A real pleasure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
bring to a conclusion - доводить до конца
make a pretense - сделать предлог
commit a breach of - совершить нарушение
have a jaw - иметь челюсть
sweat a horse - загнать лошадь
ride a horse to death - загнать лошадь
a little way - немного
take a leaf out of book - взять лист из книги
in a sense - в некотором смысле
have a bone to pick with - иметь счеты с
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
in real time - в режиме реального времени
reflection of real life - отражение реальной жизни
make real gains - сделать реальные выгоды
real estate ownership - владение недвижимостью
real-time target - цель в режиме реального времени
commercial real estate company - коммерческая фирма недвижимости
real identity - реальная личность
real competition - реальная конкуренция
real equipment - реальное оборудование
real-life project - реальный проект
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
a real pleasure - реальное удовольствие
pleasure to participate - удовольствие участвовать
take pleasure in inviting - получать удовольствие от приглашения
obvious pleasure - очевидно, удовольствие
it was a pleasure working with you - это было очень приятно работать с вами
give me a great pleasure - дать мне большое удовольствие
pleasure for - удовольствие
whom i had the pleasure of working - которого я имел удовольствие работать
it is a pleasure for me - это удовольствие для меня
pleasure and privilege - удовольствие и честь
Синонимы к pleasure: delight, enjoyment, happiness, satisfaction, amusement, entertainment, recreation, gratification, diversion, contentment
Антонимы к pleasure: gloom, displeasure, trouble, sorrow, worry, sadness, pain, melancholy, unhappiness, hate
Значение pleasure: A state of being pleased.
It was a real pleasure to stay out of town! |
Это было настоящее наслаждение для отдыха за городом! |
Well, it's a real pleasure to meet you, Allie... son. |
Очень приятно познакомиться Элли...сон. |
Wonderful interior, first-class service and European design made our stay here a real pleasure. |
Превосходное оформление, качественное обслуживание и европейский дизайн доставили нам истинное наслаждение. |
I should think the novelty of the emotion must have given you a thrill of real pleasure, Dorian, interrupted Lord Henry. But I can finish your idyll for you. |
Должно быть, новизна этого чувства доставила вам истинное наслаждение, Дориан? - перебил лорд Генри.- А вашу идиллию я могу досказать за вас. |
At this time it gives me real pleasure to ask parliament to give consideration to this bill to make hockey Canada's national game. |
В настоящее время мне доставляет истинное удовольствие просить парламент рассмотреть этот законопроект, чтобы сделать хоккей Канадской национальной игрой. |
Who derives any real pleasure from them? |
Ну, чему сдуру обрадовались? |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
He loved the smell of blood, and seemed to experience a real pleasure to handle meat. |
Ему нравился запах крови, и он, казалось, испытывал настоящее удовольствие, когда брал в руки мясо. |
And now Mrs. Hale could rouse herself from her languor, and forget her real suffering in thinking of the pleasure and the delight of going to the sea-side. |
И теперь миссис Хейл могла победить свою слабость и забыть страдания, с восторгом думая о поездке к морю. |
I like our school, too: it offers a well-planned curriculum in all the subjects, it is well equipped, and the staff is highly qualified, which makes studying a real pleasure. |
Мне нравится наша школа, также: это предлагает хорошо запланированный учебный план по всем предметам, это хорошо оборудовано, и штат высококвалифицирован, который доставляет изучение реального удовольствия. |
Imagination, because of having freedom from external limitations, can often become a source of real pleasure and unnecessary suffering. |
Воображение, благодаря свободе от внешних ограничений, часто может стать источником подлинного удовольствия и ненужных страданий. |
Mr. Lopez. It's a real pleasure. |
Очень приятно, мистер Лопес. |
For people with a lot of imagination, like Julie, but, probably Rousseau as well, phantasmagorical satisfaction is a real comfort that supplants, replaces, carnal pleasure. |
