Apologized for the delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Apologized for the delay - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
извинился за задержку
Translate

- apologized

извинился

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- delay [noun]

noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка

verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить

  • delay arming mechanism - прибор срочности

  • with a substantial delay - с существенной задержкой

  • single delay - одиночная задержка

  • claims for delay - претензии по задержке

  • with one week delay - с одной задержкой недели

  • digital delay - цифровая задержка

  • migration delay - задержка миграции

  • delay setting - установка задержки

  • prevent or delay - предотвратить или задержать

  • in which delay - в котором задержка

  • Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment

    Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free

    Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.



We apologize for the delay and hope to have you in the air in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим прощения за задержку и надеемся, что через несколько минут мы поднимемся в воздух.

We apologize for the delay and enclose our credit rectified invoice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим извинить за задержку и прилагаем скорректированный счет.

We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства.

We apologize for the delay and enclose our credit note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим извинить за задержку и прилагаем кредит.

Butler was not long in arriving, and apologized for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре вошел и Батлер, прося извинить его за опоздание.

We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.

Again, we apologize for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз приносим свои извинения за задержку.

We apologize for the delay, but as of right now... every news helicopter in Greater King County is headed to Seattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносим извинения за задержку, но в настоящее время... все новостные вертолеты округа Кинг находятся на пути в Сиэтл.

We would like to apologize for the delay in delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим извинить за опоздание с поставкой.

Dr Maslennikov even apologizes for the delay because, it seems, he has to answer on average ten letters a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И доктор Масленников ещё извиняется передо мной за задержку, потому что, оказывается, отвечает в среднем на десять писем в день.

On behalf of Binion's, I'd like to apologize for the delay in the show, but, um... (SIGHS) ...I'm really interested in the performer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Биньони, я хотел бы извиниться за задержку в выступлении, но... (SIGHS) ...меня очень интересует исполнительница.

Ladies and gentlemen, we apologize for the unavoidable delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, приносим извинения за задержку.

Chicago PD apologized for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Чикаго извиняется за задержку.

We apologize unreservedly for this delay and for the difficulties which it has caused you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень просим нас извинить за эту задержку и те трудности, которые она Вам причинила.

And I apologize for the long delay in counting the votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также приношу свои извинения за долгую задержку при подсчете голосов.

I apologize for the delay, but there is simply no way to make the bot run in a functional way until these issues are resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения за задержку, но просто нет способа заставить бот работать функционально, пока эти проблемы не будут решены.

Once they had done this, Guzmán entered the restaurant and apologized for the inconvenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Гусман вошел в ресторан и извинился за причиненные неудобства.

It would not be dawn yet in London, but she could not delay making this call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне еще даже не светало, но она не могла откладывать звонок.

I believe he will be able to act without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление.

Bay really should also have apologized for the schmaltzy theme song, I Don’t Want to Miss a Thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, ему стоило бы отдельно извиниться за музыкальную тему фильма – слезливую песенку «Не хочу ничего упускать» («I Don't Want to Miss a Thing»).

I kept trying to apologize, but you'd just say it was fine and change the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжала пытаться извиниться, но ты сказала что всё нормально и сменила тему.

Jos felt that the delay of yesterday had been only a respite, and that his dearly bought horses must of a surety be put into requisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоз чувствовал, что вчерашняя передышка была только временной и что ему, конечно, скоро пригодятся его дорого купленные лошади.

I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч?

Drop the case, expunge the arrest, and tell that stupid son-of-a-bitch of a traffic cop to call my son and apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверни дело, вычеркни арест и скажи этому тупому сукиному сыну-гаишнику позвонить моему сыну и извиниться.

I had been doing this, in an excess of attention to his recital. I thanked him, and apologized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал это машинально, заслушавшись его рассказа, и теперь поблагодарил и извинился.

I apologize. I was rude earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу извиниться, я был резок.

Sorry for the slow flight, the pilot apologized, emerging from the cockpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу извинить за долгое путешествие, - сказал появившийся из кабины пилот.

Either a greatly reduced fine, or please,someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях.

