A wife and two kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
was in a way a - был в уэй
a relapse into a recession - рецидив в рецессию
a wardrobe - шкаф
a goodie - положительный герой
a bewildering - изумительное
a child - ребенок
a gap - разрыв
a please - пожалуйста
physics a - фИЗИКА
a bit of a crisis - немного кризиса
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
wife alone - жена в одиночку
minor wife - несовершеннолетний жена
want to be a good wife - хочу быть хорошей женой
his wife and children - его жена и дети
his wife and two - его жена и два
along with his wife - вместе со своей женой
i think your wife - я думаю, что ваша жена
if your wife was - если ваша жена
his lovely wife - его любимая жена
battered wife syndrome - Синдром избитой жены
Синонимы к wife: mate, bride, wifey, consort, better half, woman, missus, helpmate, old lady, significant other
Антонимы к wife: lady, mistress
Значение wife: a married woman considered in relation to her husband.
and assesment - и ОЦЕНКА
and someday - и когда-нибудь
and paid - и оплатил
and sharp - и резкое
monopoly and - монополия и
prudence and - благоразумие и
and hardness - и твердость
and blessed - и благословятся
precepts and - заветы и
instinct and - инстинкт и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
two citizens - двое граждан
two presentations - две презентации
two standards - два стандарта
two waves - две волны
two venues - два места
two respective - две соответствующие
has organized two - организовал два
has identified two - определил два
some two million - некоторые два миллиона
last two reports - Последние два доклада
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
feed the kids - кормить детей
kids paradise - дети рай
needy kids - нуждающиеся дети
latchkey kids - отмычками дети
gifted kids - одаренные дети
kids apparel - дети одежды
i got three kids - я получил троих детей
you have any kids - у вас есть дети,
kids are all right - дети все в порядке
for their kids - для своих детей
Синонимы к kids: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, children, cubs, juveniles, kiddies
Антонимы к kids: adults, grown-ups
Значение kids: plural of kid.
He's got a wife and four kids and he's going to run for Congress. |
И у него жена и четверо детей, и в Конгресс лезет. |
Mail in the marriage certificate, tell your kids, be my wife! |
Распишемся, расскажешь детям. Будь моей женой! |
Then one year, rumor has it, the husband wakes up one Christmas morning, grabs a large kitchen knife, slices his wife's throat open, stabs his little kids to death, then slits his own wrists. |
Но однажды, как гласит слушок, муж проснулся одним рождественским утром, схватил здоровый кухонный нож, вскрыл жене горло, запорол детишек и вскрыл себе вены. |
Жена Генри обнаружила детей, вцепившихся в его труп. |
|
She thinks that anybody over 30 without a wife and kids has no reason to stick around. |
Она считает, что с теми, кому больше 30-ти и у кого нет жены и детей, не стоит и связываться. |
He's a tough Boston dockworker, lost his wife, raising four kids on his own. |
Работает грузчиком в Бостонском порту, потерял жену, воспитывает сам четырёх детей. |
K. When you were t-bone Griffin, and I never thought I'd see the day when you had the wife, the kids, the yard. |
И тебя. Ти-Боун Гриффин. Я и представить не мог, что у тебя появится семья, дети, такой дом. |
You have a wife and kids, too. Put it off. |
Г-н сборщик, у тебя веды тоже есты жена и дети, подождал бы с деныгами? |
Tell my wife and kids I love them. |
Передайте моей жене и детям, что я их люблю. |
А моя жена, она упаковала вещи, взяла детей и поехала. |
|
He and his wife Sandra have run the Omar Moreno Foundation, a youth baseball charity for underprivileged kids in Panama. |
Он и его жена Сандра возглавляют Фонд Омара Морено, молодежную бейсбольную благотворительную организацию для малообеспеченных детей в Панаме. |
If you don't tell me the name of the escapee's helper, your wife will be arrested tonight... ..and your kids put into a state reformatory. |
Если вы не скажете имя того, кто помог в побеге, ночью мы арестуем вашу жену, а ваши дети будут помещены в государственную исправительную колонию. |
Other shows on which Handler has appeared include Weekends at the D.L., The Bernie Mac Show, My Wife and Kids, and The Practice. |
Другие шоу, на которых Хэндлер появлялся, включают выходные в D. L., шоу Берни Мака, мою жену и детей и практику. |
Hectic job, his wife passed away last year, he could easily be taking it out on the kids. |
Проблемы на работе, жена умерла в прошлом году. Он запросто мог срываться на детях. |
He's captain Jason Fleece and he's gonna leave behind his wife and three kids. |
Это капитан Джейсон Флис, И он собирается оставить жену и троих детей. |
The bad guys, after a long weekend with the wife and kids, come back in to see how well things went. |
Плохие парни, после долгих выходных с жёнами и детьми, возвращаются, чтобы посмотреть на свои успехи. |
Hey, in all my years here, he's the only president Who's made a point to ask about my wife and kids. |
Черт, за все годы, что я здесь, он единственный президент, который справлялся о моей жене и детях. |
The wife and I decided to take the kids to Disney World this year- l don't care if you decided to take the kids to Attica this year. |
Мы с женой решили свозить детей в этом году в Диснейленд- Да мне все равно, куда вы решили их отвезти, хоть в Атику. |
His wife left him, took the kids with her. |
Его бросила жена, забрала детей. |
Наряд приставлен к моей жене и детям. |
|
I got an ex-wife, a wife and two kids, |
У меня есть жена и 2 детей. |
