About readiness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
be lax about - быть слабым
idle about - простаивать
tells me about - говорит мне о
rethinking about - переосмысления
misperceptions about - ложные представления об
about firefox - о светлячок
by information about - информация о
supported about - поддерживается около
feel positive about - чувствовать себя позитивно
would last about - будет длиться около
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
readiness information - информация о готовности
advice of readiness - уведомление о готовности
keep in readiness - держать в готовности
psychological readiness - психологическая готовность
emergency readiness - аварийная готовность
cargo readiness - готовности груза
release readiness - релиз готовности
its readiness to provide - готовность предоставить
readiness to improve - готовность к улучшению
is in readiness - в готовности
Синонимы к readiness: eagerness, enthusiasm, willingness, alacrity, quickness, keenness, promptness, preparation, preparedness, speed
Антонимы к readiness: unwillingness, unreadiness
Значение readiness: willingness to do something.
With duplicated questions, the readiness to provide information declines and the quality of data is adversely affected. |
При дублировании вопросов готовность представлять информацию снижается и качество данных падает. |
In Christ's expression there ought to be indeed an expression of pity, since there is an expression of love, of heavenly peace, of readiness for death, and a sense of the vanity of words. |
В выражении Христа должно быть и выражение жалости, потому что в нем есть выражение любви, неземного спокойствия, готовности к смерти и сознания тщеты слов. |
Kindergarten has been shown to improve school readiness in children at risk. |
Intune for Education - это новая облачная служба управления приложениями и устройствами для сектора образования. |
It turns out, real cleanliness is not about killing off bacteria right away. |
Оказывается, настоящий порядок не в том, чтобы сразу убить бактерии. |
It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment. |
Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности. |
So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide? |
В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение? |
Are you ready to think differently about these persistent social issues? |
Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем? |
They say they feel pretty good about these apps - those that focus on relaxation, exercise, weather, reading, education and health. |
Он ответит, что все эти приложения замечательны: они предназначены для отдыха, физической активности, погоды, чтения, образования и здоровья. |
So they looked at things like Gallup polls about satisfaction in life and what they learned was that if you have access to the internet, your satisfaction goes up. |
Они изучили такие данные, как опрос Гэллапа по удовлетворённости жизнью, и узнали, что при доступе к интернету люди больше довольны жизнью. |
And while we were talking about her life and her health care, she said, I love my palliative care team. |
Когда мы говорили о её жизни и медицинской помощи, она сказала: Я люблю своих врачей. |
For two years, inevitably, the news agenda moved on, and for two years, we didn't hear much about the Chibok girls. |
В течение двух лет фокус прессы неизбежно смещался на другие новости, и за два года мы узнали мало о дальнейшей судьбе девочек из Чибока. |
If a woman has to get ready for business meeting, she has to worry about looking too feminine and what it says and whether or not she will be taken seriously. |
Если же женщина готовится к деловой встрече, она должна постараться не выглядеть слишком женственно, и позаботиться о том, чтобы её воспринимали всерьёз. |
That many men do not actively think about gender or notice gender is part of the problem of gender. |
Что многие мужчины не задумываются о гендерных проблемах или не замечают их, это и есть часть гендерной проблемы. |
A few years ago, I met this other woman, Stefanie Posavec - a London-based designer who shares with me the passion and obsession about data. |
Недавно я познакомилась с другой женщиной — Стефани Посавек — дизайнером из Лондона, разделяющей со мной страсть к цифрам. |
What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy. |
В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию. |
Я подняла голову и сказала: О чём ты говоришь? |
|
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
Должны ли мы ужасаться по этому поводу? |
|
I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. |
Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away? |
Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко? |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
About half an hour later, he came back to our room. |
Через полчаса он вернулся в наш номер. |
But I want to tell you about an amazing thing here on Earth. |
Однако я хочу рассказать о восхитительном явлении, происходящем здесь, на Земле. |
Think about your week so far. |
Вспомните, что вы делали на этой неделе. |
So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die. |
Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру. |
You begin drowning in worries about dangers that aren't present. |
Вы начинаете тонуть в переживаниях об опасностях, которых нет. |
We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages. |
Мы получили восторженные отзывы, турне, награды, о нас написали более чем на 27 языках. |
А что, когда Большая двадцатка собирается вместе? |
|
Горло ее все еще стягивал ошейник, надетый Марленусом. |
|
Предположу, что никто не знал о кайенском перце. |
|
Yeah, I really enjoy listening to jazz sometimes, I don't know a lot about it. |
