Almost half a century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Almost half a century - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почти полвека
Translate

- almost [adverb]

adverb: почти, едва не

adjective: фактический

- half [adverb]

noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива

adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени

adjective: половинный, неполный, частичный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a fitting - фитинг

  • a litigation - судебный процесс

  • it is neither a nor a - она не является ни, ни

  • families a - семьи

  • heard a - заслушала

  • a lockset - Lockset

  • a limitation - ограничение

  • a offer - предложение

  • lost a - потерял

  • for a year and a half - за полтора года

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- century [noun]

noun: век, столетие, центурия, сотня, сто долларов, сто фунтов стерлингов



Even though Arab members of the Knesset were entitled to speak Arabic in plenary meetings, they almost always chose to speak in Hebrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя арабы - члены Кнессета могут выступать на пленарных заседаниях на арабском языке, они практически всегда прибегают к использованию иврита.

It's almost as if Romney is toying with presenting himself as more of a peace-and-prosperity candidate than Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И похоже, что Ромни пытается предстать в роли большего, чем Обама, кандидата мира и процветания.

Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века.

The bed was a king-sized four-poster, leaving almost no room between the foot of the bed and the closet doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуспальная кровать почти не оставляла места между своим изножьем и дверцами стенного шкафа.

In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет.

This morning we ran them through the data banks and got a hit almost right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром мы прогнали их через базу данных, почти сразу получили результат.

We must overcome the dangers so that our children will again be raised in a world of almost limitless opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны преодолеть опасности, с тем чтобы наши дети вновь могли расти в мире почти неограниченных возможностей.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame.

Almost all participants emphasized the need to preserve the integrity of the common system and the dangers that were inherent in the suggested changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все участники подчеркнули необходимость сохранения целостности общей системы и опасности, таящиеся в предлагаемых изменениях.

It's almost like that old recipe for chicken soup where you boil the chicken until the flavor is just gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на один старинный рецепт куриного супа: вы кипятите курицу до тех пор, пока весь вкус и аромат не испарится.

It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама.

It had been almost 50 years and the wormhole would soon be undergoing another inversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии.

Almost a century of phosphate mining has devastated the natural environment on the topside of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка месторождений фосфоритов в течение почти одного столетия причинила громадный ущерб природной среде в возвышенной части острова.

It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание.

Two thirds of Nobel Laureates in the sciences during the last quarter century were Americans; many of the others do or did research at American universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две трети нобелевских лауреатов в различных областях точных и естественных наук за последнюю четверть века были американцами, многие занимались или занимаются исследованиями на базе американских университетов.

Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов.

Kievan Rus, the Slavic state that was formed in the late ninth century and lasted until the Mongols overran it in the thirteenth century, is the cradle of Russian civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славянское государство Киевская Русь, сформировавшееся в конце девятого века и существовавшее вплоть до захвата его монголо-татарами в 13-м столетии, является колыбелью русской цивилизации.

US president Barack Obama and secretary of state, John Kerry, have lamented the return to 19th century politics, with its outdated spheres of influence in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский президент Барак Обама и госсекретарь Джон Керри в один голос жалуются на возвращение «политики XIX века» с ее устаревшими «сферами влияния» в Восточной Европе.

Britain and Russia could finally end a century of wasteful imperial competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия и Россия смогли, наконец, положить конец длившемуся столетие и крайне разорительному имперскому соперничеству.

For a half century the voting clout of Cuban-Americans in Florida held U.S. policy toward Havana hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении полувека избирательное давление выходцев с Кубы во Флориде определяло американскую политику в отношении Гаваны.

So we know, for instance, that music is almost always the last thing that people with advanced Alzheimer's can still respond to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы знаем, что музыка - это всегда последняя вещь, на которую всё ещё реагируют люди в последней стадии болезни Альцгеймера.

Those three sectors accounted for almost 70% of total Chinese investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти три сектора приходится 70% всех китайских инвестиций.

When he began his run for president, Donald Trump had almost certainly never heard of Valery Gerasimov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дональд Трамп стал баллотироваться в президенты, он почти наверняка никогда не слышал о Валерии Герасимове.

3) No single political party has a complete monopoly on power - The Communist Part of the Soviet Union was, for almost all of Soviet history, the only legal political party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3) Ни одна политическая партия в современной России не обладает монополией на власть. На протяжении практически всей советской истории Коммунистическая партия Советского Союза представляла собой единственную законную политическую партию.

At first, we set a goal of $100 billion in trade, and we almost reached that figure, it was about $90 billion, so that figure was almost met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы на первом этапе ставили перед собой цель достичь оборота где-то в 100 миллиардов долларов, и мы почти добрались до этой цифры, потому что она была под 90 миллиардов. Так что эта цифра была почти уже достигнута.

He came to sitting on the ground and waited for the knife to strike him, almost welcoming the mortal blow for the peace it would bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан упал в обморок. Очнувшись, он понял, что сидит на земле. Он ожидал удара ножом и почти радовался, что этот смертельный удар наконец принесет ему желанный покой.

I can't, because there's wetlands on one side, and crazy town ordinances and some weird lizard thing that spawns up in the north field twice a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не могу, потому что с одной стороны охраняемые водно-болотные угодья, И сумасшедшие городские постановления, а еще странная живность вроде ящериц, которая идет на нерест дважды в столетие.

