Actual deeds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: фактический, действительный, актуальный, настоящий, текущий, подлинный, современный, фактически существующий
actual pricing - установление фактической цены
actual implementation - фактическая реализация
actual intent - действительное намерение
actual image - реальное изображение
actual date of completion - фактическая дата завершения
actual participants - фактические участники
actual acquisition cost - фактические затраты на приобретение
actual number - фактическая численность
actual removal - фактическое удаление
actual pressure - фактическое давление
Синонимы к actual: hard, genuine, definite, honest-to-goodness, existent, attested, de facto, veritable, plain, existing
Антонимы к actual: apparent, unreal, former, fantastic, fake
Значение actual: existing in fact; typically as contrasted with what was intended, expected, or believed.
immortal deeds - бессмертные подвиги
judicial deeds - судебные дела
noble deeds - благородные поступки
concrete deeds - конкретные дела
his deeds - его дело
bad deeds - плохие поступки
help with words and deeds - помощь словом и делом
the life and deeds - жизнь и дела
words or deeds - слова или поступки
acts and deeds - действия и поступки
Синонимы к deeds: endeavor, achievement, act, undertaking, feat, accomplishment, exploit, action, enterprise, fact
Антонимы к deeds: failures, grub, inactivity, antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention
Значение deeds: an action that is performed intentionally or consciously.
concrete deeds, real deeds, good deeds
I speak of recent deeds, of actual facts as still unknown to justice at this hour. |
Я говорю о преступлениях совсем недавних, о делах, до сих пор еще неизвестных правосудию. |
In fact, the first edition was published disguised as an actual medieval romance from Italy, discovered and republished by a fictitious translator. |
На самом деле первое издание было опубликовано под видом настоящего средневекового романа из Италии, обнаруженного и переизданного вымышленным переводчиком. |
This judgment will be based on their actions after resurrection, not on past deeds. |
Этот суд будет основан на их действиях после воскресения, а не на прошлых деяниях. |
As a practical matter, the use of turtle geometry instead of a more traditional model mimics the actual movement logic of the turtle robot. |
На практике использование черепашьей геометрии вместо более традиционной модели имитирует реальную логику движения робота-черепахи. |
We know that only positive thoughts combined with positive wishes and deeds can create the psychological environment we need to survive. |
Ведь мы прекрасно знаем, что только положительные мысли вместе с положительными желаниями и делами могут создать психологическую среду, необходимую для выживания. |
Now you must show your sincerity, for the deeds of the body mirror the Truth in the soul- |
Теперь вы должны доказать свою искренность поступками тела, отражающими Истину в душах. |
The judge made a clear distinction at the trial that Ian Brady was the initiator of these crimes and the actual killer. |
Судья ясно сделал различие, что Иэн Брэйди был инициатором этих преступлений и фактическим убийцей. |
I don't want to stay in hiding the rest of my life, convicted by society for terrible deeds I did not do. |
Я не хочу прятаться до конца жизни, осужденная обществом за ужасные деяния, которых не совершала. |
I needed to explode into action, make large decisions, and begin important deeds. |
Мне нужно взорваться действием, принимать крупные решения, вершить великие дела. |
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. |
Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его. |
Dastardly deeds - the guide for roleplaying an evil character. Something the RP part of you might like? |
В славном Штормграде, в игровом мире Вечная песня, был принят ряд законов... Мнения разделились, но ознакомиться с новым законодательством точно не помешает, а то мало ли! |
and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents? |
и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого? |
For obvious reasons, marketers are compelled to talk about doing these good deeds. |
По очевидным причинам бизнесу приходится говорить о своих добрых делах. |
The deeds had been carried out by the Hassassin-a heathen soul tricked into thinking he was doing the work of the Illuminati. |
Убийство совершил дикарь и язычник ассасин, уверенный в том, что выполняет волю иллюминатов. |
At the town's gate, an old man entrusted him... with a casket containing ownership deeds, the keys of the palaces, the mansions and the gardens. |
