Ancient trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: древний, старинный, старый, античный, древнегреческий, стародавний
noun: старец, старейшина
ancient object - древний объект
ancient monument - исторический памятник
ancient pagan - древний языческий
ancient foundations - древние фундаменты
ancient homeland - древняя родина
ancient societies - древние общества
ancient heroes - древние герои
late ancient - поздно древний
the ruins of the ancient - руины древнего
ancient society - античное общество
Синонимы к ancient: primitive, primeval, primordial, early, foregone, prehistoric, of yore, of long ago, archaic, timeworn
Антонимы к ancient: modern, new, recent, this, last
Значение ancient: belonging to the very distant past and no longer in existence.
noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин
verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем
adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый
trade below - торговаться ниже
tourist trade - туристическая отрасль
general federation of trade unions - Всеобщая федерация профсоюзов
start the trade - начать торговлю
trade credit terms - Условия торговли кредита
enhanced trade - расширение торговли
trade by sea - торговля по морю
trade for - торговля для
safe trade - безопасная торговля
my trade - моя профессия
Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic
Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime
Значение trade: the action of buying and selling goods and services.
The first evidence of such long distance trade is in the ancient world. |
Первые свидетельства такой дальней торговли имеются в древнем мире. |
Когда-то древние торговые пути пролегали между |
|
The concept of free trade was an antithesis to the will and economic direction of the sovereigns of the ancient Greek states. |
Концепция свободной торговли была антитезой воле и экономическому руководству правителей древнегреческих государств. |
It is estimated this area is one of the most important in South America and existed along an ancient trade route. |
Считается, что этот район является одним из самых важных в Южной Америке и существовал вдоль древнего торгового пути. |
They also carried out extensive trade with the nearby Ancient Puebloans, Mogollon, and Sinagua, as well as with the more distant Mesoamerican civilizations. |
Они также вели обширную торговлю с соседними древними Пуэбло, Моголлоном и Синагуа, а также с более отдаленными Мезоамериканскими цивилизациями. |
In central and west Asia, Buddhist influence grew, through Greek-speaking Buddhist monarchs and ancient Asian trade routes. |
В Центральной и Западной Азии буддийское влияние росло благодаря грекоязычным буддийским монархам и древним азиатским торговым путям. |
She is a girl of ancient Athens named for Hermes, the Greek god of trade. |
Это девушка из древних Афин, названная в честь Гермеса, греческого бога торговли. |
By the Second Dynasty at latest, ancient Egyptian trade with Byblos yielded a critical source of quality timber not found in Egypt. |
Ко второй династии, по крайней мере, древнеегипетская торговля с Библосом дала важнейший источник качественной древесины, не найденной в Египте. |
Kathmandu's trade is an ancient profession that flourished along an offshoot of the Silk Road which linked India and Tibet. |
Торговля Катманду-это древняя профессия, которая процветала вдоль ответвления Шелкового пути, связавшего Индию и Тибет. |
In a landscape of broken tablets and fallen idols, its six characters trade what remains, seeking to make whole the fragments of ancient knowledge lost over time. |
В пейзаже разбитых табличек и упавших идолов его шесть персонажей торгуют тем, что осталось, стремясь собрать воедино фрагменты древних знаний, утраченных с течением времени. |
В Древнем Риме торговля происходила на форуме. |
|
Witness the migration of peoples and religions, or trade along the ancient silk route that connected medieval Europe and Asia. |
Понаблюдайте за перемещением народов и религий или торговлей по древнему шелковому пути, который соединял средневековую Европу и Азию. |
Also, ancient Turkish designs found in Persian jewellery suggest that trade between the Middle East and Europe was not uncommon. |
Кроме того, древние турецкие узоры, найденные в персидских ювелирных изделиях, свидетельствуют о том, что торговля между Ближним Востоком и Европой не была редкостью. |
Currency and exchange were important elements of trade in the ancient world, enabling people to buy and sell items like food, pottery, and raw materials. |
