Additional exhibit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional premium - дополнительная премия
additional program - дополнительная программа
additional rationale - дополнительное обоснование
here are some additional - вот некоторые дополнительные
additional position - дополнительная позиция
additional investments - дополнительные инвестиции
additional district - дополнительный район
additional bureaucracy - дополнительная бюрократия
additional postage - дополнительные почтовые расходы
additional information and documentation - Дополнительная информация и документация
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
noun: экспонат, экспозиция, вещественное доказательство, показ
verb: выставлять, экспонировать, показывать, выставляться, экспонировать на выставке, проявлять качества
exhibit item - экспонат
company's exhibit - Выставка компании
exhibit surface - поверхность экспонат
exhibition and exhibit - выставка и выставка
can exhibit - может проявлять
visit exhibit - визит экспонат
exhibit high potential - демонстрируют высокий потенциал
exhibit more - демонстрируют более
exhibit it - выставляю
exhibit two - экспонат два
Синонимы к exhibit: showpiece, piece, evidence, display, item, object, showing, put on display/show, showcase, lay out
Антонимы к exhibit: make, insert, push
Значение exhibit: an object or collection of objects on public display in an art gallery or museum or at a trade fair.
Additionally, carbon aerogel with different porosity exhibit different properties. |
Кроме того, углеродный аэрогель с различной пористостью проявляет различные свойства. |
In addition, the mice fed this type of whey protein concentrate exhibit higher levels of tissue glutathione. |
Кроме того, мыши, которых кормили этим типом концентрата сывороточного протеина, демонстрируют более высокий уровень тканевого глутатиона. |
Кроме того, этот фрагмент был использован в плакатах для выставки. |
|
In addition, the Pteryomini is able to exhibit multi-modal locomotion due to the membrane that connects the fore and hind legs which also enhances its gliding ability. |
Кроме того, Pteryomini способен демонстрировать мультимодальную локомоцию благодаря мембране, соединяющей передние и задние ноги, что также повышает его способность к скольжению. |
In addition, it will determine how much locking force the ACD will exhibit on the clutch pack and center differential. |
Кроме того, он будет определять, насколько сильно блокирующее усилие ACD будет проявляться на блоке сцепления и Центральном дифференциале. |
Additional attractions, such as a polar bear exhibit, aquarium, and miniature train, were added in the post-war period. |
В послевоенный период были добавлены дополнительные достопримечательности, такие как выставка белого медведя, аквариум и миниатюрный поезд. |
In addition, many affected individuals exhibit, to a variable degree, symmetrical distal muscle weakness and wasting. |
Кроме того, многие пострадавшие люди проявляют в различной степени симметричную дистальную мышечную слабость и истощение. |
Additionally, they can or cannot exhibit some behavioral disturbances such as impulse control disorders like pathologic gambling, compulsive purchasing and eating. |
Кроме того, они могут или не могут проявлять некоторые поведенческие нарушения, такие как расстройства контроля импульсов, такие как патологические азартные игры, навязчивые покупки и еда. |
Flexible elastomeric foams exhibit such a high resistance to the passage of water vapour that they do not generally require additional water-vapour barriers. |
Гибкие эластомерные пены обладают такой высокой устойчивостью к прохождению водяного пара, что они, как правило, не требуют дополнительных барьеров для водяного пара. |
I wish and solicit you to exhibit sportsman spirit and allow this article with additional facts. |
Я хочу и прошу вас проявить спортивный дух и разрешить эту статью с дополнительными фактами. |
In addition, the system converts the item's physical inventory transactions for receipts and issues to standard cost based on the conversion date. |
Кроме того, система преобразует проводки физических запасов номенклатуры на складе для приходов и расходов в стандартную себестоимость на основе даты преобразования. |
A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically. |
Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е. |
In addition, if a piece is picked up and released on another square, the move must stand if it is a legal move. |
Кроме того, если фигура поднята и выпущена на другой квадрат, ход должен стоять, если это законный ход. |
In addition to physicists, Austria was the birthplace of two of the most noteworthy philosophers of the 20th century, Ludwig Wittgenstein and Karl Popper. |
Помимо физиков, Австрия была родиной двух наиболее выдающихся философов XX века-Людвига Витгенштейна и Карла Поппера. |
I found my staff, picked it up, and walked to the Buffalo Bill exhibit. |
