A play on words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
like a bat out of hell - как летучая мышь из ада
give a rough idea of - дать общее представление о
give something a facelift - дать что-то подтяжку лица
make a list of - составить список
put a price on - поставить цену на
give a push to - дать толчок
knock down with a feather - ошеломлять
have a pleasant time - приятно провести время
deliver a sermon - доставить проповедь
take a new lease of life - воспрянуть духом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание
verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить
play cards with abandon - дуться в карты
put in play - пускать в действие
play a solo - сыграть соло
i could play - я мог бы играть
play devil's advocate - играть адвоката дьявола
play a play - играть игру
play in the first league - играть в первой лиге
play its due role - играть свою роль
continues to play an active - продолжает играть активную
essential roles to play - существенные роли играть
Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry
Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop
Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
focus attention on - сосредоточить внимание на
paste on - вставлять
on end - под конец
throw/cast light on - бросить / осветившие
on the pretext of - под предлогом
congratulate oneself on - поздравить себя
agree on mutual recognition - приходить к признанию суверенитета сторон
leave a deposit on - оставлять задаток
slog on - упорно работать
international convention on the simplification and harmonization of customs procedures - Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
hot words - горячие слова
hard words break no bones - брань на вороту не виснет
be at a loss for words - затрудняться подобрать слова
looking up words - поиск слов
reassuring words - заверяя слова
simple words - простые слова
words meaning - слова, означающие
wanted to say a few words - хотел бы сказать несколько слов
put it into words - положить его в слова
words per day - слов в день
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
If a player has made a play and has not yet drawn a tile, the opponent may choose to challenge any or all words formed by the play. |
Если игрок сделал игру и еще не нарисовал плитку, противник может выбрать, чтобы бросить вызов любому или всем словам, образованным игрой. |
It is a play with words, nuances and selected details and facts, that misleads the reader. |
Если это не является предполагаемым эффектом, может быть трудно уведомить других пользователей, чтобы они ответили правильно. |
Huizinga has much to say about the words for play in different languages. |
Huizinga может многое сказать о словах для игры в разных языках. |
It's not a pun, it's a play on words! |
Это не каламбур, это игра слов! |
The title's similarity to Josephine Mutzenbacher, being only two letters different, is a play on words that is not just coincidence. |
Сходство названия с Жозефиной Мутценбахер, которая отличается всего на две буквы, - это игра слов, которая не является простым совпадением. |
Following this example, Quixote would suggest 'The Great Quijano', a play on words that makes much sense in light of the character's delusions of grandeur. |
Следуя этому примеру, Кихот предложил бы великого Кихано, игру слов, которая имеет много смысла в свете мании величия персонажа. |
She gave me permission to mess with words, the sound of words strung and unstrung together. E. E. Cummings also told me it’s okay to play. |
Она дала мне разрешение возиться со словами, звуком слов, сплетенных и расплетенных вместе. Э. Э. Каммингс также сказал мне, что это нормально играть. |
They announce the number of words and the format, and act out a short improvised play, conveying the title, usually by means of a rather forced pun. |
Они объявляют количество слов и формат и разыгрывают короткую импровизированную пьесу, передавая название, как правило, с помощью довольно вынужденного каламбура. |
For his cousin, Samuel Beckett, he composed music for two of his works, his mime Act Without Words and his radio play Words and Music. |
Для своего двоюродного брата, Сэмюэля Беккета, он сочинил музыку для двух своих произведений, его пантомимы без слов и его радиоигры слова и музыка. |
But it's a play on words. It can also mean they aren't Linda's. |
Но это игра слов, которая так же значит they aren't Linda's. (они не принадлежат Линде). |
Ходят слухи, что название-это тоже игра слов. |
|
I just gave you a source yet you still didn't feel the need to change it or play with the words as you did with the ethnic section. |
