Accurately calculated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
manufactured accurately - изготовлены точно
ability to accurately measure - Возможность точного измерения
accurately assess - точно оценить
accurately depict - точно изобразить
accurately measured - точно измерить
accurately detailed - точно подробно
accurately selected - точно выбран
speak accurately - говорить точно
should accurately reflect - должны точно отражать
accurately and fairly - точно и справедливо
Синонимы к accurately: precisely, ad verbum, directly, exactly, verbatim, word for word, identically, literally
Антонимы к accurately: inexactly, basically, essentially, virtually, carelessly, freely, imprecisely, inaccurately, loosely
Значение accurately: In an accurate manner; exactly; precisely; without error or defect.
adjective: вычисленный, расчетный, рассчитанный, подсчитанный, годный, преднамеренный, предумышленный, умышленный, намеренный
average calculated speed - средняя расчетная скорость
calculated as standard deviations - рассчитывается как стандартные отклонения
interests are calculated - проценты вычисляются
readily calculated - легко вычислить
were calculated - рассчитывались
precisely calculated - точно рассчитаны
stress calculated - стресс рассчитывается
should be calculated - должно быть рассчитано
could be calculated - может быть вычислена
data are calculated - Данные рассчитаны
Синонимы к calculated: preconceived, intentional, prepense, planned, preplanned, willful, premeditated, intended, deliberate, measured
Антонимы к calculated: casual, unadvised, uncalculated, unconsidered, unstudied
Значение calculated: (of an action) done with full awareness of the likely consequences.
The Order never accurately calculated the Mesopotamian calendar. |
Орден никогда точно не пересчитывал месопотамский календарь. |
The primary purpose of the observation was to obtain measurements that could be used to calculate more accurately the distance of Venus from the Sun. |
Основной целью наблюдений было получение измерений, которые могли бы быть использованы для более точного расчета расстояния Венеры от Солнца. |
Such grades may confuse Western universities and complicate accurate calculation of students' GPAs in Western systems. |
Такие оценки могут сбить с толку западные университеты и затруднить точный расчет показателей успеваемости студентов в западных системах. |
However, his calculations were far more accurate than any that had been performed to that time. |
Однако его расчеты были гораздо более точными, чем все, что делалось до сих пор. |
A more accurate approach for calculating the Roche limit takes the deformation of the satellite into account. |
Более точный подход к расчету предела Роша учитывает деформацию спутника. |
Secondly, decompression obligations cannot be accurately or reliably calculated if the breathing gas composition is not known. |
Во-вторых, обязательства по декомпрессии не могут быть точно или надежно рассчитаны, если состав дыхательного газа не известен. |
The complex supply chains in the creative industries sometimes make it challenging to calculate accurate figures for the gross value added by each sub-sector. |
Сложные цепочки поставок в творческих отраслях иногда затрудняют точный расчет валовой добавленной стоимости по каждому подсектору. |
Calculating power factor from voltage and current phases is only accurate if both waveforms are sinusoidal. |
Вычисление коэффициента мощности по фазам напряжения и тока является точным только в том случае, если обе формы сигнала синусоидальны. |
Calculating the age of the universe is accurate only if the assumptions built into the models being used to estimate it are also accurate. |
Расчет возраста Вселенной точен только в том случае, если допущения, заложенные в модели, используемые для его оценки, также точны. |
Phred was able to calculate highly accurate quality scores that were logarithmically linked to the error probabilities. |
Фред смог вычислить очень точные оценки качества, которые были логарифмически связаны с вероятностями ошибок. |
For these reasons, current flow cannot be accurately calculated by simply applying Ohm's law using a fixed resistance model. |
По этим причинам ток не может быть точно рассчитан простым применением закона Ома с использованием модели фиксированного сопротивления. |
By learning how to calculate with abacus, one can improve one's mental calculation which becomes faster and more accurate in doing large number calculations. |
Научившись вычислять с помощью счетов, можно улучшить свои умственные вычисления, которые становятся более быстрыми и точными при выполнении вычислений большого числа. |
Nevertheless, attempts have been made to calculate them more accurately than the simple approximation described above. |
Тем не менее, были предприняты попытки вычислить их более точно, чем простое приближение, описанное выше. |
As you can see from the testcases, the module TimeAgo does not accurately calculate the number of years that have passed. |