I just joined the reserves to get some extra cash for my wife and kids. |
Я записался в резерв, только чтобы немного подзаработать. Для моей жены и детей. |
He gets home for dinner” and he “seems to enjoy the company of his wife Paola and their kids”. |
Он возвращается домой к ужину”, и ему “кажется, что он наслаждается обществом своей жены Паолы и их детей”. |
I've got a wife, and I've got three kids. |
У меня жена и трое детей. |
At first I couldn't believe it was possible, but since we got the Vaporizer at home... I'm spending more time with the wife and kids! |
С тех пор, как появилась Испарялка, я провожу с семьей больше времени. |
But you said it was like they were lightening the workload, providing a wife's duty when you were too busy with the kids and the house. |
Вы же сами сказали, что девицы облегчали жизнь вам, исполняли супружеские обязанности тогда, когда вы были заняты домом и детьми. |
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. |
Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает. |
But I won't have second thoughts of returning you, to your real wife and kids, a corpse! |
И я не дам тебе другого шанса вернуться. Я уже труп! |
And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will? |
А в этом сценарии твои любящие жена и дети тянутся к выключателю твоей системы жизнеобеспечения, или перелистывают твое завещание? |
His wife's name is Susanna, and she's discovered that yoga with your kids helps family harmony. |
Его жену зовут Сюзанна, и недавно она поняла, что занимаясь йогой вместе с детьми, можно сильно укрепить гармонию в семье. |
I take the wife and kids every year to the Negro Hockey Hall of Fame. |
Я каждый год вожу жену и детей в зал славы негритянских хоккеистов . |
Now at the present time I've got a wife and kids. |
Теперь в настоящее время жена у меня, детишки. |
And I will rededicate myself to the book, despite the fact that that means long days and sleepless nights, since I don't sleep anyways with my screaming kids and morbidly grumpy wife. |
И я тоже займусь книгой. Хотя мне и придется не спать ночами, но я ведь и так не сплю из-за детей и сварливой жены. |
He's been traveling around the world With his wife and kids ever since. |
С тех пор он путешествует по всему миру с женой и детьми. |
Моя жена никогда не хотела иметь детей. |
|
I shall take no wife, hold no lands, and father no children, except for the wife and house and kids I'm already stuck with. |
Я не возьму себе ни жены, ни земель, не буду отцом детям. кроме той жены, дома и детей которые у меня уже есть. |
Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids. |
Они считают меня самоотверженным святошей, предавшим жену ради спасения кучки детей. |
Жена и дети - прикрытие, любовница - немка. |
|
They say one unflattering word about you in public, you own their wife and kids. |
Одно неосторожное слово про тебя, и ты возьмёшь в рабство их жён и детей. |
More than likely he's got a wife and six kids waiting for him. |
Похоже, у него дома жена и семеро по лавкам. |
We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore. |
Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха. |
Oh, actually, I was headed up to Jackson Hole, see the wife and kids. |
Вообще-то, мне нужно в Джексон Хоул, повидать жену и детей. |
Richie has two kids and his wife doesn't care for you. |
У Ричи два ребёнка, а его жена тебя не жалует. |
He can't make ends meet on his salary as it is, and he has a wife and two kids- |
Он и так не может свести концы с концами, у него жена и двое детей... |
And your wife and kids won't like it either. |
Да и вашей жене и детям это тоже не понравится. |
I'm gonna go strawberry picking with the wife and kids. |
Пойду собирать малину с женой и детьми. |
You know, like the sea-monkey wife cooks the pot roast for the sea-monkey husband, and the sea-monkey kids play with the dog In a sea-monkey castle, real. |
Морская обезьяна жена готовит мясо морской обезьяне мужу, а морские обезьяны дети играют с собакой в замке морских обезьян- взаправду. |
Moss, what would be an appropriate amount to give to Freddy's wife and kids? |
Мосс, сколько по-твоему следует отстегнуть для фреддиной жены с детьми? |
Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids. |
Они считают меня самоотверженным святошей, предавшим жену ради спасения кучки детей. |
His wife left him, took the two kids with her. |
От него ушла жена, забрала двоих детей. |
The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids. |
Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей. |
Хочет поиграть в счастливую семью, завести своих собственных детей. |
|
So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college. |
Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже? |
He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success. |
Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха. |
It just might not for some of those kids if they don't wise up. |
Для некоторых парней так и будет, если они не одумаются. |
Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon? |
Безумие - это когда наркотики продают в школах. |
Он навещал детей больных раком. |
|
They remind me of my kids in good times, when they were young... |
Они напоминают мне моих детей в хорошие времена, когда они были молодыми... |
If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser! |
Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a wife and two kids».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a wife and two kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, wife, and, two, kids , а также произношение и транскрипцию к «a wife and two kids». Также, к фразе «a wife and two kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.