Я просто дал вам источник, но вы все еще не чувствовали необходимости менять его или играть со словами, как вы делали с этническим разделом. |
I wanted to play it with an economy of words and create this whole feeling through attitude and movement. |
Прошлое и будущее не существуют и являются лишь понятиями, используемыми для описания реального, изолированного и изменяющегося настоящего. |
Lee's play on words applies to characters' names as well. |
Игра слов ли применима и к именам персонажей. |
It's a blindingly clever play on words. |
Это ослепительно искусная игра слов. |
The hero who speaks these words in Dryden's play is here denying the right of a prince to put him to death, on the grounds that he is not that prince's subject. |
Герой, произносящий эти слова в пьесе Драйдена, отрицает здесь право принца казнить его на том основании, что он не является подданным этого принца. |
Although it is unnecessary, additional words formed by the play are sometimes listed after the main word and a slash. |
На протяжении всего курса лечения ВИЧ/СИВ наблюдается увеличение чистого производства, которое сокращается с помощью арт. |
This can include code words, secret gestures, or other forms of cooperative play. |
Это могут быть кодовые слова, секретные жесты или другие формы совместной игры. |
Richard Abernethie died suddenly - but there would have been no reason at all to suspect foul play had it not been for the words uttered by his sister Cora at his funeral. |
Ричард Эбернети умер внезапно - но не было никаких причин предполагать нечестную игру, если бы не слова, сказанные его сестрой Корой после похорон. |
This play of words on the name Ammon did not arise from the name itself, but presupposes the belief in the kinship of Israel and Ammon. |
Эта игра слов на имени Аммон возникла не из самого имени, но предполагает веру в родство Израиля и Аммона. |
Huizinga attempts to classify the words used for play in a variety of natural languages. |
Huizinga пытается классифицировать слова, используемые для игры в различных естественных языках. |
So, in other words, we have no evidence - of foul play whatsoever. |
Другими словами, у нас нет доказательств нечистой игры. |
To get past the title, Facto Post is a play on words. |
Чтобы пройти мимо названия, пост-это игра слов. |
Название мультфильма-двойная игра слов. |
|
If any words other than the main word are formed by the play, they are scored as well and are subject to the same criteria of acceptability. |
Если в пьесе образуются какие-либо слова, отличные от основного, то они также оцениваются и подчиняются тем же критериям приемлемости. |
Children need unstructured, creative playtime; in other words, children need time to learn through their play. |
Детям нужно неструктурированное, творческое игровое время; другими словами, детям нужно время, чтобы учиться через свою игру. |
Я могу исполнить ту же мелодию с другими словами. |
|
It's a sort of play on words... - It... |
Это что-то вроде игры слов... |
The latter humorous quote above about not making predictions – by Yogi Berra – is not really a pleonasm, but rather an ironic play on words. |
Последняя юмористическая цитата выше о том, что Йоги Берра не делает предсказаний, на самом деле не плеоназм, а скорее ироническая игра слов. |
Я думала об игре слов. |
|
The whole little court in cassocks went into ecstacies over this play upon words. |
Свита в сутанах пришла в восторг от этого каламбура. |
Нехер мне тут про игру слов рассказывать! |
|
The goal was to create a mathematical land where children could play with words and sentences. |
Цель состояла в том, чтобы создать математическую страну, где дети могли бы играть со словами и предложениями. |
When children play, they are learning new words, how to problem solve, and how to be flexible”. |
Когда дети играют, они учатся новым словам, как решать проблемы и как быть гибкими”. |
He knew, or he could imagine, the arguments which proved his own nonexistence; but they were nonsense, they were only a play on words. |
Он знал, мог представить себе, какими аргументами будут доказывать, что он не существует, но все они - бессмыслица, просто игра слов. |
This thing about “de facto regional capital” is simply inaccurate, a misleading play of words. |
Эта вещь о фактической региональной столице просто неточна, вводящая в заблуждение игра слов. |
Word play is closely related to word games; that is, games in which the point is manipulating words. |
Игра слов тесно связана со словесными играми, то есть играми, в которых смысл заключается в манипулировании словами. |
