Affection of the nervous system - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Affection of the nervous system - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поражение нервной системы
Translate

- affection [noun]

noun: привязанность, любовь, склонность, воздействие, влияние, влечение, болезнь, страдание, стремление, наклонность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- nervous

нервный

- system [noun]

noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир



And so, to finish the poor child at once, Mrs. Rawdon ran and greeted affectionately her dearest Amelia, and began forthwith to patronise her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доконать бедняжку, миссис Родон бросилась к ней, восторженно приветствуя свою дорогую Эмилию, и сейчас же начала ей покровительствовать.

Moiraine leaned over to put a hand on her arm, a look of affection on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морейн наклонилась к девушке, участливо положила ладонь ей на плечо.

This forced confinement was stressing her affection for him to the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденное заключение подвергло самым сильным испытаниям ее теплые чувства.

Lead emissions are particularly harmful to children, whose developing nervous systems are very susceptible to disruptions caused by lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы свинца особо вредны для детей, развивающаяся нервная система которых очень подвержена вредному воздействию свинца.

Lucetta flung back the curtain with a nervous greeting. The man before her was not Henchard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсетта откинула портьеру и взволнованно кивнула... Тот, кто стоял перед нею, был не Хенчард.

The Major laughed at the impetuous affection Mrs. Amelia exhibited; for, in truth, it was not very often that she wanted her brother that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор посмеялся над проявлением таких бурных чувств: в самом деле, не очень часто бывало, чтобы миссис Эмилия хотела увидеть своего брата сию же минуту.

So Caddy, after affectionately squeezing the dear good face as she called it, locked the gate, and took my arm, and we began to walk round the garden very cosily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, Кедди, ласково поцеловав мое милое, доброе личико, как она сказала, заперла калитку, взяла меня под руку, и мы стали с удовольствием прогуливаться по саду.

He thought of the object of his affections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живо представил себе предмет своего увлечения.

Emma's confusion, and the acknowledged intimacy, seemed to declare her affection engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смущение Эммы, ее молчаливое признанье коротких отношений с молодым человеком показывали, что сердце ее несвободно.

The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам.

That cat would've been on the receiving end of affection 24 hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кот мог бы находится в приемном покое любви 24 часа в день.

He told himself merely that his paternal affection was asserting itself quite against his will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил себе, что просто естественная отцовская привязанность проявляется помимо его воли.

I have mentioned already that from the day of the scene over the medicine a surprising affection had sprung up between the doctor and her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал уже, что между доктором и ею, с самого дня приема лекарства, началась какая-то удивительная симпатия.

They talked about affection for the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят о преданности клубу.

But affection for the club won't pay for the weekend fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преданность клубу денег на то, чтобы погулять в выходные, не принесет.

For the first time Keating saw the affection he had expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Китинг впервые уловил в её взгляде чувство, которого ожидал увидеть.

On the other hand, here was certainly a type of affection which carried with it values which could not be denied or belittled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в его отношениях с Беренис было бесспорно много такого, что нельзя ни зачеркнуть, ни преуменьшить.

But they have known me much longer than you have, and the confiding eye of affection is not the distrustful eye of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они познакомились со мною гораздо раньше, чем вы, к тому же доверчивое око привязанности не похоже на подозрительное око деловых отношений.

You do spoil me, she said, running her fingers affectionately through his hair, while he was on his knees unbuttoning her boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня портишь,- сказала она, ласково ероша его волосы, когда он стоял перед ней на коленях и расстегивал ботинки.

'Yours affectionately, Tricki-Woo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любовью, Трики-Ву.

She always talks about him really affectionately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда говорит о нем с искренней нежностью.

Yours affectionately, and in haste, Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любовью, твоя опрометчивая Джейн.

Much as they were attached to each other, they seemed to draw inexhaustible stores of affection from a very mine of love to bestow them upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни были они привязаны друг к другу, у них оставался еще неисчерпаемый запас любви, изливавшейся на меня.

' Your affectionate Uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой любящий дядя

Gervaise, standing opposite Goujet, looked at him with an affectionate smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза, нежно улыбаясь, глядела на Гуже.

When they were being affectionate with each other, Was that hard for you to watch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них была привязанность друг к другу, вам тяжело было на это смотреть?

Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян.

There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением.

He had no doubt that the affection was there, and had no presentiment that he had done anything to repel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее любви он не сомневался, и у него не возникало опасений, что Розамонда может к нему перемениться.

He was nervous like every butcher, baker and candlestick-maker in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нервничал, как любой мясник или пекарь в этом городе.

He smiled cordially and really quite affectionately on Johnson, who in turn, flattered and warmed by the remark, beamed appreciatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, добродушно посмеиваясь, посмотрел на Джонсона, а Джонсон весь просиял, довольный и растроганный.

