, поскольку он способен фиксировать аномалии, которые остаются позади.

Usually a power trio, they had particular success in the early 1980s with several successful singles in the UK Top 40 chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мощное трио, они имели особый успех в начале 1980-х годов с несколькими успешными синглами в британском чарте Top 40.

However, Lysenko in particular more so impressed political officials with his success in motivating peasants to return to farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Лысенко, в частности, еще больше впечатлил политиков своими успехами в мотивации крестьян вернуться к фермерству.

De Cunha's case achieved initial success resulting in Argentina search engines not showing images of the particular celebrity, however this decision is on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Де Куньи достигло первоначального успеха, в результате чего аргентинские поисковые системы не показывали изображения конкретной знаменитости, однако это решение находится на апелляции.

The film was not a success at the box office, with critics noting in particular the absence of the play's wisecracking dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм не имел успеха в прокате, и критики отмечали, в частности, отсутствие остроумного диалога в пьесе.

The success of these engagements, and in particular how many of them were real targets, is still controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этих сражений, и в частности то, сколько из них были реальными целями, до сих пор вызывает споры.

When Chase returned to host in 1978, he found the remaining cast resentful at his departure and his success, particularly Belushi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1978 году Чейз вернулся на главную сцену, он обнаружил, что оставшиеся актеры недовольны его отъездом и его успехом, особенно Белуши.

The literature particularly emphasized the necessity of mentoring for businesswomen's success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе особо подчеркивается необходимость наставничества для успеха деловых женщин.

The first digit (X) is particularly important to understand because it indicates the success or failure of the command that was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важно понимать первую цифру (X), так как она указывает, удачно ли выполнена отправленная команда.

Imagining such an audience allows a rhetor to formulate appeals that will grant success in engaging with the future particular audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображение такой аудитории позволяет ритору формулировать призывы, которые обеспечат успех в общении с будущей конкретной аудиторией.

The film was a success at the box office, particularly considering its budget, grossing $32,029,928.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм имел успех в прокате, особенно учитывая его бюджет, собравший в прокате 32 029 928 долларов.

It is evident that size plays a significant role in the reproductive success of this particular fish species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что размер играет значительную роль в репродуктивном успехе именно этого вида рыб.

Her patronage partly explained Pyotr Stepanovitch's rapid success in our society-a success with which Stepan Trofimovitch was particularly impressed at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее же покровительством объяснялись отчасти и весьма быстрые успехи Петра Степановича в нашем обществе, - успехи, особенно поразившие тогда Степана Трофимовича.

In the meantime, the Sweet's chart success continued, showing particular strength in the UK, Denmark, Germany, Sweden and Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время успех Sweet в чартах продолжался, демонстрируя особую силу в Великобритании, Дании, Германии, Швеции и Австралии.

In particular, the film was a major success in East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, фильм имел большой успех в Восточной Азии.

Five enjoyed remarkable success worldwide, particularly in their native United Kingdom, as well as most of the rest of Europe and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять из них пользовались замечательным успехом во всем мире, особенно в их родном Соединенном Королевстве, а также в большинстве других стран Европы и Азии.

The success of any strategy depends on the nature of the particular strategies it encounters, which depends on the composition of the overall population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех любой стратегии зависит от характера конкретных стратегий, с которыми она сталкивается, что зависит от состава населения в целом.

Surf music achieved its greatest commercial success as vocal music, particularly the work of the Beach Boys, formed in 1961 in Southern California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшего коммерческого успеха Surf music достигла в качестве вокальной музыки, в частности, работа The Beach Boys, образованная в 1961 году в Южной Калифорнии.

He showed no interest in men of glittering success who had commercialized their careers and held no particular beliefs of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как не проявлял интереса и к тем, чей шумный успех переходил на твёрдую коммерческую основу, - к людям, не имевшим твёрдых убеждений.

By some measures – in particular, per capita income and GDP growth – China’s development process has been an extraordinary success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым показателям, например, темпы роста ВВП и подушевого дохода, процесс развития Китая стал экстраординарным успехом.