Я нашел свой посох, подобрал его и пошел к стендам с экспозицией Буффало Билла. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
In addition, it is expected that several hundred refugees will be repatriated early this month. |
Кроме того, несколько сот беженцев будут, как ожидается, репатриированы в начале этого месяца. |
In addition, the technical committee consolidated all electoral legislation into one single compendium for ease of reference. |
Кроме того, для удобства пользования технический комитет свел все законы о выборах в единый сборник. |
In addition, the fact of having different markings for the same physical product would be confusing. |
Кроме того, наличие разной маркировки для одного и того же физического изделия приведет к всеобщей путанице. |
In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties. |
Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей. |
In addition, rented property grants benefit women slightly more than men due to the relatively intensive use of housing association homes. |
Кроме того, льготы на аренду жилья в несколько большей степени используются женщинами, чем мужчинами, что обусловлено относительно интенсивным использованием домов жилищных ассоциаций. |
In addition, they have the right to levy income taxes and they also charge fees for various services. |
Кроме того, они имеют право взимать подоходные налоги, а также плату за различные услуги. |
In addition, the southern ports of Kismayo and Merca remain places of ongoing, sporadic conflict between rival political interests. |
Кроме того, в южных портах Кисмайо и Мерка регулярно возникают отдельные столкновения между противоборствующими политическими группировками. |
Branded Content is a third option for monetization in addition to direct-sold ads and Audience Network. |
Брендированные материалы — это третий вариант монетизации в дополнение к прямым продажам рекламы и Audience Network. |
He spent 17 years at NatWest Markets trading Interbank FX, in addition to dealing for institutional and corporate clients, during which time he also enjoyed brief attachments in Asia. |
Он провел 17 лет в NatWest Markets, занимаясь торговлей форекс на межбанковском рынке, а также оказывая дилерские услуги институциональным и корпоративным клиентам. В этот период времени, он также получил опыт работы на азиатском рынке. |
In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts. |
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании. |
and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. |
уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме. |
Is this about the Mastodon exhibit? |
Дело в выставке мастодонта? |
But on my most recent visit, the oysters with nitro pearls of sturgeon and oyster dust were made exceptional by the addition of ground cardamom seeds. |
Но в последний раз устрицы с икрой осетрины и устричным порошком были превосходны благодаря добавлению молотого кардамона. |
In addition, he saw how in the manipulation of this money for Stener he could probably eventually control certain lines for himself. |
Вдобавок он понимал, что, манипулируя этими деньгами в интересах Стинера, он, при благоприятном стечении обстоятельств, сможет и сам для себя добиться контроля над несколькими линиями. |
An addition to our family is not a replacement. |
Пополнение в семье не равно замене. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
After a time, she is hired to teach English at the school, in addition to having to mind Mme. |
Через некоторое время она нанимается преподавать английский язык в школе, в дополнение к тому, чтобы иметь в виду мадам. |
In addition, the name Pami translates as 'The Cat' in Egyptian whereas the name Pimay means 'The Lion. |
Кроме того, имя Pami переводится с египетского как кошка, тогда как имя Pimay означает лев. |
In addition, a number of regional parcel delivery companies have sprung up since the 1990s. |
Кроме того, с 1990-х годов возник ряд региональных компаний по доставке посылок. |
In addition, the company is frequently named one of the 100 Best Companies for Working Mothers by Working Mother magazine. |
Кроме того, журнал Working Mother часто называет компанию одной из 100 лучших компаний для работающих матерей. |
In addition, there is a piece of iron from a ring originally placed inside the silver tubes along the rim of the cauldron. |
Кроме того, есть кусок железа от кольца, первоначально помещенного внутри серебряных трубок вдоль края котла. |
Trails in Fayetteville are well-marked with signs along the route in addition to road crossings. |
Тропы в Фейетвилле хорошо обозначены знаками вдоль маршрута в дополнение к дорожным переходам. |
Like bacteria, plant cells have cell walls, and contain organelles such as chloroplasts in addition to the organelles in other eukaryotes. |
Подобно бактериям, растительные клетки имеют клеточные стенки и содержат органеллы, такие как хлоропласты, в дополнение к органеллам других эукариот. |
