Actively underway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
actively heated - активно нагревается
actively expand - активно расширять
actively consider - активно рассматривать
actively apply - активно применяются
actively demonstrate - активно демонстрировать
actively consulted - активно консультировался
actively testing - активно тестирование
actively intervening - активно вмешиваясь
actively in the process - активно участвовать в процессе
remain actively engaged - продолжать активно заниматься
Синонимы к actively: assiduously, busily, diligently, industriously, laboriously
Антонимы к actively: cowardly, passively, calmly, apathetically, aversely, casually, coldly, grudgingly, half heartedly, hesitantly
Значение actively: In an active manner.
adjective: на ходу, осуществляемый, в движении, двигающийся
adverb: в процессе разработки, в работе
be underway - идти полным ходом
underway evolution - маневр на ходу
underway transfer rigging - устройство для передачи грузов на ходу
work underway - работа ведется
currently underway - В настоящее время в стадии реализации
moves are underway. - ходы идут.
really gets underway - действительно реализовывается
has been underway since - реализуется с
was already underway - уже в стадии реализации
work already underway - работа уже ведется
Синонимы к underway: afoot, ongoing, in progress, current, started, initiated, begun, undertaken, moving, on going
Антонимы к underway: stopped, accomplished, away, complete, completed, concluded, departing soon, distant, done, ended
Значение underway: having started and in progress; being done or carried out.
Hitler actively sought to gain the support of business leaders by arguing that private enterprise is incompatible with democracy. |
Гитлер активно стремился заручиться поддержкой деловых лидеров, утверждая, что частное предпринимательство несовместимо с демократией. |
But sources close to the probe say the hunt for a possible serial murderer is underway and intensifying. |
Источники, близкие к официальным, сообщают, что поиски возможного серийного убийцы продолжаются и усиливаются. |
Neither Crowley nor the WFP party actively campaigned, with both having endorsed Ocasio-Cortez after her Democratic primary victory. |
Ни Кроули, ни партия МПП не проводили активной кампании, и оба они поддержали Окасио-Кортеса после ее победы на праймериз Демократической партии. |
A nationwide hunt is underway for Santini who is considered to be extremely dangerous. |
Объявлен национальный розыск Сантини, который назван крайне опасным. |
And since then, there's been a focused effort underway to discover and catalog these objects. |
С тех пор большие усилия направлены на их обнаружение и систематизацию. |
Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC. |
Уже идёт планирование 100-километрового тоннеля, который будет в 10 раз мощнее БАК. |
And to do that, we have to participate actively in the process of shaping change. |
Для этого нужно активно участвовать в процессе нововведений. |
Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace. |
Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира. |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
A trial on terrorism charges against three suspects who are allegedly members of this group is also currently underway. |
В настоящее время идет также судебный процесс над тремя лицами, подозреваемыми в терроризме, которые являются предположительно членами этой группы. |
The American military actively targeted Muslim and Druze factions; the U.S.S. New Jersey bombarded Lebanese villages. |
Американские военные активно воевали с мусульманами и друзами; американский военный корабль Нью-Джерси подвергал обстрелам ливанские деревни. |
They will actively participate on-site, during the construction process. |
Oни примут активное участие в работах по её сооружению. |
So if I see someone actively doing something suspicious... be he middIe-Eastern or not... well, I'm not just going to walk away. |
Если я увижу, что кто-то занимается чем-то подозрительным,.. ...будь он с Ближнего Востока или нет, я не пройду мимо. |
But you actively sought this guy out. |
Но ты так пыталась заполучить дело это парня. |
It used to be just a weird human function. Now it's actively stressful. |
Раньше это была просто нужда, теперь сплошной стресс. |
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves. |
С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя. |
The rest of the crew has disembarked prior to our getting underway. |
Остальная часть команды сошла на берег до того, как мы снялись с якоря. |
