Agreement in writing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreement in writing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
письменное соглашение
Translate

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

  • agreement settlement - окончательный расчет по договорам

  • definitive agreement - окончательное соглашение

  • deposit agreement - депозитарный договор

  • agreement valid until - Соглашение действует до

  • seller agreement - продавец соглашение

  • require agreement - требует договоренности

  • oil agreement - нефтяное соглашение

  • sufficient agreement - достаточное согласие

  • sustainable agreement - устойчивое соглашение

  • reaches an agreement - договорится

  • Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact

    Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act

    Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- writing [noun]

adjective: письменный, для письма, писчий

noun: письмо, документ, письменность, почерк, писание, стиль, литературное произведение, манера письма, форма


written agreement, written consent, consent in writing, written approval, written permission, written authorization, mutual written agreement, written authorisation, written authority, authorized in writing


Any notice or other communication given under this Agreement must be in writing and may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое извещение или другое сообщение в рамках данного договора должно быть в письменном виде и может быть.

The Justice Department wrote a letter to the author warning that he or she may be violating one or more nondisclosure agreements by writing the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции направило автору письмо с предупреждением о том, что он может нарушить одно или несколько соглашений о неразглашении, написав книгу.

These donor/provider restrictions are usually communicated in writing and may be found in the terms of an agreement, government grant, will or gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения донора / поставщика обычно сообщаются в письменной форме и могут быть найдены в условиях соглашения, правительственного гранта, завещания или подарка.

(f) any Credit Support Document expires or is no longer in full force and effect before your obligations under this Agreement have been satisfied, unless we agree otherwise in writing;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(f) истечение срока действия любого документа об обосновании кредита либо прекращение его действия до выполнения ваших обязательств согласно данному договору, если иное не согласовано нами в письменном виде;

Any such transfer or assignment shall be subject to the assignee undertaking in writing to be bound by and perform our obligations under this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая такая передача или переуступка осуществляется с условием, что цессионарий письменно обязуется принять на себя и выполнять наши обязательства по настоящему Соглашению.

If you do not agree to be bound by the changes to the terms and conditions of this Agreement, please do not use or access our Services, and inform us in writing immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не согласны подчиняться действию изменений, внесенных в условия настоящего Договора, пожалуйста, не используйте наши Услуги и незамедлительно сообщите нам об этом в письменном виде.

Words are only useful if the person writing them and the person reading them are as close to agreement as possible on what those words mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из выживших раненых смогли эвакуироваться на территорию комплекса, но другие остались вблизи мест крушения и были изолированы.

If you do not agree to be bound by the terms and conditions of this Agreement, then do not use or access our services, and inform us in writing immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не согласны с условиями настоящего Договора, то не пользуйтесь нашими услугами и незамедлительно сообщите нам об этом в письменном виде.

Ancillary agreements, supplementary provisions and changes in the contract are only valid if they are put down in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные соглашения, дополнения и изменения этого договора будут действительны, только если они будут представлены в письменном виде.

I suggest an analogy, based on the presumed agreement to the general ideas of free speech among anyone who would be writing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю аналогию, основанную на предполагаемом согласии с общими идеями свободы слова среди всех, кто будет писать здесь.

Enforceability of oral agreements, what kinds of legal agreements are required to be in writing, and other important issues vary from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительность устных соглашений, какие юридические соглашения должны быть заключены в письменной форме, и другие важные вопросы варьируются от государства к государству.

A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами.

The artist in me is gonna be writing songs... for some pop bubble-gum show and I'm really excited about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артист во мне идет писать песни... для каких то дешевых поп шоу я очень волнуюсь за тебя

The Chamber may request that the issue be raised in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата может потребовать, чтобы этот вопрос был представлен в письменном виде.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

A No, this is not obligatory unless expressly required in the instructions in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Нет, это необходимо только в случае, если это прямо требуется в письменных инструкциях.

You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции.

All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist. The press were writing about this, giving full pages about how terrible this was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти изображения наделали много шума. И я была объявлена омерзительным художником. Пресса писала об этом, выделяя целые страницы о том, как все это ужасно,

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

Then President Richard Nixon felt the political pressure and sought to relieve it by altering the fixed foreign-exchange rates set by the Bretton Woods agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда президент Ричард Никсон, почувствовав политическое давление, решил избавиться от него путем изменения фиксированных валютных ставок, установленных Бреттон-Вудским соглашением.

If you change the purchase agreement, you can confirm it again to store another version of the purchase agreement in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменение договора покупки его нужно подтвердить еще раз, чтобы сохранить другую версию договора в истории.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

Little pictures and some strange writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие картинки и странные письмена.

Well, it always seemed to me that, er, he really didn't exist, that he was a figment of your writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне всегда казалось, что этого персонажа просто никогда и не было, Что он был просто произведением вашего пера.

It's a three-year surveillance agreement with the best detective agency in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трехгодичный контракт на слежку с лучшим детективным бюро в штате.

And I repeat, that knowledge of reading and writing is a secondary matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повторяю, что грамотность - дело второстепенное.

I request them in writing with the statutory ten days to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом.

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика.

I slammed down the receiver, and got up from the writing-desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кинула трубку и встала из-за бюро.

Iran has every right to buy it under the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением.

And you're curled up with a pint of ice cream watching Never Been Kissed and writing in your journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь сидеть с киллограммами мороженного смотреть Не целованную и писать свой блог.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

The second sheet was covered with writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая бумажка была исписана сверху донизу.

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами.

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

The release of The New Negro and the writing and philosophy laid out by Alain Locke were met with wide support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход нового негра, а также сочинения и философские идеи, изложенные Аленом Локком, были встречены широкой поддержкой.

James Douglas, the chief reporter for the Express papers covering the trial in 1922/23, also took issue with the verdict, writing ‘I think the hanging of Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Дуглас, главный репортер Экспресс-газет, освещавший процесс в 1922/23 годах, также не согласился с приговором, написав: Я думаю, что повешение Миссис Гилберт было совершено в 1922/23 годах.

For season 3, Bob Engels was brought on the writing staff to fill the hole in that had been left by the departure of Robert Hewitt Wolfe and Ethlie Ann Vare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем сезоне Боб Энгельс был привлечен к писательскому персоналу, чтобы заполнить дыру, оставшуюся после ухода Роберта Хьюитта Вулфа и Этли Энн Вэр.

In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor.

Grant has won numerous awards for research, speaking, writing, and teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант получил множество наград за научные исследования, ораторское искусство, литературу и преподавание.

To qualify for compensation under the 1959 agreement, patients had to be officially recognised by various ad hoc certification committees according to their symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы претендовать на компенсацию в соответствии с соглашением 1959 года, пациенты должны были быть официально признаны различными специальными сертификационными комитетами в соответствии с их симптомами.

The agreement was denounced by Croat political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями.

Five years later in 1973 a specific agreement on cooperation of peaceful nuclear research was signed between Belgium and then Zaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет спустя, в 1973 году, между Бельгией и тогдашним Заиром было подписано конкретное соглашение о сотрудничестве в области мирных ядерных исследований.

In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода.

The experimental data are in good agreement with predicted values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные данные хорошо согласуются с прогнозируемыми значениями.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement in writing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement in writing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, in, writing , а также произношение и транскрипцию к «agreement in writing». Также, к фразе «agreement in writing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information