In addition, the Nyong River is navigable from Abong-Mbang to the Centre Province town of Mbalmayo during the rainy season. |
Кроме того, река Ньонг судоходна от Абонг-Мбанга до Центрального провинциального города Мбальмайо в сезон дождей. |
In addition to the greater size of the queen, she has a functional set of ovaries, and a spermatheca, which stores and maintains sperm after she has mated. |
В дополнение к большему размеру матки, она имеет функциональный набор яичников и сперматозоид, который хранит и поддерживает сперму после того, как она спаривается. |
In addition, Judge Farrell stated that he would not preside over Justice Workman's trial while the injunction was in place. |
Кроме того, судья Фаррелл заявил, что он не будет председательствовать на процессе судьи Уоркмана, пока действует судебный запрет. |
In addition to farmers, smallholders and farm workers, there was a rat and mole catcher and a hurdle maker. |
Кроме фермеров, мелких землевладельцев и сельскохозяйственных рабочих, здесь были крысоловы, кротоловы и барьерщики. |
In addition, Joyce's Ulysses was also highly influential in the structuring of the archetypal motif. |
Кроме того, Улисс Джойса также оказал большое влияние на структурирование архетипического мотива. |
Madrasah students take a range of Islamic religious subjects in addition to mainstream curriculum subjects and sit for the PSLE and GCE 'O' Levels like their peers. |
Студенты медресе принимают ряд исламских религиозных предметов в дополнение к основным учебным предметам и сидят на уровнях PSLE и GCE O, как их сверстники. |
As an addition to my prior comment, I suggest that for a comparable article, but properly written and cited, read and examine the article on Estonia. |
В дополнение к моему предыдущему замечанию я предлагаю, чтобы для сопоставимой статьи, но правильно написанной и процитированной, была прочитана и изучена статья об Эстонии. |
The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil. |
Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу. |
In addition a dramatic battle with a storm by the crew of the Viking boat, which strengthens this motive has no precedence in the original. |
Кроме того, драматическая битва со штормом со стороны экипажа лодки викингов, которая усиливает этот мотив, не имеет приоритетного значения в оригинале. |
In addition to the road surface, vibrations in a motorcycle can be caused by the engine and wheels, if unbalanced. |
В дополнение к дорожному покрытию, вибрации в мотоцикле могут быть вызваны двигателем и колесами, если они несбалансированы. |
This is done with the addition of four approaches. |
Это делается с добавлением четырех подходов. |
In addition to their original Belgian White variety, Blue Moon Brewing Company offers Blue Moon Summer Ale, renamed Honey Moon in 2006. |
В дополнение к своему оригинальному бельгийскому Белому сорту, Пивоваренная компания Blue Moon предлагает летний Эль Blue Moon, переименованный в Honey Moon в 2006 году. |
At the Dublin exhibit, the 95 year old Gray was given an honorary fellowship by the Royal Institute of the Architects of Ireland. |
На выставке в Дублине 95-летний Грей получил почетную стипендию Королевского института архитекторов Ирландии. |
There are many natural compounds that exhibit fluorescence, and they have a number of applications. |
Есть много природных соединений, которые проявляют флуоресценцию, и они имеют ряд применений. |
After 45 minutes outside of his exhibit, the Dallas police were called in to control the situation. |
После 45 минут, проведенных вне его выставки, полиция Далласа была вызвана, чтобы контролировать ситуацию. |
Bacteria exhibit a high degree of “morphological plasticity” that protects them from predation. |
Бактерии проявляют высокую степень “морфологической пластичности”, что защищает их от хищничества. |
Around 90% of the predatory species of mantises exhibit sexual cannibalism. |
Около 90% хищных видов богомолов проявляют сексуальный каннибализм. |
In general, the non-growing subjects and growing subjects would exhibit different signs and symptoms. |
В целом, нерастущие субъекты и растущие субъекты будут демонстрировать различные признаки и симптомы. |
Museums of natural history and natural science typically exhibit work of the natural world. |
В музеях естественной истории и естествознания обычно выставляются произведения природы. |
Certain people who are socially deprived can exhibit physical, behavioral, and psychological problems, such as stress or instability. |
Некоторые люди, находящиеся в социальной изоляции, могут испытывать физические, поведенческие и психологические проблемы, такие как стресс или нестабильность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional exhibit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional exhibit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, exhibit , а также произношение и транскрипцию к «additional exhibit». Также, к фразе «additional exhibit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.