Resettlement efforts in the DMZ are underway. |
Работы по переселению в ДМЗ в процессе разработки. |
As planned, the construction of android robots is underway. |
Создание роботов-андроидов идет по плану. |
A full-blown invasion was underway, an all-out attack against the world we knew. |
Произошло глобальное вторжение, с массивными атаками по всему прежнему миру. |
Мы активно ищем зацепки... |
|
Heads down for the lights above the track and when they go out this race will be underway. |
Все взоры обращены на стартовый светофор, и вот он гаснет - и гонка началась. |
Подозреваемый находится в розыске. |
|
So if I can just get your John Hancock we'll get underway. |
Поэтому, если Вы распишитесь вот здесь мы сразу можем начать. |
The senate hearing is expected to get underway any minute now. |
Слушания в Сенате начнутся с минуты на минуту. |
Let me know when you want to get underway again. |
Дай мне знать, когда снова захочешь отправиться в полет. |
There's no guarantee when the boat would get underway or whether the target would even be on board. |
Нет никакой гарантии, что лодка уплывет вовремя и что цель вообще будет на ней. |
А я больше не замечаю своего копа. |
|
As they prepare to get underway, they receive a distress call from M-622, the planet housing the Guardian of Forever. |
Готовясь к старту, они получают сигнал бедствия с М-622, планеты, на которой находится Хранитель вечности. |
2nd Infantry remained near Kielce, actively fighting the enemy until November. |
2-я пехотная оставалась под Кельце, активно сражаясь с противником до ноября. |
Researchers are actively looking for security reductions in the prospects for post quantum cryptography. |
Исследователи активно ищут пути снижения уровня безопасности в перспективах постквантовой криптографии. |
Peck argues that while most people are conscious of this at least on some level, those that are evil actively and militantly refuse this consciousness. |
Пек утверждает, что в то время как большинство людей осознают это, по крайней мере на каком-то уровне, те, кто являются злом, активно и воинственно отказываются от этого сознания. |
If you want to see similar images, go elsewhere or get a significant other, but let the normal review process and evaluation get underway. |
Если вы хотите увидеть похожие изображения, пойдите в другое место или найдите значимого другого, но позвольте нормальному процессу обзора и оценки идти своим чередом. |
Final design is underway in 2017 for a new fixed-span bridge to be located south of this one, with construction to be completed in 2018. |
В 2017 году завершается проектирование нового моста с фиксированным пролетом, который будет расположен к югу от этого моста, и строительство будет завершено в 2018 году. |
The eggs hatch after 24 hours and the larvae feed on a yolk for two days before actively feeding. |
Яйца вылупляются через 24 часа, а личинки питаются желтком в течение двух дней перед активным кормлением. |
The European Parliament, national parliaments and local and regional authorities are actively involved. |
Активно участвуют Европейский парламент, национальные парламенты, местные и региональные органы власти. |
He made it clear that federal assistance would be given only to put down an insurrection once underway, and would not be available until violence had taken place. |
Он ясно дал понять, что федеральная помощь будет оказана только для подавления начавшегося восстания и не будет доступна до тех пор, пока не будет совершено насилие. |
Product mining was well underway in the 1990s for the genus Podospora. |
Добыча продуктов для рода Podospora в 1990-е годы шла полным ходом. |
The assumption that a tray with the cannonballs would be useless while a ship was underway is correct. |
Предположение, что лоток с пушечными ядрами будет бесполезен, пока корабль находится в пути, верно. |
На первом объекте уже ведутся работы. |
|
In many of the schools that are run by the Christian missionaries, the children actively participate in Christmas programs. |
Во многих школах, управляемых христианскими миссионерами, дети активно участвуют в Рождественских программах. |
The pope wanted the English monarch to annex Ireland and bring the Irish church into line with Rome, despite this process already underway in Ireland by 1155. |
Папа хотел, чтобы английский монарх аннексировал Ирландию и привел ирландскую церковь в соответствие с Римом, несмотря на то, что этот процесс уже шел в Ирландии к 1155 году. |
There are reports that a sacrificial offering was underway at the volcano a few days before the eruption. |