One of the great works of Anglo-Saxon literature, the Exeter Book, written in the 10th century, contains more than 90 riddles, most of which are rather rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из величайших книг англосаксонской литературы, Эксетерская Книга, была написана в 10 веке, содержит более 90 загадок, большинство из которых довольно неприличные.

Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель.

That's a century in gangland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для банд это как столетие.

Moving on, there was a poll recently to find the most important car from the 20th century, and I went for the Golf GTi because it was fast and practical, and classless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.

It has, like, it has in it a direct line through to the 19th-century traditions of, like, wit and classical allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как бы по прямой продолжают традицию девятнадцатого века, они преисполнены нездешним смыслом и классическими аллюзиями.

So, here's how you build an authentic, 17th century, all-leather cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как можно создать подлинную, из 17 века, полностью кожаную пушку.

Despite having been explored by filmmakers for over a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кинорежиссёры снимают здесь уже больше века,

During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество.

This is just the 21st-century version of segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расовая сегрегация 21-го века.

By the 17th century, England, sitting at the centre of the lucrative Atlantic trade route, could afford big science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XVII столетию, Англия находилась в центре... прибыльного Атлантического торгового пути и могла позволить себе большую науку.

And remember that I had over a century of pain and loneliness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помни что я более столетия страдал от боли и одиночества

The hottest new couple of the century !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая горячая парочка столетия!

You got stuck with a tough century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе достался тяжелый век.

Although being studied in the 21st century as a practice to possibly reduce the risk of diet-related diseases, intermittent fasting is also regarded as a fad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в 21-м веке изучалась практика возможного снижения риска заболеваний, связанных с диетой, прерывистое голодание также считается причудой.

During the 17th century, English glassmakers used coal-fueled ovens and produced stronger, more durable glass bottles than wood-fired French glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке английские стеклодувы использовали печи, работающие на угле, и производили более прочные и долговечные стеклянные бутылки, чем французское стекло, работающее на древесине.

Poindexter arrived in Columbus in the 1830s and became a Baptist Preacher and leader in the city's African-American community until the turn of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойндекстер прибыл в Колумбус в 1830-х годах и стал баптистским проповедником и лидером афроамериканской общины города вплоть до начала века.

With the increasing use of processed foods since the 19th century, food additives are more widely used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С увеличением использования обработанных пищевых продуктов начиная с 19-го века, пищевые добавки находят все более широкое применение.

Since the first opium bans during the 19th century, Chinese criminal gangs have been involved in worldwide illegal drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с первых запретов на опиум в 19 веке, китайские преступные группировки были вовлечены во Всемирную незаконную торговлю наркотиками.

For most of the 20th century, homosexual sex was banned in the People's Republic of China until it was legalized in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части XX века гомосексуальный секс был запрещен в Китайской Народной Республике до тех пор, пока он не был легализован гомосексуалистами в 1997 году.

Pennsylvania has been growing rye since Germans began to emigrate to the area at the end of the 17th century and required a grain they knew from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенсильвания выращивала рожь с тех пор, как немцы начали эмигрировать в этот район в конце 17-го века и потребовали зерно, которое они знали из Германии.

This didn't change until the fifth century when the Nestorian Church broke off from the Church of Antioch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение не менялось вплоть до V века, когда Несторианская Церковь отделилась от Антиохийской.

Both statue and bowl are recognized as masterpieces of eighth-century metalwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И статуя, и чаша признаны шедеврами металлообработки VIII века.

At the end of the 19th century orchestrated dramaturgias became very popular and were accompanied with songs of famous artists like the conductress Chiquinha Gonzaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века оркестровые драматургии стали очень популярны и сопровождались песнями таких известных артистов, как дирижерша Чикинья Гонзага.

Japan changed from traditional absolute monarchy into a constitutional one during the 20th century, and Bhutan made the change in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония превратилась из традиционной абсолютной монархии в Конституционную в течение 20-го века, и Бутан сделал это изменение в 2008 году.

Following this, no surviving universities were created in the British Isles until the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого на Британских островах до 19 века не было создано ни одного уцелевшего университета.

By the early 11th century the Rus' state had fragmented into a series of petty principalities which warred constantly with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу XI века Русское государство распалось на ряд мелких княжеств, которые постоянно воевали друг с другом.

In the middle of the 2nd century BC, the Romans began to gradually invade the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 2-го века до нашей эры римляне начали постепенно вторгаться в этот регион.

Muslin is depicted frequently in terracotta figurines as early as 2nd century BCE in Chandraketugarh, an archaeological site in modern-day West Bengal, India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муслин часто изображается на терракотовых статуэтках еще во II веке до н. э. в Чандракетугархе, археологическом памятнике в современной Западной Бенгалии, Индия.

He once stated that he modeled his early writing on the Romantic era in late 18th- and early 19th-century England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он заявил, что его раннее творчество было основано на романтической эпохе в Англии конца XVIII - начала XIX века.

These diocesan synods fell into decay during the course of the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти епархиальные синоды пришли в упадок в течение 14-го века.

He is disliked by his soldiers because they have to learn 21st century English to communicate with him and other senior staff and because he is heterosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не нравится своим солдатам, потому что они должны выучить английский язык 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому что он гетеросексуален.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «almost half a century». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «almost half a century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: almost, half, a, century , а также произношение и транскрипцию к «almost half a century». Также, к фразе «almost half a century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information