Ancient physicians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: древний, старинный, старый, античный, древнегреческий, стародавний
noun: старец, старейшина
ancient greek mythology - древнегреческая мифология
ancient caravan route - древний караванный путь
museum of ancient history - Музей древней истории
ancient legends - древние легенды
very ancient - очень древний
as ancient - в древней
ancient literature - античная литература
ancient remedy - древнее средство
remains of an ancient - остатки древней
ancient roman law - древнеримского закон
Синонимы к ancient: primitive, primeval, primordial, early, foregone, prehistoric, of yore, of long ago, archaic, timeworn
Антонимы к ancient: modern, new, recent, this, last
Значение ancient: belonging to the very distant past and no longer in existence.
physicians for human rights - врачи за права человека
physicians comments - врачей комментарии
by physicians - врачами
council of physicians - консилиум врачей
ward physicians - палатных врачей
workers physicians - рабочие врачи
physicians in private practice - врачи в частной практике
distinguished physicians - уважаемые врачи
community physicians - сообщества врачей
skilled physicians - опытные врачи
Синонимы к physicians: doctor, clinician, medic, sawbones, medical practitioner, MD, quack, GP, resident, specialist
Антонимы к physicians: advanced practice registered nurse, caregiver, certificated nurses, certified nurses, graduated nurses, licensed nurses, licensed practical nurses, mid level practitioner, mid level provider, nurse
Значение physicians: plural of physician.
Caelius Aurelianus, an Ancient Roman physician, regarded the meat as a cure for headaches, but by the 16th century, squab was believed to cause headaches. |
Целий Аврелиан, древнеримский врач, считал мясо лекарством от головной боли, но к XVI веку считалось, что сквош вызывает головную боль. |
Ancient Egyptian physicians were renowned in the ancient Near East for their healing skills, and some, such as Imhotep, remained famous long after their deaths. |
Древнеегипетские врачи были известны на древнем Ближнем Востоке своими целительскими способностями, и некоторые из них, такие как Имхотеп, оставались знаменитыми еще долгое время после их смерти. |
And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself. |
И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом. |
The ancient Greek and Roman philosophers and physicians associated old age with increasing dementia. |
Древнегреческие и римские философы и врачи связывали старость с нарастающим слабоумием. |
Although urine had been used for this purpose since the ancient times to Middle Ages, the treatment met with resistance by many physicians and patients. |
Хотя моча использовалась для этой цели с древних времен до Средних веков, лечение встретило сопротивление со стороны многих врачей и пациентов. |
Galen, the most famous doctor in the ancient Roman Empire and personal physician of Emperor Marcus Aurelius, worked in the Asclepium for many years. |
Гален, самый известный врач в Древней Римской Империи и личный врач императора Марка Аврелия, много лет работал в Асклепии. |
Ancient physicians in many parts of the world mixed cannabis into medicines to treat pain and other ailments. |
Древние врачи во многих частях света смешивали коноплю в лекарства для лечения боли и других недугов. |
Physicians of ancient Greece treated diseases, including epilepsy, by altering their patients' diet. |
Врачи Древней Греции лечили болезни, в том числе эпилепсию, изменяя диету своих пациентов. |
Electric fish were again reported millennia later by ancient Greek, Roman and Arabic naturalists and physicians. |
Об электрических Рыбах вновь сообщили тысячелетия спустя древнегреческие, римские и арабские естествоиспытатели и врачи. |
The reason why such wordplay seems informative is that the history of ancient Chinese physicians such as Hua Tuo has been subject to dispute. |
Причина, по которой такая игра слов кажется информативной, заключается в том, что история древних китайских врачей, таких как Хуа Туо, была предметом спора. |
The evidence of language seems to point to a very widespread association of hemp with pain relief in ancient China, not just by one famous physician. |
Доказательства языка, по-видимому, указывают на очень широко распространенную ассоциацию конопли с обезболиванием в Древнем Китае, а не только одним известным врачом. |
Humorism, or humoralism, was a system of medicine detailing the makeup and workings of the human body, adopted by Ancient Greek and Roman physicians and philosophers. |
Юморизм, или юморализм, был системой медицины, детализирующей состав и работу человеческого тела, принятой древними греческими и римскими врачами и философами. |