Есть сведения, что за несколько дней до извержения на вулкане совершалось жертвоприношение. |
Considering education and personal growth to be a lifelong process, she stayed actively involved in women's higher education until her death at the age of 97. |
Считая образование и личностный рост непрерывным процессом, она продолжала активно участвовать в женском высшем образовании вплоть до своей смерти в возрасте 97 лет. |
Action is now underway to restore the area. |
Сейчас ведутся работы по восстановлению этого района. |
Since the recent increase in blooms, research has been underway to find uses for the Nomura’s jellyfish. |
После недавнего увеличения числа цветков, ведутся исследования, чтобы найти применение для медуз Номуры. |
Efforts among researchers are now underway to establish and encourage usage of a unified and more consistent nomenclature. |
В настоящее время среди исследователей предпринимаются усилия по созданию и стимулированию использования единой и более последовательной номенклатуры. |
Campaigns to ban the use of diclofenac in veterinary practice have been underway in several South Asian countries. |
В ряде стран Южной Азии проводятся кампании по запрещению использования диклофенака в ветеринарной практике. |
A period of redress is underway, which started with the appointment of the Truth and Reconciliation Commission of Canada by the Government of Canada in 2008. |
В настоящее время идет процесс восстановления справедливости, который начался с назначения правительством Канады в 2008 году канадской комиссии по установлению истины и примирению. |
Bramble actively participated in the 1952 elections, as the MTLU formed the Montserrat Labour Party, which won all five seats in the Montserrat. |
Брэмбл активно участвовала в выборах 1952 года, когда МТЛУ сформировала Монтсерратскую Лейбористскую партию, которая получила все пять мест в Монтсеррате. |
Since the turn of the millennium, various projects are underway with the goal of making the elevated desert regions fertile using water from the lake. |
Начиная с рубежа тысячелетий, осуществляются различные проекты с целью сделать возвышенные пустынные районы плодородными, используя воду из озера. |
Yearning did not perform actively during 2002 but new material was composed and arranged very carefully during the time of silence. |
Тоска не выступал активно в течение 2002 года, но новый материал был составлен и аранжирован очень тщательно во время тишины. |
Efforts are underway to identify the suspected pathogen in air-filters flown at altitude above Japan. |
Ведутся работы по выявлению предполагаемого патогена в воздушных фильтрах, пролетающих на высоте над Японией. |
The purpose of this new junta was to stop the revolutionary movement already underway in response to Duarte's stolen election. |
Целью этой новой хунты было остановить революционное движение, уже начавшееся в ответ на украденные выборы Дуарте. |
Tutu remained actively involved in acts of civil disobedience against the government; he was encouraged by the fact that many whites also took part in these protests. |
Туту продолжал активно участвовать в актах гражданского неповиновения правительству; его ободрял тот факт, что многие белые также принимали участие в этих акциях протеста. |
They either lie-and-wait as ambush predators or move actively over the bottom in search for food. |
Они либо лежат и ждут, как засадные хищники, либо активно перемещаются по дну в поисках пищи. |
Simpson claims that traders were not simply understating the gap option but actively mismarking the value of their trades. |
Симпсон утверждает, что трейдеры не просто занижали опцион на разрыв, но активно неверно оценивали стоимость своих сделок. |
This educational system is very encouraging to young individuals because they are able to actively see the fruit of their loom. |
Эта образовательная система очень обнадеживает молодых людей, потому что они способны активно видеть плоды своего ткацкого станка. |
However, according to the U.S. State Department, Croatia is a tier 1 country, actively working to prevent the sex trade. |
Однако, по данным Госдепартамента США, Хорватия является страной уровня 1, активно работающей над предотвращением секс-торговли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «actively underway».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «actively underway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: actively, underway , а также произношение и транскрипцию к «actively underway». Также, к фразе «actively underway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.