Как вы можете видеть из тестовых наборов, модуль TimeAgo не позволяет точно рассчитать количество прошедших лет. |
Uncertainty arises from the difficulties in accurately calculating the number of those who succumbed to disease, as it is estimated at least 10,000 died in 1776 alone. |
Неопределенность возникает из-за трудностей точного подсчета числа тех, кто умер от болезни, поскольку, по оценкам, только в 1776 году умерло по меньшей мере 10 000 человек. |
COSA aims to facilitate this by enabling them to accurately calculate the relative costs and benefits of becoming involved in any given sustainability initiative. |
COSA стремится содействовать этому, позволяя им точно рассчитать относительные затраты и выгоды от участия в любой конкретной инициативе по обеспечению устойчивости. |
Measurements made by the New Horizons spacecraft in 2015 made it possible to calculate the orbit of Arawn more accurately. |
Измерения, проведенные космическим аппаратом New Horizons в 2015 году, позволили более точно рассчитать орбиту Арауна. |
By doing so, a more accurate price can be obtained than if the price is calculated with a present-value pricing approach. |
Таким образом, можно получить более точную цену, чем если бы цена была рассчитана с использованием подхода к ценообразованию по текущей стоимости. |
Astronomic latitude is calculated from angles measured between the zenith and stars whose declination is accurately known. |
Астрономическая широта вычисляется по углам, измеренным между Зенитом и звездами, склонение которых точно известно. |
Using a new measurement methodology, it has been possible to calculate its geographical impact more accurately. |
Внедрение новой статистической методологии позволило более точно определить ее географическое воздействие. |
This is more accurate than is usually required, but avoids rounding errors during calculations. |
Это более точно, чем обычно требуется, но позволяет избежать ошибок округления при вычислениях. |
For more accurate calculations, MOSFET datasheets contain graphs on the VDS and IDS relationship at multiple VGS values. |
Для более точных вычислений спецификации МОП-транзисторов содержат графики взаимосвязи VDS и IDS при нескольких значениях VGS. |
Calculating the flow rate versus time since the initiation of the discharge is much more complicated, but more accurate. |
Вычисление скорости потока в зависимости от времени с момента начала разряда является гораздо более сложным, но более точным. |
His calculation was remarkably accurate. |
Его расчеты были удивительно точны. |
I'll just have to be sure my calculations are accurate |
Я перепроверю, чтобы мои вычисления были точны |
Additionally, he may have accurately calculated the distance from the Earth to the Sun and invented the leap day. |
Кроме того, он мог точно рассчитать расстояние от Земли до Солнца и изобрел високосный день. |
Aberration is more accurately calculated using Earth's instantaneous velocity relative to the barycenter of the Solar System. |
Аберрация более точно вычисляется с использованием мгновенной скорости Земли относительно барицентра Солнечной системы. |
If the Earth were an airless world like the Moon, the above calculations would be accurate. |
Если бы Земля была таким же безвоздушным миром, как Луна, приведенные выше расчеты были бы точными. |
To use this method, the user must know the length of his pace to accurately calculate distance traveled. |
Чтобы использовать этот метод, пользователь должен знать длину своего шага, чтобы точно рассчитать пройденное расстояние. |
More experiments and a more accurate boundary layer calculation would be desirable. |
Было бы желательно провести больше экспериментов и провести более точный расчет пограничного слоя. |
Full costing of the existing system reflecting both explicit costs and volunteer costs cannot be accurately calculated;. |
Точно рассчитать все связанные с нынешней системой расходы, отражающие как прямые финансовые затраты, так и затраты, связанные с выполнением функций на добровольной основе, не представляется возможным;. |
Weight was not so exact, for there was no table, chart, or scientific calculation that might tell me that. |
С весом обстояло хуже, потому что никаких таблиц, диаграмм или научных расчетов просто-напросто не существовало. |
For example, you could add a calculated item with the formula for the sales commission, which could be different for each region. |
Например, можно добавить вычисляемый объект с формулой расчета комиссионных за продажу, которые могут быть разными в различных регионах. |
a unique combination of activism by secular and religious women, the calculations of political parties, and a significant role for the King has led to real progress. |
уникальное сочетание активизма светских и религиозных женщин, расчеты политических партий и значительная роль короля привели к реальному прогрессу. |
This audacious stroke on Carlos' part was the outcome of one of those calculations, so simple that none but a man of his temper would have thought it out. |
