Adapted by the european - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adapted by the european - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адаптирован европейский
Translate

- adapted [verb]

adjective: адаптированный, пригодный, подогнанный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • hard by - тяжело

  • acquire by prescription - приобретать по праву давности

  • clarification by lime process - осветление осаждением гашеной известью

  • by analogy with - по аналогии с

  • by mail - по почте

  • management by objectives - Управление по целям

  • as amended by directive - с изменениями, внесенными в соответствии с директивой

  • by fostering - путем содействия

  • caused by the death - в результате смерти

  • the ball is kicked by - мяч пинает

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец



This work knew a European success and was adapted into Castilian, Portuguese, German, and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа имела европейский успех и была адаптирована на кастильском, португальском, немецком и английском языках.

From China the major exports were silk and porcelain, adapted to meet European tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Китая основными экспортными товарами были шелк и фарфор, адаптированные к европейским вкусам.

In 1881, Howling Wolf became disillusioned with the habits and customs he had adapted of the white European Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1881 году воющий волк разочаровался в привычках и обычаях, которые он перенял у белых европейцев-американцев.

Like European heraldry, mon were initially held only by aristocratic families, and were gradually adapted by commoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Европейская геральдика, монета первоначально принадлежала только аристократическим семьям и постепенно была адаптирована простолюдинами.

European populations had adapted to these diseases, and built up resistance, over many generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское население адаптировалось к этим болезням и выработало устойчивость на протяжении многих поколений.

Though the Chinese system of education is not open and clear to outside world, universities have adapted the programes of American and European degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя китайская система образования не является открытой и понятной для внешнего мира, университеты адаптировали программы американских и европейских степеней.

So we've adapted the leaflet to meet the needs of European refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы переделали листовки под нужны европейских беженцев.

The University of Andorra has adapted its classroom studies to the European Higher Education Area in accordance with the Bologna Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андоррский университет адаптировал свои аудиторные занятия к европейскому пространству высшего образования в соответствии с Болонским соглашением.

The novel was adapted into a feature film, released in 1978 and starring Peter Ustinov for the first of his six appearances as Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман был адаптирован в полнометражный фильм, выпущенный в 1978 году, в котором Питер Устинов сыграл главную роль в первом из своих шести выступлений в роли Пуаро.

The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов.

The table clearly shows the trend of increasing market shares for unleaded petrol in European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице явно прослеживается тенденция увеличения рыночной доли неэтилированного бензина в европейских странах.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания.

The classification will be adapted to COICOP and simplified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая классификация будет согласована с КИПЦ и упрощена.

Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных.

However, by choosing different field sensors, the risk factors taken into consideration can be adapted to various operating environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом путем выбора различной аппаратуры наблюдения на местах учитываемые факторы риска можно адаптировать к различным оперативным условиям.

Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.

Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста.

I'm saying he may have adapted to the situation at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать, что он мог приспосабливаться к текущей ситуации.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

But here, the cars, we can see that those people with a standard of living a European standard of living, with a European intellectual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот, автомобили, мы видим, что эти люди, с нормальным уровнем жизни Европейским стандартом жизни, на европейском интеллектуальном уровне.

The principles reflected in the guidelines are analysed in an article putting them into perspective with concepts of the GDPR put into law later in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы, отраженные в руководящих принципах, анализируются в статье, рассматривающей их в перспективе с концепциями GDPR, введенными в закон позже в Европейском Союзе.

Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении.

He brought European troops to deal with the emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привел европейские войска, чтобы справиться с чрезвычайным положением.

The role of selection is to favor organisms that are best adapted to prevailing environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль отбора состоит в том, чтобы благоприятствовать организмам, которые лучше всего приспособлены к преобладающим условиям окружающей среды.

His lifetime ban from the parliament was ruled to be disproportionate measure by the European Court of Human Rights in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Европейский суд по правам человека признал его пожизненный запрет на посещение парламента несоразмерной мерой.

Ethan Green has also been adapted into a live-action feature film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итан Грин также был адаптирован в полнометражном игровом фильме.

While success may have been limited, Richard Brinsley Sheridan adapted the plot in his School for Scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя успех, возможно, был ограничен, Ричард Бринсли Шеридан адаптировал сюжет в своей школе для скандала.

Extremophiles are microorganisms that have adapted so that they can survive and even thrive in extreme environments that are normally fatal to most life-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремофилы-это микроорганизмы, которые адаптировались так, что они могут выживать и даже процветать в экстремальных условиях, которые обычно смертельны для большинства форм жизни.

As a result, findings in this field are adapted for various applications, from individual psychiatric treatments to sociological large-scale trauma management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате результаты исследований в этой области адаптируются для различных применений, от индивидуального психиатрического лечения до социологического крупномасштабного лечения травм.

The original story was adapted into a manga and serialized in the Kadokawa Shoten magazine Comp Ace; it was later published into two volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная история была адаптирована в мангу и опубликована в журнале Kadokawa Shoten Comp Ace; позже она была опубликована в двух томах.

Bacterial conjugation is controlled by plasmid genes that are adapted for spreading copies of the plasmid between bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальная конъюгация контролируется плазмидными генами, которые адаптированы для распространения копий плазмиды между бактериями.

The theoretical plate concept was also adapted for chromatographic processes by Martin and Synge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретическая концепция пластин была также адаптирована Мартином и Сингом для хроматографических процессов.