У городских ворот старик вручил ему ларец, в котором находилось свидетельство о праве собственности, ключи от дворцов, особняков и садов. |
Then tell me, doctor, how many times have you diagnosed actual amnesia, and such a selective brand of it? |
Тогда скажи мне, доктор, сколько раз ты встречался с амнезией как таковой, и таким её избирательным видом? |
They don't claim to have actual superpowers. |
Они не утверждают, что у них есть супер силы. |
The deeds were put under C for Caleb. |
Они были под буквой К, на имя Калеб. |
We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
Your lands will become mine and Longthorn's deeds will be worthless. |
Твои владения станут моими и документы Лонгторна станут бесполезны. |
She said if I stacked up all my good deeds, it was just an elegant wall I built to hide what's inside from everyone, and from myself. |
Сказала, если я соберу все добрые дела, то за этой изящной стеной лишь спрячу то, что внутри, от всех и от себя. |
Because their deeds have brought them good fortune, while honest men have been reduced to misery. |
Потому что им повезло, а честным людям никогда не везет. |
As an actual tough guy, you can kinda see how that would rub my dad the wrong way. |
Как по-настоящему жесткий парень, думаю ты догадываешься, как это раздражает моего отца. |
He is unable to keep it on; and there are deeds and leases to be looked over, and agreements to be drawnup. |
Он не в состоянии продлить аренду. Нужно просмотреть документы об аренде и составить соглашения. |
Every one of us must keep one... a private grimoire of all our thoughts and dreams, our magic and experiments, all our deeds, dark and light. |
Но у каждой ведьмы есть своя — собственный гримуар наших дум и грёз, колдовства и экспериментов, наших деяний, тёмных и светлых. |
Sometimes a manipulator's own ends are simply the actual disruption of the ward for the sake of disruption. |
Иногда цель манипулятора - развал отделения ради развала. |
Do you know of actual infections occurring this way, Doctor? |
Вы знаете о реально существующих заражениях, случающихся таким способом, доктор? |
Once a man had been her beau, she never lost the conviction that he belonged to her, and all his good deeds redounded to her credit. |
Если мужчина был когда-нибудь ее поклонником, у нее всегда сохранялось убеждение, что он в какой-то мере принадлежит ей и все его славные деяния возвышали ее в собственных глазах. |
It would have been the darkest of deeds, wouldn't you say, Sir Timothy? |
Это должен быть очень дурной поступок, разве не так, сэр Тимоти? |
But you have to calm yourself, be measured in your thoughts and your deeds. |
Ты должен успокоиться, взвешивай свои мысли и поступки. |
Пусть в вашей жизни это будет свершение добрых дел. |
|
Who's helpfully for us adjusting His own deeds and when he prays. |
Кто все дела, все речи мерит Услужливо на наш аршин? |
This section is obviously biased and unfounded, the names of the actual reports are wrong! |
В этом разделе, очевидно, предвзятым и необоснованным, имена фактических отчетов ошибаетесь! |
The bank refused to allow Hetty's transfer of her $26 million in stocks, bonds, mortgages, and deeds to the Chemical National Bank, until Edward's debt was paid. |
Банк отказал Хэтти в переводе ее 26 миллионов долларов в акциях, облигациях, закладных и акциях в химический Национальный банк, пока долг Эдварда не будет выплачен. |
Kender oppose actual thieving vehemently, and consider being called a thief a great insult to their dignity. |
Кендеры яростно выступают против настоящего воровства и считают, что быть названным вором-это большое оскорбление их достоинства. |
Another test deals with cases in which there are two actual causes but only one is negligent. |
Другой тест имеет дело со случаями, когда есть две фактические причины, но только одна из них является небрежной. |
On the other hand, only 5% of the actual spills came from oil tankers, while 51.8% came from other kinds of vessels. |
С другой стороны, только 5% фактических разливов произошло от нефтяных танкеров, в то время как 51,8% - от других видов судов. |
This image was not meant to show the actual portrait of a particular emperor, but was instead a character that embodied the power that the emperor possessed. |
Это изображение не было предназначено для того, чтобы показать реальный портрет конкретного императора, но вместо этого было символом, который воплощал власть, которой обладал император. |
The city assessor of Makati, the registers of deeds of Quezon City and Taguig, and the property manager of The Columns property in Makati. |