Then come the magic words and you got to beg for it. You got to go by the book. Play with it, warm it up, treat it gentle. |
Потом произносятся магические слова, и тебе уже приходится просить обо всем этом. |
For example, words “play” and “game” are different words and thus mapped to different points in VSM; yet they are semantically related. |
Например, слова играть” и игра - это разные слова и, таким образом, сопоставляются с различными точками в VSM; однако они семантически связаны. |
It's dangerous to know so many words so I play down |
Опасно знать очень много слов, и я разыгрываю из себя идиота |
Was that a clever play on words? |
Что за прекрасная игра слов? |
J is also difficult to play due to its low frequency and a scarcity of words having it at the end. |
J также трудно играть из-за его низкой частоты и нехватки слов, имеющих его в конце. |
They only abandoned this assumed indifference when they found a pretext to make a play on words. |
Эту нарочитую флегму они оставили только тогда, когда нашли повод поиграть словами. |
In other words, a user could play a purchased audio file while using a separate program to record the sound back into the computer into a DRM-free file format. |
Другими словами, пользователь может воспроизвести приобретенный аудиофайл, используя отдельную программу для записи звука обратно в компьютер в формате DRM-free. |
When an uneven number of players were online, a player would play against a prerecorded set of words. |
Когда в Сети было неравное количество игроков, игрок играл против заранее записанного набора слов. |
The TV series Killjoys the title of episode 7 of season 5 is “Cherchez La Bitch”, a play on words of the phrase. |
Сериал Killjoys название 7-го эпизода 5-го сезона - Cherchez La Bitch”, игра слов этой фразы. |
Another motif is the play on the words nothing and noting, which in Shakespeare's day were near-homophones. |
Другой мотив-игра слов ничто и заметка, которые во времена Шекспира были почти омофонами. |
He enjoys intellectual play in his works, constantly twisting words and philosophical concepts. |
Он наслаждается интеллектуальной игрой в своих произведениях, постоянно переворачивая слова и философские концепции. |
If a child is old enough to play, they're old enough to know that rude words not only exist but are included in most dictionaries. |
Если ребенок достаточно взрослый, чтобы играть, он уже достаточно взрослый, чтобы знать, что грубые слова не только существуют, но и включены в большинство словарей. |
In 2019, a new play, written by Mark Wheeller and using the words of his friends and family, tells the story of how the teenager was groomed online. |
В 2019 году Новая пьеса, написанная Марком Уиллером и использующая слова его друзей и семьи, рассказывает историю о том, как подросток был ухожен в интернете. |
Reading this play, as I take word by word... everything she says happens. |
Читая пьесу, слово за словом, мы видим, как сбывается все, о чем она говорит. |
In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies. |
Другими словами, нужно было создать что-то очень похожее на HAL, но без склонности к убийствам. |
Champollion had the presence of mind to count up the number of Greek words and the number of individual hieroglyphics in what are presumably equivalent texts. |
Шампольон догадался подсчитать число греческих слов и число отдельных иероглифов в этих предположительно одинаковых текстах. |
Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words. |
Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова! |
Our media cover story about the toxic spill is already in play. |
Наша утка об утечке ядов уже разносится СМИ. |
In other words, although a caudillo's charisma matters, he or she is a social creation. |
Другими словами, хотя харизма каудильо и важна, он, всё же, является продуктом своего общества. |
In other words, to reap the benefits of shared book reading during infancy, we need to be reading our little ones the right books at the right time. |
Иными словами, чтобы извлечь пользу из чтения вслух, мы должны читать своим малышам нужные книги в нужное время. |
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. |
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. |
Первые же слова Штрассмера убедили меня в собственной правоте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a play on words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a play on words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, play, on, words , а также произношение и транскрипцию к «a play on words». Также, к фразе «a play on words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.