The eggs of sexually reproducing organisms are adapted to avoid this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца организмов, размножающихся половым путем, приспособлены к тому, чтобы избежать этой ситуации.

The cat is similar in anatomy to the other felid species, has a strong flexible body, quick reflexes, sharp teeth and retractable claws adapted to killing small prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошка схожа по анатомии с другими кошачьими видами, обладает сильным гибким телом, быстрыми рефлексами, острыми зубами и выдвижными когтями, приспособленными для убийства мелкой добычи.

On the other hand, many successful musical theatre works have been adapted for musical films, such as West Side Story, My Fair Lady, The Sound of Music, Oliver!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, многие успешные произведения музыкального театра были адаптированы для музыкальных фильмов, таких как Вестсайдская история, Моя прекрасная леди, Звуки музыки, Оливер!

Cohan further adapted it as a film in 1917, and it was adapted for film six more times, as well as for TV and radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэн в дальнейшем адаптировал его как фильм в 1917 году, и он был адаптирован для кино еще шесть раз, а также для телевидения и радио.

The Rogallo wing was adapted for stunt kites and hang gliding and the parafoil was adapted for parachuting and paragliding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крыло Rogallo было приспособлено для трюковых воздушных змеев и дельтапланеризма, а парафойл был приспособлен для парашютного спорта и парапланеризма.

Some places in Southeast Asia, Islam is adapted to coexist with already existent local traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах Юго-Восточной Азии ислам приспособлен к сосуществованию с уже существующими местными традициями.

It was also adapted into a YouTube webseries of the same name beginning in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был адаптирован в веб-сериале YouTube с тем же названием, начиная с 2014 года.

Gillette finally came fully out of retirement in October 1894 in Too Much Johnson, adapted from the French farce La Plantation Thomassin by Maurice Ordonneau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джилет окончательно вышел на пенсию в октябре 1894 года в фильме слишком много Джонсона, адаптированном из французского фарса плантация Томассена Мориса Ордонно.

Plants must be adapted to this as well as the extreme poverty of all soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения должны быть приспособлены к этому, а также к крайней бедности всех почв.

Many popular word games have been adapted to television and radio game shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие популярные словесные игры были адаптированы для телевизионных и радиопередач.

Flowing water carries nutrients from the surface into the caves, which nourishes aquatic life adapted to the lightless environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая вода несет питательные вещества с поверхности в пещеры, которые питают водную жизнь, адаптированную к лишенной света среде обитания.

The miners informally adapted Mexican mining law that had existed in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтеры неофициально адаптировали мексиканское горное законодательство, существовавшее в Калифорнии.

However, after the war, the Yakuza adapted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после войны якудза снова адаптировалась.

The wide appeal of Saint-Exupéry's novella has led to it being adapted into numerous forms over the decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая привлекательность новеллы Сент-Экзюпери привела к тому, что она была адаптирована во многих формах на протяжении десятилетий.

He readily adapted to the business school's pragmatic, data-driven case study method of teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с готовностью адаптировался к прагматичному, основанному на данных методу преподавания кейсов бизнес-школы.

Patricia Kopatchinskaja adapted the cadenza of the first movement for two violins, celli and timpani, for the other movements for violin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патриция Копачинская приспособила каденцию первой части для двух скрипок, виолончели и литавр, для остальных частей-для скрипки.

Some horticultural systems such as artificial lighting systems and water sprinklers may be adapted for snail culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые садовые системы, такие как системы искусственного освещения и разбрызгиватели воды, могут быть приспособлены для выращивания улиток.

Some of the stories were subsequently adapted for a television series of the same name, broadcast in 1971-73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих историй впоследствии были адаптированы для одноименного телевизионного сериала, транслировавшегося в 1971-73 годах.

Collins adapted the novel for film herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллинз сама адаптировала роман для кино.

The appliance has been adapted as a crude type of bomb, which has been used in terrorist attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибор был приспособлен как грубый тип бомбы, которая использовалась в террористических атаках.

It was adapted by Frances Marion, produced and directed by Clarence Brown with Paul Bern and Irving Thalberg as co-producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был адаптирован Фрэнсис Марион, спродюсирован и поставлен Кларенсом Брауном с Полом Берном и Ирвингом Тальбергом в качестве сопродюсеров.

The film version was released in 1971, directed and produced by Norman Jewison, and Stein adapted his own book for the screenplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экранизация была выпущена в 1971 году режиссером и продюсером Норманом Джевисоном, и Штейн адаптировал свою собственную книгу для сценария.

The Old Persian language appears in royal inscriptions, written in a specially adapted version of the cuneiform script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древнеперсидский язык появляется в царских надписях, написанных специально адаптированным вариантом клинописи.

By 1855, however, the McCormick reaper had been adapted to English conditions and English buyers had shifted toward McCormick's machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1855 году Маккормик Рипер был адаптирован к английским условиям, и английские покупатели сместились в сторону машины Маккормика.

Personnel adapted from the album's linear notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал адаптировался по линейным нотам альбома.

His novels were later adapted for film, though he was disappointed with the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его романы позже были экранизированы, хотя он был разочарован результатами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adapted by the european». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adapted by the european» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adapted, by, the, european , а также произношение и транскрипцию к «adapted by the european». Также, к фразе «adapted by the european» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information