Валюта и обмен были важными элементами торговли в древнем мире, позволяя людям покупать и продавать продукты питания, керамику и сырье. |
Since ancient times in China the salt trade was treated as a government monopoly. |
С древних времен в Китае торговля солью рассматривалась как государственная монополия. |
The Portuguese presence in the Indian Ocean was perceived as a threat to the Ottoman monopoly over the ancient trade routes between East Asia and Western Europe. |
Португальское присутствие в Индийском океане воспринималось как угроза Османской монополии на древние торговые пути между Восточной Азией и Западной Европой. |
The ancient Egyptians engaged in trade with their foreign neighbors to obtain rare, exotic goods not found in Egypt. |
Древние египтяне занимались торговлей со своими иностранными соседями, чтобы получить редкие, экзотические товары, не найденные в Египте. |
Being at the crossroads of ancient trade routes has left a mark on Malaysian cuisine. |
Пребывание на перекрестке древних торговых путей наложило отпечаток на малазийскую кухню. |
Ancient inhabitants practiced rice cultivation, made fine gold jewelry and possessed silk, suggesting trade with China. |
Древние жители практиковали выращивание риса, делали прекрасные золотые украшения и владели шелком, что предполагало торговлю с Китаем. |
In the ancient times masks were made to sell or trade for goods needed to survive. |
В древние времена маски изготавливались для продажи или обмена на товары, необходимые для выживания. |
Others became merchants and traded from their towns along the ancient trade routes to regions such as the Orient, Middle East, and Italy. |
Другие становились купцами и вели торговлю из своих городов по древним торговым путям в такие регионы, как Восток, Ближний Восток и Италия. |
Tortoiseshell was widely used from ancient times in the West and in Asia, until the trade was banned in the 1970s. |
Панцирь черепахи широко использовался с древних времен на Западе и в Азии, пока эта торговля не была запрещена в 1970-х годах. |
The two-snake caduceus design has ancient and consistent associations with trade, eloquence, negotiation, alchemy and wisdom. |
Конструкция кадуцея с двумя змеями имеет древние и последовательные ассоциации с торговлей, красноречием, переговорами, алхимией и мудростью. |
What could I tell this merchant, this specialist in the traffic of flesh, this businessman who stood well within the ancient traditions and practices of his trade? |
Что я мог сказать этому торговцу живым товаром, который следует всем традициям своего ремесла? |
And later, I'll teach you the tricks of the trade- taping your swimsuit to your butt... petroleum jelly on your teeth for that frictionless smile... and the ancient art of padding. |
А потом я научу тебя еще нескольким трюкам этой профессии - приклеиванию купальника к попе, нанесению вазелина на зубы для ослепительной улыбки и древнему искусству хождения на шпильках. |
Since vanilla comes from the New World and the ancient Egyptians didn't trade with ancient Mexicans, where does the vanilla come from? |
Поскольку ваниль поступает из Нового Света, а древние египтяне не торговали с древними мексиканцами, откуда же берется ваниль? |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently. |
Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда. |
Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization. |
Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли. |
The fourth round of negotiations will be held on tariff concessions in trade in goods to further widen product coverage and deepen tariff cuts. |
Четвертый раунд переговоров будет проводиться по вопросам тарифных уступок в торговле товарами в целях расширения перечня товаров и еще большего снижения тарифов. |
While Nicaragua understands the importance of logistics services in world trade, there are certain elements it feels must be considered. |
Хотя Никарагуа понимает важность логистических услуг в мировой торговле, имеются некоторые элементы, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения. |
Third, more than 140 nations agreed in Doha, Qatar to launch a new round of trade negotiations. |
В-третьих, более 140 стран на встрече в городе Дохе в Катаре договорились начать новый раунд переговоров по торговле. |
Among these sources are Structural Business Statistics, Manufacturing Statistics and Foreign Trade Statistics for Goods and Services. |
Среди этих источников структурная статистика предприятий, статистика обрабатывающей промышленности и статистика внешней торговли применительно к товарам и услугам. |