Этот смелый шаг был следствием одного из тех необычных по своей простоте расчетов Карлоса, которые могут возникнуть только в голове человека его закала. |
Она внимательно и чисто печатает. |
|
I calculate the cost of my labor at $38. |
Я подсчитал, что стоимость моей работы равняется 38 долларам. |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
There are certain calculations and innovations and salutations that haven't even come to pass yet. |
Некоторых калькуляций, инноваций и жестикуляций пока просто не существует. |
That the universe can be measured with pi to 35 places, and be accurate to a millionth of an inch. |
Что Вселенная может быть измерена с помощью Пи в 35 местах и быть точной с точностью до миллионной доли дюйма. |
His decisions were the result of neither snap judgments nor friendly discussion, but calculated thinking. |
Его решения были результатом не поспешных суждений и не дружеского обсуждения, а взвешенного мышления. |
The difficulty in getting accurate counts for Guatemalans abroad is because many of them are refugee claimants awaiting determination of their status. |
Трудность в получении точных подсчетов для гватемальцев за рубежом заключается в том, что многие из них являются беженцами, ожидающими определения своего статуса. |
This type of nonconformity can be motivated by a need to rebel against the status quo instead of the need to be accurate in one's opinion. |
Этот тип несоответствия может быть мотивирован необходимостью восстать против существующего положения вещей, а не необходимостью быть точным в своем мнении. |
Сэвидж подсчитал, что это займет четыре часа. |
|
They are able to retrieve memory to deal with complex processes to calculate. |
Они способны извлекать память, чтобы иметь дело со сложными процессами для вычисления. |
Routines for computations such as integration need to calculate an expression at multiple points. |
Процедуры для вычислений, таких как интегрирование, должны вычислять выражение в нескольких точках. |
Prior to the development of modern machining equipment it provided a relatively accurate means for the production of small parts, especially those with flat surfaces. |
До развития современного механообрабатывающего оборудования оно обеспечивало сравнительно точные средства для производства мелких деталей, особенно с плоскими поверхностями. |
This can be useful, for example, in calculating the size of the material needed to make a parabolic reflector or parabolic trough. |
Это может быть полезно, например, при расчете размера материала, необходимого для изготовления параболического отражателя или параболического желоба. |
Although the scale statement is nominal it is usually accurate enough for most purposes unless the map covers a large fraction of the earth. |
Хотя утверждение о масштабе является номинальным, оно обычно достаточно точно для большинства целей, если только карта не охватывает большую часть земли. |
No statistical measure of quality can be truly accurate. |
Никакая статистическая мера качества не может быть по-настоящему точной. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
Much time is reportedly spent by senators and staff reviewing the documents in question and ensuring that the translation is accurate. |
Сообщается, что сенаторы и их сотрудники тратят много времени на изучение соответствующих документов и обеспечение точности перевода. |
Scientists at the Los Alamos Laboratory calculated that a plutonium bomb would require a neutron initiator. |
Насосы с медленной диафрагмой используют большую диафрагму, управляемую кулачком или рычагом, для создания всасывания с каждым ходом. |
Calculating such quotas would also be difficult due to lack of reliable data. |
Расчет таких квот также будет затруднен из-за отсутствия надежных данных. |
So yes, we should change the article to a more accurate vision. |
Так что да, мы должны изменить статью на более точное видение. |
Перемещение статьи в более точное название кажется логичным. |
|
This can be attained by calculation of the room's modes or by direct measurement of the room itself. |
Это может быть достигнуто путем расчета режимов работы помещения или путем непосредственного измерения самого помещения. |
This is accurate enough to directly determine the chemical formula of a molecule. |
Это достаточно точно, чтобы непосредственно определить химическую формулу молекулы. |
It's flawed because in journalism, every article should first be fair and accurate. |
Это неправильно, потому что в журналистике каждая статья должна быть сначала справедливой и точной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accurately calculated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accurately calculated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accurately, calculated , а также произношение и транскрипцию к «accurately calculated». Также, к фразе «accurately calculated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.