Да, иногда мне нравится слушать джаз, но я не очень много о нем знаю. |
I love to paint just before the spring when the air is so crisp and clear, and there aren't yet any leaves on the trees, so that I can really see down the streets, so there's something magical in New York about that time of year, around March and then of course, when spring comes and the blossoms and the trees start to come out, it's just magical, but it lasts a very short time. |
Я люблю рисовать незадолго до весны, когда воздух такой свежий и чистый, а на деревьях еще нет листьев, так что я хорошо вижу улицы, в Нью-Йорке есть что-то волшебное в это время года, примерно в марте, и затем, конечно, когда приходит весна и все расцветает, а на деревьях появляется листва, это просто волшебство, но это длится очень короткое время. |
Титаник — это фильм о деньгах и зле, которое они несут. |
|
На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей. |
|
I haven't got a family of my own yet, so I shall speak about my parents' family. |
У меня нет собственной семьи, поэтому я буду говорить о семье моих родителей. |
Они начинаются в конце декабря и продолжаются около двух недель. |
|
The actual date of the building and opening of the Swan Theatre is uncertain, but it was probably about 1596. |
Фактическая дата строительства и открытия театра Свон является неопределенной, но, вероятно, это около 1596. |
From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products. |
С другой стороны, это действительно эффективный способ дать людям знать о некоторых продуктах. |
Everybody was happy about the marriage, although Nadir was worried about what might happen when he returned to Scotland. |
Все были довольны, и только Надир беспокоился, что будет, когда он вернется в Шотландию. |
I suddenly realized I was about to cry, and turned away hurriedly so he wouldn't see. |
Я вдруг понял, что вот-вот расплачусь и поспешно отвернулся, чтобы он меня не увидел плачущим. |
The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back. |
Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
To strengthen this readiness, PSD Geneva has added two professional business analyst posts for FLS. |
С этой дополнительной поддержкой непосредственно на выходе к пользователям ОСЧС сможет проводить качественную подготовку пользователей и вносить необходимые усовершенствования в процессы и механизмы планирования. |
He also declared his readiness to join peace talks with a view to ending the civil war between the armed opposition and the army. |
Он также заявил о своей готовности принять участие в мирных переговорах в целях прекращения гражданской войны между вооруженной оппозицией и армией. |
He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence. |
Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом. |
I was moved to make a solemn declaration of my readiness to believe implicitly anything he thought fit to tell me.' |
Я не мог не заявить торжественно о своей готовности верить всему, что бы он ни счел нужным мне сообщить. |
Still I opened the gate, and put the petrol pump in readiness. |
Я открыл ворота и подготовил насос бензиновой колонки. |
DOESN'T CHARLES KNOW HE'S COMPROMISING MY ATTACK READINESS? |
Чарльз вообще понимает, что ставит под угрозу мою боеготовность? |
The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action. |
Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон - самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности. |
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
I move ahead in readiness, assuming that this is going to happen, because you have told me that it will. |
Я двигаюсь вперед, я готов, я рассчитываю на то, что все произойдет так, как вы сказали. |
Gavroche, completely carried away and radiant, had undertaken to get everything in readiness. |
Гаврош, полный вдохновения, сияющий, взял на себя задачу наладить дело. |
This speech was delivered with an energy and readiness quite unusual with Mr. Casaubon. |
Эту тираду мистер Кейсобон произнес с энергией и жаром, совершенно для него необычными. |
The Aegis Training and Readiness Center is located at the Naval Support Activity South Potomac in Dahlgren, Virginia. |
Центр подготовки и готовности Aegis расположен в Центре военно-морской поддержки южной части Потомака в Дальгрене, штат Вирджиния. |
These reaction forces were attached on the battalion level and maintained at maximum readiness on individual bases. |
Эти силы реагирования были приданы на уровне батальонов и поддерживались в максимальной готовности на отдельных базах. |
Academic testing thus becomes a major deciding factor, which may not be a true indication of readiness for leadership and responsibility. |
Таким образом, академическое тестирование становится главным решающим фактором, который, возможно, не является истинным показателем готовности к лидерству и ответственности. |
The onset of primary tooth loss has been found to correlate strongly with somatic and psychological criteria of school readiness. |
Было установлено, что начало первичной потери зубов сильно коррелирует с соматическими и психологическими критериями школьной готовности. |
I am posting this here in the hopes an uninvolved admin will post, regardless of the edit warring over the readiness of this nomination. |
Я публикую это здесь в надежде, что нераскрытый администратор опубликует это, независимо от того, что правка воюет за готовность этой номинации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «about readiness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «about readiness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: about, readiness , а также произношение и транскрипцию к «about readiness». Также, к фразе «about readiness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.