Городской асессор Макати, регистры дел Кесон-Сити и Тагига, а также управляющий недвижимостью колонн в Макати. |
So that your servants may, with loosened voices, Resound the wonders of your deeds, Clean the guilt from our stained lips, O St. John. |
Чтобы слуги твои, ослабевшими голосами, могли возвещать чудеса твоих деяний, очисти наши запятнанные уста от вины, о святой Иоанн. |
I signed it, but my name didn't come up on the actual page when I saved it. After that, none of my messages showed up at all. |
Я подписал его, но мое имя не появилось на настоящей странице, когда я его сохранил. После этого ни одно из моих сообщений не появилось вообще. |
Wolfgang builds an actual microchip based on Ben's drawings. |
Вольфганг строит настоящий микрочип на основе рисунков Бена. |
The boat's capacity was 30 people, but estimates from local officials placed its actual load at 40 to 50. |
Вместимость лодки составляла 30 человек, но, по оценкам местных чиновников, ее фактическая нагрузка составляла от 40 до 50 человек. |
One should not feel smug about our own goodness, but should rather try to forget our own good deeds. |
Человек не должен чувствовать самодовольства по поводу своей собственной доброты, но должен скорее стараться забыть о своих собственных добрых делах. |
Could someone please link the image to an actual image of the flag of Israel. |
Не мог бы кто-нибудь связать изображение с реальным изображением флага Израиля. |
“In the middle of the tour, I get a phone call saying Atlantic Records in America didn't like the Dirty Deeds album,” says Browning. |
“В середине тура мне позвонили и сказали, что лейблу Atlantic Records в Америке не понравился альбом Dirty Deeds, - говорит Браунинг. |
Note that the actual memory chips are manufactured by a small number of DRAM manufacturers. |
Обратите внимание, что сами чипы памяти производятся небольшим количеством производителей DRAM. |
While God cooperates with both good and evil deeds, with evil deeds he does so only inasmuch as they are deeds, but not with the evil in them. |
В то время как Бог сотрудничает как с добрыми, так и со злыми делами, со злыми делами он поступает так лишь постольку, поскольку они являются делами, но не со злом в них. |
Your remarks so far are on the same level as simple vandalism in an actual article. |
Ваши замечания до сих пор находятся на том же уровне, что и простой вандализм в реальной статье. |
These tests relate to the actual belief of the perpetrator, not the belief of an ordinary or reasonable person. |
Эти тесты относятся к фактическому убеждению преступника, а не к убеждению обычного или разумного человека. |
Root promoted the Preparedness Movement to get the United States ready for actual participation in the war. |
Рут продвигал движение за готовность, чтобы подготовить Соединенные Штаты к реальному участию в войне. |
The raven expresses surprise that the valkyrie seems unfamiliar with the deeds of Harald, and tells her about his deeds for several stanzas. |
Ворон выражает удивление тем, что Валькирия, похоже, не знакома с делами Харальда, и рассказывает ей о его деяниях на протяжении нескольких строф. |
Чтобы функционировать, они должны выглядеть как настоящие кастрюли. |
|
Thus, a Muslim is expected to act only in good manners as bad manners and deeds earn vices. |
Башня солнечной энергии мощностью 10 МВт была разработана в Южной Калифорнии в 1981 году. |
Do not go through this upload form again, unless you want to replace the actual file with a new version. |
Не проходите через эту форму загрузки снова, если вы не хотите заменить фактический файл новой версией. |
The actual symmetry group should be distinguished from the wallpaper group. |
Фактическую группу симметрии следует отличать от группы обоев. |
For Solomon has said, ‘The deeds of the unrighteous are far from wisdom. |
Ибо Соломон сказал: дела неправедных далеки от мудрости. |
The actual packet loss rate of an Access points vary widely for different link conditions. |
Фактическая скорость потери пакетов точек доступа сильно различается для различных условий соединения. |
Leasehold deeds are common and offer ownership for a fixed period of time after which the ownership reverts to the freeholder. |
Договоры аренды являются общими и предлагают право собственности на определенный период времени, после чего право собственности возвращается к фригольдеру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «actual deeds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «actual deeds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: actual, deeds , а также произношение и транскрипцию к «actual deeds». Также, к фразе «actual deeds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.