If you speak of your affections, Paolo,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проболтаешься о своих чувствах, Паоло,

While they were thus comfortably occupied, Mr. Woodhouse was enjoying a full flow of happy regrets and fearful affection with his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покуда они заняты были разговором, счастливый мистер Вудхаус изливал душу перед дочерью в потоках приятных сожалений и нежных опасений.

With affection, always... and best wishes for your future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее.

What do you think is stronger, Clark- her hatred for me or her affection for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, по-твоему, сильнее, Кларк? Ее ненависть ко мне или любовь к тебе?

You always had such an unhealthy affection for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда испытывал к ней нездоровую привязанность.

Not but many of them are virtuous in their addresses and constant in their affections-but even among those, how few that know how to put themselves in unison with our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, многие мужчины ведут себя порядочно и проявляют постоянство в своих чувствах. Но даже и в их числе как мало таких, чье сердце способно биться в лад с нашим!

You're trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя.

When he spoke to her in Russian, using the Russian thou of intimacy and affection, it was insufferably irritating to Anna. And I am very grateful for your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорил по-русски и говорил ей ты, это ты неудержимо раздражало Анну. - И очень благодарен за твое решение.

I'm not normally a nervous person but I've been jumpy since the police constable left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не была нервной, но с тех пор, как ушла полиция мне не спокойно.

Pushed the nervous system too far, caused a painful overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком нагружающий неврную систему, вызывающий болезненную передозировку.

It's connected to your nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нейро-контроллер, связан напрямую с вашей нервной системой.

Gentlemen of the-er-I should say, my friends, the case of Redruth versus love and affection has been called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа присяж... я хочу сказать: друзья мои! Здесь разбирается дело Редрута против любви и привязанности.

my dear child. of that I am quite certain. laden with gifts. please accept this as a token of my affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дитя. я в этом уверен. гружёный подарками. А пока прими это в знак моей любви.

It's foolish, I suppose... for a creature like me to hope... that one day he might earn your affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, глупо такому существу, как я, надеяться, что однажды я могу завоевать твою благосклонность.

I'm so nervous. It all feels like a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так нервничаю.Все это похоже на сон.

Angela was as responsive and affectionate as ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжела была открытой и ласковой, как всегда.

Autorhythmic cells do not contract, but instead set the pace of contraction for other cardiac muscle cells, which can be modulated by the autonomic nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитмические клетки не сокращаются, а вместо этого задают темп сокращения для других клеток сердечной мышцы, который может быть модулирован вегетативной нервной системой.

It is highly expressed in the mammalian central nervous system and is enriched in the hippocampus and pyramidal neurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высоко выражен в центральной нервной системе млекопитающих и обогащен гиппокампом и пирамидными нейронами.

She happily runs into Jody's room and showers him with more affection than she ever gave him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она радостно вбегает в комнату Джоди и осыпает его такой любовью, какой никогда ему не дарила.

It and its toxic byproducts first affect the central nervous system, then the heart, and finally the kidneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его токсичные побочные продукты сначала поражают центральную нервную систему, затем сердце и, наконец, почки.

The nervous system consists of a nerve ring near the anterior end of the animal, and a ventral nerve cord running along the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нервная система состоит из нервного кольца около переднего конца животного и вентрального нервного шнура, идущего вдоль тела.

Although they are lively, gentle mannered, demonstrably affectionate and sensitive, they are also fearless and possessed of a well-developed protective instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они живые, с мягкими манерами, явно любящие и чувствительные, они также бесстрашны и обладают хорошо развитым защитным инстинктом.

She falls madly in love with a six year old Italian girl and attempts to gain the affections of cruel Elena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она безумно влюбляется в шестилетнюю итальянку и пытается завоевать расположение жестокой Елены.

The Kim dynasty has long been known for their affection of the Mercedes-Benz brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династия Ким давно известна своей привязанностью к марке Mercedes-Benz.

Macrophages and microglial cells are the cells infected by HIV in the central nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрофаги и микроглиальные клетки-это клетки, инфицированные ВИЧ в центральной нервной системе.

This isomerization induces a nervous signal along the optic nerve to the visual center of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта изомеризация индуцирует нервный сигнал вдоль зрительного нерва к зрительному центру мозга.

Light and motion perception are dynamic operations involving processing and feedback from structures throughout the central nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие света и движения-это динамические операции, включающие обработку и обратную связь от структур по всей центральной нервной системе.

She and Shakespeare share a tumultuous, yet affectionate, relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и Шекспир разделяют бурные, но в то же время нежные отношения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affection of the nervous system». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affection of the nervous system» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affection, of, the, nervous, system , а также произношение и транскрипцию к «affection of the nervous system». Также, к фразе «affection of the nervous system» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information