Address human rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Address human rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права человека адрес
Translate

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный

  • send to address - направлять по адресу

  • address chain - обращаться к председателю собрания

  • address emerging demands - адрес возникающих требований

  • address coding guide - адрес гид кодирования

  • address these priorities - Реализации этих приоритетов

  • loopback address - петлевой адрес

  • address the agenda - рассмотреть повестку дня

  • i address - я адрес

  • detailed address - подробный адрес

  • standards address - стандарты адрес

  • Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home

    Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook

    Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human rights bill - билль о правах человека

  • human expertise - человеческий опыт

  • history of human beings - история человечества

  • human rights considerations - соображения, касающиеся прав человека

  • future human - будущее человеческого

  • levels of human - уровни человеческого

  • human tide - человек прилив

  • australian human rights commission - австралийская комиссия по правам человека

  • err is human - человеку свойственно ошибаться

  • human material - человеческий материал

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- rights

права



India had fully supported the efforts of the international community to address the situation of children's rights around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия всемерно поддерживала усилия международного сообщества по улучшению положения с правами детей во всем мире.

The monster confident of their own rights, who address you without further to do, call you to witness,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроды, уверенные в своих правах, которые обращаются с тобой запросто, призывают тебя в свидетели,

A judgment must address all of the issues raised with respect to the rights and liabilities of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решении должны быть рассмотрены все вопросы, поднятые в отношении прав и обязанностей сторон.

To address the issue of child labour, the United Nations Conventions on the Rights of the Child Act was implemented in 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы детского труда в 1959 году был принят закон о конвенциях Организации Объединенных Наций о правах ребенка.

We may remove administrative rights or require you to change the Page name and Facebook web address for any Page that fails to meet this requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отозвать полномочия администратора или потребовать смены названия Страницы и веб-адреса на Facebook для любой Страницы, не отвечающей этим требованиям.

It sought to address the question of married daughter’ inheritance rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стремилась решить вопрос о правах наследования замужней дочери.

She has delivered the keynote address on Islam, Human Rights, and Activism at Harvard University on 8 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля 2008 года она выступила с основным докладом на тему Ислам, права человека и активизм в Гарвардском университете.

And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.

However, despite these changes, no civil rights law exists to address discrimination or harassment on the basis of sexual orientation or gender identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на эти изменения, не существует закона о гражданских правах, направленного на борьбу с дискриминацией или притеснениями по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

Moreover, Obama will address questions of democracy and respect for human rights in his live televised address to the Cuban public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Обама затронет вопросы демократии и уважения к правам человека в своём обращении к кубинскому народу в прямом телеэфире.

What does the Gettysburg Address have to do with states' rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое отношение Геттисбергское послание имеет к правам Штатов?

The provisions are neither couched in the language of rights or obligations, nor do they address the issue of non-operator State liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В формулировках этих положений не содержится прав или обязательств и ничего не говорится об ответственности государства, не являющегося оператором.

Men's rights groups have called for governmental structures to address issues specific to men and boys including education, health, work and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин призвали правительственные структуры решать конкретные проблемы, касающиеся мужчин и мальчиков, включая образование, здравоохранение, работу и брак.

Communities deliberately address various subjects relating to women's and children's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины осознанно решают различные вопросы, касающиеся прав женщин и детей.

Non-government organizations employ a wide variety of strategies to address the needs and rights of street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации используют широкий спектр стратегий для удовлетворения потребностей и защиты прав беспризорных детей.

Relevant institutions were being set up to address human rights issues and complement ongoing work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был создан ряд учреждений с целью решения проблем в области прав человека и активизации соответствующей деятельности.

The world must therefore seriously address the root causes of terrorism, founded in despair, denial of basic human rights, poverty, hunger and marginalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим мир должен самым серьезным образом заняться устранением коренных причин терроризма, в основе которого лежит отчаяние, отсутствие основных прав человека, нищета, голод и социальное отчуждение.

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

The address featured a wedding photograph of an Irish gay rights activist, Brendan Fay and Tom Moulton, which Kaczyński had not sought permission to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрес содержал свадебную фотографию ирландского активиста за права геев Брендана Фэя и Тома Моултона, на использование которой Качиньский не просил разрешения.

States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей.

It may be necessary to consider what further steps MONUC and the parties might take to avert and address human rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потребуется рассмотреть вопрос о том, какие дальнейшие меры могли бы принять МООНДРК и стороны с целью предотвращения и устранения нарушений прав человека.

They met to address the social, economic, and political rights of African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встретились, чтобы обсудить социальные, экономические и политические права афроамериканцев.

Critics claim that the changes could fail to address some labour rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что эти изменения могут не затронуть некоторые вопросы трудовых прав.

De Beer was the National Party's first candidate to address gay rights, and advertised for his campaign in Exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Бир был первым кандидатом от Национальной партии, который обратился к правам геев, и рекламировал свою кампанию в Exit.

Many human rights issues were extremely difficult to address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение некоторых проблем в области прав человека сопряжено с большими трудностями.

The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания.

Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена.

This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии.

They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.

Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи.

Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить».

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

How do you address the accusations from some... that the CIA only acts to protect... the government's economic interests... in the regions of conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы объясните обвинение некоторых сторон... что ЦРУ защищает... только экономические интересы... в районах конфликтов?

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

I took out my wallet and started looking for this address a guy I met at a party last summer, that went to Princeton, gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал рыться в бумажнике - искать адрес, который мне дал один малый, он учился в Принстоне, я с ним познакомился летом на вечеринке.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

Then we explained that the phone's signals were being transmitted back to his home IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы объяснили, что сигналы с телефона идут на его домашний ip-адресс

He has no address in the UK, we know almost nothing about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем.

You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю.

Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков?

I was told to deliver this to Joseph Romano at this address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу.

I tracked down the IP address through a WiFi router.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отследила IP адрес через WiFi роутер.

The report suggested several steps to address the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе предлагается несколько шагов для решения этой проблемы.

It serves as the address of the Georgia Governor's Mansion as well many of Atlanta's other stately older mansions and estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит адресом особняка губернатора Джорджии, а также многих других величественных старых особняков и поместий Атланты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «address human rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «address human rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: address, human, rights , а также произношение и транскрипцию к «address human rights». Также, к фразе «address human rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information