The Greek physician Galen was also one of the greatest surgeons of the ancient world and performed many audacious operations, including brain and eye surgeries. |
Греческий врач Гален был также одним из величайших хирургов древнего мира и провел множество дерзких операций, включая операции на мозге и глазах. |
In ancient Egypt, physicians recommended purging once a month for three days in order to preserve health. |
В Древнем Египте врачи рекомендовали очищение один раз в месяц в течение трех дней, чтобы сохранить здоровье. |
The ancient Greeks used the reactions from one sense, that of touch, to represent all of the others. |
Древние греки использовали реакции одного чувства, осязания, чтобы представить все остальные. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant. |
Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции. |
Первый врач, который добился каких-то успехов в создании сыворотки правды. |
|
Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace. |
Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира. |
STORY OF THE PHYSICIAN AND THE SARATOGA TRUNK |
Итак... ПОВЕСТЬ ОБ АНГЛИЙСКОМ ДОКТОРЕ И ДОРОЖНОМ СУНДУКЕ |
This is MedSat medical terminal, proud home of the finest physicians in the Quadra system. |
Это лечебный терминал МедСпутника. Здесь вас ждут лучшие врачи системы Куадра. |
The ancient Greek version of the park was the agora, a gathering place where people from all walks of life |
Древнегреческой версией парка была агора, место сбора людей различных социальных слоёв... |
You know, an ancient tongue can be as titillating as a young one. |
Знаете, древний язык может быть таким же захватывающим, как и юный язычок. |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
Remark, Monsieur le Baron, that I do not here speak of ancient deeds, deeds of the past which have lapsed, which can be effaced by limitation before the law and by repentance before God. |
Прошу заметить, господин барон, я не говорю здесь про старые, минувшие, забытые грехи, искупленные перед законом давностью лет, а перед богом - раскаянием. |
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals. |
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов. |
No, but I'll take a cold-blooded murder over an unsolvable ancient riddle about the universe any day. |
Нет, но я всегда предпочту хладнокровное убийство нерешаемой древней загадке про вселенную. |
Have you spoken to Paul about this, and the White House physician? |
Вы говорили об этом с Полом и его врачом в Белом доме? |
I had a dream that was so far removed from the higher criticism that it had to do with the ancient, respectable, and lamented bar-of-judgment theory. |
Я видел сон, столь далекий от скептических настроений наших дней, что в нем фигурировала старинная, почтенная, безвременно погибшая теория страшного суда. |
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the god Thor. |
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору. |
Мне казалось, что я нахожусь там, в древности. |
|
In accordance with the ancient rules... We give you life. |
Согласно древнему обычаю, мы дарим тебе жизнь. |
We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. |
Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском. |
But now, back to part three of Ancient Aliens at Thanksgiving! |
А сейчас вернемся к третьей части программы Древние пришельцы на Дне благодарения |
Not in the way of the ancient Greeks, but the way a robot loves a human... A human loves a dog, and occasionally, a gorilla loves a kitty. |
Не так, как древние греки, но так, как робот любит человека, а человек любит собаку и, иногда, горилла любит кошку. |
In 1946, his physician and a Baltimore psychiatrist examined him and concluded that Capone had the mentality of a 12-year-old child. |
В 1946 году его врач и Балтиморский психиатр обследовали его и пришли к выводу, что у Капоне психика 12-летнего ребенка. |
Why dont images showing the Africaness of Ancient Egyptians be added? |
Почему бы не добавить изображения, показывающие Африканскость древних египтян? |
The history of Agia Efthymia can be traced back to ancient Greece, when the town was named Myonia and/or Myania. |
История Агии Эфтимии восходит к Древней Греции, когда город назывался Миония и/или Миания. |
He was professor at the University of Padua and later became Imperial physician at the court of Emperor Charles V. |
Он был профессором Падуанского университета, а позже стал Императорским врачом при дворе императора Карла V. |
The ancient Sumerians in Mesopotamia used a complex system of canals and levees to divert water from the Tigris and Euphrates rivers for irrigation. |
Древние шумеры в Месопотамии использовали сложную систему каналов и дамб для отвода воды из рек Тигр и Евфрат для орошения. |
This study showed that 34% of physician respondents felt more comfortable with intelligent design than evolution. |