Animal Farm had particular resonance in the post-war climate and its worldwide success made Orwell a sought-after figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животноводческая ферма имела особый резонанс в послевоенном климате, и ее всемирный успех сделал Оруэлла желанной фигурой.

In particular, the vigorously anti-Japanese Kachin people were vital to the unit's success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, решительные антияпонские Качинцы были жизненно важны для успеха подразделения.

More importantly, the EU’s success should not be measured only by particular pieces of legislation and regulation, or even in the prosperity that economic integration has brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё более важно, успешность ЕС не должна измеряться лишь отдельными законодательными и директивными документами и даже процветанием, которое принесла экономическая интеграция.

However, Cryptic Writings did not enjoy particular chart success on international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако загадочные письмена не пользовались особым успехом на международном уровне.

Their contribution to the success of the first session of the Permanent Forum was particularly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно переоценить их вклад в продуктивную работу первой сессии Постоянного форума.

Fitness is a common measure of adaptive success, and can be defined as the number of descendants left over after a group exhibits a particular behavioral strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приспособленность является общей мерой адаптивного успеха и может быть определена как количество потомков, оставшихся после того, как группа проявит определенную поведенческую стратегию.

No one had ever examined that particular brick with care and affection before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью.

It is not only the Cuban people, and, in particular, the children, who are on the receiving end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему подвергается не только кубинский народ и, в частности, его дети.

The invention relates to power industry, in particular to devices, which use the wind energy to receive electrical power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к электроэнергетике, а именно к устройствам, использующим энергию ветра для получения электрической энергии.

It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым.

The Caribbean region in particular could benefit from additional direct linkages between United Nations Television and television stations in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, несомненную пользу странам Карибского бассейна может принести налаживание более непосредственных связей между телевидением Организации Объединенных Наций и телевизионными станциями этого региона.

Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа.

We can't go anywhere in the States, because Chester's business ventures have been such a huge success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вообще не можем вернуться в Штаты, поскольку деловые авантюры Честера имели столь оглушительный успех.

Next in order came the passenger who was nobody in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным.

Our signalling system is a particular case, but let's suppose it goes wrong?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, сигнализация - частный случай, а предположим, она испортится?

From this combination of circumstances, success fairly pours down upon the impoverished family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим случайно сложившимся условиям, удача так и плывет навстречу захудалой семье.

Is there anything particular you want me to pass on to Ann?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-нибудь важное. что я могу передать от тебя Энн?

I have some information that you might find of particular interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть информация, которую ты сочтёшь крайне интересной.

I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует,

Have you any other particular wish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть у вас какие-нибудь дополнительные желания?

When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации.

A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха.

Following the success of Slumdog Millionaire, Pinto signed up for two art house productions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успеха Миллионера из трущоб Пинто записался на две арт-хаусные постановки.

Despite the Sweet's success, the relationship with their management was becoming increasingly tense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на успех сладкого, отношения с его руководством становились все более напряженными.

In particular, the SEC charged that from 2002 to 2006, Dell had an agreement with Intel to receive rebates in exchange for not using chips manufactured by AMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, SEC обвинила Dell в том, что с 2002 по 2006 год у нее было соглашение с Intel о получении скидок в обмен на отказ от использования чипов производства AMD.

Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером.

Chess culture has traditionally and typically credited the player for chess success, with the coach recognized in a much lesser fashion, or not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахматная культура традиционно и обычно приписывает игроку шахматный успех, а тренер признается в гораздо меньшей степени или вообще не признается.

Despite this success, Rose left the group in 1984 to resume his solo career after falling out with Simpson, and was replaced by Junior Reid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на этот успех, Роуз покинул группу в 1984 году, чтобы возобновить свою сольную карьеру после разрыва с Симпсоном, и был заменен Джуниором Ридом.

I have tried without total success to create a Storytellers category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безуспешно пытался создать Категорию рассказчиков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a particular success». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a particular success» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, particular, success , а также произношение и транскрипцию к «a particular success». Также, к фразе «a particular success» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information