Для людей с богатым воображением, как Юлия и, без сомнения, сам Руссо, воображаемое приносит действительное успокоение, заменяя собой плотские удовольствия. |
Reynolds, it's always a real pleasure to do business with a gentleman. |
Рельнодс, иметь дело с джентльменом - всегда истинное удовольствие. |
It's a real pleasure, sir, he said, pumping Mac's hand enthusiastically. |
Очень приятно, сэр, - сказал он, с энтузиазмом пожимая его руку. |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
But she had a guilty sense of pleasure that the doctors' edict had made impossible any real intimacy between Ashley and his wife. |
Радовало ее лишь то, что вердикт врачей не допускал близости между Эшли и его женой. |
Just a real pleasure to meet all of you in the flesh. |
Действительно очень приятно встретить всех вас собственной персоной. |
Her pleasure in these thoughts of the future was undimmed by any realization that she had no real desire to be unselfish or charitable or kind. |
Она находила удовольствие в этих мыслях о будущем, - удовольствие, не омраченное сознанием того, что у нее нет ни малейшего желания быть самоотверженной, или щедрой, или доброй. |
But she had a guilty sense of pleasure that the doctors' edict had made impossible any real intimacy between Ashley and his wife. |
Радовало ее лишь то, что вердикт врачей не допускал близости между Эшли и его женой. |
It follows that past and future pleasure have no real existence for us, and that among present pleasures there is no distinction of kind. |
Отсюда следует, что прошлые и будущие удовольствия не имеют для нас никакого реального существования, и что между настоящими удовольствиями нет никакого различия. |
Они терпеть не могут сочетать дело с отдыхом. |
|
She's been a real pleasure to collaborate with. |
С ней приятно сотрудничать. |
There are so few scholars among the sap-headed plug-uglies of this town that it is a real pleasure to converse with a gentleman of culture. |
Среди тупоголовых идиотов нашего города так мало образованных людей, что истинное наслаждение побеседовать с культурным джентльменом. |
Psychological hedonism argues actions are caused by both a need for pleasure immediately and in the future. |
Психологический гедонизм утверждает, что действия вызваны как потребностью в удовольствии немедленно, так и в будущем. |
Настоящий друг сделает вашу жизнь более счастливой и интересной. |
|
It's been a pleasure talking with you about the duration of your flight. |
Было приятно поговорить с вами о продолжительности вашего полета. |
Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals. |
Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица. |
That's right, and get a real job, not just dipping into the collection's. |
Да, и найти нормальную работу, а не выгребать монетки из церковной тарелки для пожертвований. |
This requirement has no clear connection with real headlamp performance for road illumination and glare. |
Это требование не имеет четкой связи с реальными параметрами фары в части освещения дороги и ослепления. |
On the other hand, if a war is won or stalemated, what happens to the real value of stocks will vary with the individual war and the individual stock. |
С другой стороны, в случае победы в войне, или если война зашла в тупик, изменение реальной стоимости акций будет происходить в зависимости от того, что это за война и что это за акции. |
Real depictions of graphic or violent content. |
Натуралистичное изображение жестокости |
Real friendship is more valuable than money. |
Настоящая дружба дороже денег. |
But this, then, can clearly have nothing to do with any sort of real partnership. |
Но если это так, то с реальным партнерством подобные действия, естественно, ничего общего не имеют. |
And I felt real alone for a long time, till Corbin. |
И я чувствовала себя одинокой долгое время, до Корбина. |
The 'Putin Doctrine' And The Real Reason For Russian-American Conflict |
«Доктрина Путина» и истинные причины российско-американского конфликта |
While the 1987 Intifada brought about the Oslo process and the return of the PLO leadership, it failed to produce a real economy in Gaza. |
В то время как Интифада 1987 года привела к процессу Осло и возврату руководства ООП, она не смогла построить реальную экономику в Газе. |
The Real Deal. If fan service is what it's going to take to get fans into Solo. A Star Wars Story, then, dammit, fan service is what they're going to have. |