Это исследование показало, что 34% опрошенных врачей чувствуют себя более комфортно с интеллектуальным дизайном, чем эволюция. |
Some sexual attitudes and behaviors in ancient Roman culture differ markedly from those in later Western societies. |
Некоторые сексуальные установки и модели поведения в древнеримской культуре заметно отличаются от тех, что были в позднейших западных обществах. |
The goddess herself was contained within her Palatine precinct, along with her priesthood, at the geographical heart of Rome's most ancient religious traditions. |
Сама богиня находилась в своем Палатинском поместье, вместе со своим жречеством, в географическом центре древнейших религиозных традиций Рима. |
The new Coventry Cathedral designed by Sir Basil Spence was consecrated in 1962 and adjoins the shell of the ancient church. |
Новый Ковентри-собор, спроектированный сэром Бэзилом Спенсом, был освящен в 1962 году и примыкает к панцирю древней церкви. |
Depending on the symptoms and diagnosis, physicians performed four different procedures of varying invasiveness on women. |
В зависимости от симптомов и диагноза врачи проводили четыре различные процедуры различной инвазивности на женщинах. |
In ancient Athens, a person who died by suicide without the approval of the state was denied the honors of a normal burial. |
В древних Афинах человек, умерший самоубийством без одобрения государства, был лишен почестей нормального погребения. |
Jupiter is one of the brightest objects visible to the naked eye in the night sky, and has been known to ancient civilizations since before recorded history. |
Юпитер - один из самых ярких объектов, видимых невооруженным глазом в ночном небе, и был известен древним цивилизациям еще до того, как была записана история. |
At the same time, physicians, including Dr. Ablin and Dr. Gage, started utilizing cryoablation for the treatment of prostate and bone cancer. |
В то же время врачи, в том числе доктор Аблин и доктор Гейдж, начали использовать криоабляцию для лечения рака предстательной железы и костей. |
Much of the extant information about the last few days of Poe's life comes from his attending physician, Dr. John Joseph Moran, though his credibility is questionable. |
Большая часть дошедшей до нас информации о последних днях жизни по исходит от его лечащего врача, доктора Джона Джозефа Морана, хотя его достоверность сомнительна. |
The Nautical Star-guide has been attributed to him, but this was disputed in ancient times. |
Ему приписывали навигационную звезду-путеводитель, но в древности это оспаривалось. |
She hired him as the new Senior Attending Physician in the ER at County General. |
Она наняла его в качестве нового старшего лечащего врача в отделении неотложной помощи Главного управления округа. |
As a result, in 1982, the United States Supreme Court granted physicians the legal right to advertise their procedures. |
В результате в 1982 году Верховный Суд Соединенных Штатов предоставил врачам законное право рекламировать свои процедуры. |
Physicians' authority was based on persuasion. |
Авторитет врачей основывался на убеждении. |
Fees for all health care services are set every two years by negotiations between the health ministry and physicians. |
Плата за все медицинские услуги устанавливается каждые два года путем переговоров между Министерством здравоохранения и врачами. |
In 2006, the SGR mechanism was scheduled to decrease physician payments by 4.4%. |
В 2006 году механизм СГР должен был снизить выплаты врачам на 4,4%. |
The catastrophe occurred in August, a month in which many people, including government ministers and physicians, are on holiday. |
Катастрофа произошла в августе, в тот месяц, когда многие люди, включая министров правительства и врачей, находятся в отпуске. |
In addition, errors are more common when other demands compete for a physician's attention. |
Кроме того, ошибки более распространены, когда другие требования конкурируют за внимание врача. |
Physicians of the time often wrote to raise their professional profile; Copland became known rather as a compiler. |
Врачи того времени часто писали, чтобы поднять свой профессиональный профиль; Копленд стал известен скорее как компилятор. |
In 1527, Paracelsus was a licensed physician in Basel with the privilege of lecturing at the University of Basel. |
В 1527 году Парацельс был лицензированным врачом в Базеле с привилегией читать лекции в Базельском университете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ancient physicians».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ancient physicians» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ancient, physicians , а также произношение и транскрипцию к «ancient physicians». Также, к фразе «ancient physicians» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.