They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership. |
Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО. |
The compound is surrounded on three sides by a forest of ancient oak and beech. |
Соединения окружили с трех сторон лесом древний дуб и бук. |
From the Lamaseries of the Orient... to the ancient texts... of Atlantis... |
В ламаистском монастыре, что на Востоке... и из древних текстов |
Since the Viking age, the Eriksen men have passed down ancient secrets for conceiving boys. |
Со времен викингов, Эриксены передавали друг другу древние знания о том, как зачать мальчика. |
Ведь это ваш арсенал, правда - мужские слабости? |
|
Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking! |
Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками! |
I can only play some old Scotch airs; and my harp is an ancient instrument (with new strings)-an heirloom in our family, some centuries old. |
Я могу играть только старые шотландские арии, а моя арфа инструмент старинный (с новыми струнами) - фамильное наследство, находящееся в нашем семействе несколько столетий. |
Самая большая выставка-продажа в истории. |
|
And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself. |
И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом. |
There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient. |
Есть небольшое отличие в значении перевода Асгарда с раннего Древнего. |
Я бы все сделал, что бы поменятся с тобой местом. |
|
Я бы ни на что не променял ту ночь. |
|
While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb. |
Ожидая, пока Кучер починит его, они забредают в ближайший древний склеп и обнаруживают гробницу азы. |
У древних египетских фараонов жалюзи были сделаны из тростника. |
|
You know that homosexuals have found legitimacy in that homosexuality was around back in the culture of ancient Greece. |
Вы знаете, что гомосексуалисты нашли законность в том, что гомосексуализм был в культуре Древней Греции. |
Her taste was not out of place in the ancient Japanese court. |
Ее вкус был вполне уместен при древнем японском дворе. |
The term is used in fringe science such as cryptozoology, as well as by proponents of ancient astronaut theories, young Earth creationists, and paranormal enthusiasts. |
Этот термин используется в периферийных науках, таких как криптозоология, а также сторонниками древних теорий астронавтов, молодыми креационистами Земли и паранормальными энтузиастами. |
The notion of dharma as duty or propriety is found in India's ancient legal and religious texts. |
Понятие Дхармы как долга или благопристойности встречается в древних юридических и религиозных текстах Индии. |
A number of herbal concoctions and tonics have been used by strong men and athletes since ancient times across cultures to try to increase their strength and stamina. |
Многие травяные отвары и тоники использовались сильными мужчинами и спортсменами с древних времен в разных культурах, чтобы попытаться увеличить свою силу и выносливость. |
The biggest racist of all times, Hitler, admired Greeks and the ancient Greek civilization. |
Самый большой расист всех времен, Гитлер, восхищался греками и древнегреческой цивилизацией. |
It should have all the details and none of the ancient historical background. |
В нем должны быть все детали и ни одной древней исторической подоплеки. |
In ancient China, the triad was one of three major secret societies. |
В Древнем Китае триада была одним из трех основных тайных обществ. |
If the ancient Egyptians were Black people in that remote past, one must expect that they speak a Black african language. |
Если древние египтяне были черными людьми в том далеком прошлом, то следует ожидать, что они говорят на Черном африканском языке. |
They stepped through a strange, ancient portal, but they got trapped on a sunless world. |
Они прошли через странный древний портал, но попали в ловушку в мире без солнца. |
Puns were found in ancient Egypt, where they were heavily used in the development of myths and interpretation of dreams. |
Каламбуры были найдены в Древнем Египте, где они широко использовались при разработке мифов и толковании снов. |
The technical term for this, since ancient Greece, is prosopopoeia. |
Технический термин для этого, начиная с Древней Греции, - prosopopoeia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ancient trade».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ancient trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ancient, trade , а также произношение и транскрипцию к «ancient trade». Также, к фразе «ancient trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.