Если такой прием как фансервис имеет целью завлечь зрителей в кинотеатры на просмотр «Соло: Звездные войны. Истории», что ж, свою долю фансервиса фанаты обязательно получат. |
Я почти забыл, что она может быть еще и прогулочным катером. |
|
My Dear wife: You write me saying you are alarmed lest I be concealing my real thoughts from you and you ask me what is occupying my mind these days- |
Моя дорогая женушка! Тебя тревожат, пишешь ты, сомнения: не скрываю ли и от тебя своих истинных мыслей. Ты спрашиваешь, о чем думаю я в эти дни... |
Сегодня ты настоящая звезда, даже несмотря на промах. |
|
Nevertheless, I will obey your pleasure. |
Но я повинуюсь вашему желанию. |
It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient. |
С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу. |
Появилось еще несколько прогулочных лодок. |
|
The information must have been good, for Gottfried, who now apparently saw the road clear, from sheer pleasure joined up enthusiastically with Binding. |
Видимо, Ленц получил благоприятные сведения и, в явном восторге оттого, что дорога свободна, бурно ухаживал за Биндингом. |
I have the pleasure of possessing the most respectable parents... And this song came about more or less like the other side of the coin, so to speak. |
Мне посчастливилось иметь крайне респектабельных родителей - к этой песне более или менее подходит определение... обратной стороны медали, если вы понимаете, о чём я говорю. |
Can any pleasure compensate these evils? |
Разве может какое-нибудь удовольствие вознаградить за такое зло? |
Increase may visit at his pleasure, for what loving wife would leave her ailing husband at home when his condition demands attention at once? |
Инкрис может наведываться, сколько ему вздумается, ведь какая любящая жена оставит дома больного мужа, если его состояние требует немедленного внимания? |
If my memory serves me, Lady Dedlock, I said, when I had the pleasure of seeing you before, that I should seriously advise my son to conquer that-fancy. |
Если мне не изменяет память, леди Дедлок, я сказал, когда в прошлый раз имел удовольствие вас видеть, что настоятельно буду советовать сыну преодолеть эту... блажь. |
His surprize was equal to that of Jones; but I conceive his pleasure was rather less on this occasion. |
Удивление его равнялось удивлению Джонса, но, я думаю, он испытал по этому случаю гораздо меньше удовольствия. |
May your sacrifice bring pleasure to the gods and peace to our lands. |
Твоя жертва принесёт довольство богам, а нам - мир. |
It is with pleasure that I present Lord John Marbury of Great Britain. |
Имею удовольствие представить лорда Джона Марбери из Великобритании. |
How stupid the world is that it does not make more use of such a pleasure within its reach! |
Как глуп свет! Такое наслаждение доступно каждому, а им столь редко пользуются! |
I take no pleasure in the fact that i was right about your mother. |
Мне не доставляет удовольствия факт, что я была права относительно вашей матери. |
Liza flushed with pleasure, and saying merci to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. |
Лиза покраснела от удовольствия и, проговорив мне merci, конечно за Шатова, пошла к нему, любопытно его рассматривая. |
Look at all great men; nature made them pleasure-loving or base, every one. |
Взгляни на всех великих людей: либо они сладострастники, либо природа создает их хилыми. |
But on the way, as she passed the drawing room, she beheld a scene, filling her heart with such pleasure that the tears came into her eyes, and she forgave the delinquent herself. |
Но тут, проходя чрез залу, она увидала сцену, заполнившую такою радостью ее сердце, что слезы выступали ей на глаза, и она сама простила преступника. |
The id according to Freud is the part of the unconscious that seeks pleasure. |
Согласно Фрейду, ИД - это та часть бессознательного, которая ищет удовольствия. |
For this reason, God had no pleasure in her, and let her become ill. |
По этой причине Бог не был доволен ею и позволил ей заболеть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a real pleasure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a real pleasure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, real, pleasure , а также произношение и транскрипцию к «a real pleasure». Также, к фразе «a real pleasure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.