I advise you to apologize to me immediately, Mr. Rolling, otherwise our conversation cannot continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советую вам немедленно принести мне извинения, мистер Роллинг, без которых наш дальнейший разговор не может состояться...

I apologize for my erroneous conclusion about abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за мой ошибочный вывод об избиении.

I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча.

I apologize for the disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за беспокойство.

I know it's late, but I'm afraid there's no time for delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, уже поздно, но боюсь, дело срочное.

– I apologize, sir... – Are you an amanuensis or an apologist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, но... - Ты вообще пишешь или извиняешься?

He had his guy lure me here to get my money with a delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его парень заманил меня сюда, чтобы получить мои деньги с задержкой.

You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С багажом возиться мне не придется - я уже раньше отправил все тяжелые вещи.

And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их.

Let me at least call the gentleman personally and apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте я хотя бы позвоню ему лично и извинюсь.

I won't say I'm sorry to my wife. You think I'm going to start apologizing to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу извиняться перед женой, а ты хочешь, чтобы я попросил прощения у тебя?

Well, that would certainly delay or even cancel out the possibility of a mission to Mars, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же задержит или даже отменит полет на Марс, так?

Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно.

I was rude to you at a party and I apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тогда тебе нагрубил и хочу извиниться.

But go on signing, said Monte Cristo; I perceive that my story has caused a general emotion, and I beg to apologize to you, baroness, and to Mademoiselle Danglars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что же вы не подписываете? - сказал Монте-Кристо. - Я вижу, мой рассказ всех взволновал, и я смиренно прошу за это прощения у вас, баронесса, и у мадемуазель Данглар.

There's a 20 minute delay from the a.O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал с места событий идёт 20 минут.

Now stop that, what are you apologizing for? Bazarov interrupted. Kirsanov knows very well that we're not Croesuses and that you don't live in a palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да перестань, что ты извиняешься? - перебил Базаров. - Кирсанов очень хорошо знает, что мы с тобой не Крезы и что у тебя не дворец.

Regardless, I do apologize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на все, я извиняюсь.

Sir, said M. Beauchamp, Albert was wrong, I acknowledge, to betray so much anger, and I come, on my own account, to apologize for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф, - сказал Бошан, - я признаю, что Альбер был не прав, выйдя из себя, и приношу вам за это свои личные извинения.

He apologized to Wurtzbach outside the venue and later tweeted an apology to both contestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извинился перед Вюрцбахом за пределами площадки,а позже написал в Твиттере извинения обоим участникам.

This further infuriated the executive, and it was suggested that Franken apologize, which he did by internal memorandum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще больше взбесило руководителя, и было предложено, чтобы Франкен извинился, что он и сделал в соответствии с внутренним меморандумом.

I apologize for forgetting how to sign my posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения за то, что забыл, как подписывать мои сообщения.

Harvey later apologized for using the slur but maintained his criticism of West and Smiley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Харви извинился за то, что произнес это невнятное слово, но продолжал критиковать Уэста и Смайли.

Jackson neither apologized for nor spoke in favor of the practice of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон не извинился и не высказался в пользу практики рабства.

Summers was now hysterical and began apologizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммерс впал в истерику и начал извиняться.

And Cardinal Pietro Gasparri, who had led the Italians in opposition to a delay, expressed support for some modification of the schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кардинал Пьетро Гаспарри, возглавлявший итальянцев, выступавших против отсрочки, высказался в поддержку некоторого изменения графика.

And I have to call out this ridiculous argument about the Nazis apologizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне приходится выкрикивать этот нелепый аргумент о том, что нацисты извиняются.

Homer visits Fat Tony's grave to apologize, but is kidnapped by his cousin Fit Tony, who plans to kill him for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер посещает могилу толстяка Тони, чтобы извиниться, но его похищает кузен Фит Тони, который планирует убить его из мести.

In a 1986 essay, Le Guin acknowledged and apologized for the fact that Left Hand had presented heterosexuality as the norm on Gethen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эссе 1986 года Ле Гуин признал и извинился за тот факт, что левая рука представил гетеросексуальность как норму на Гетене.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apologized for the delay». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apologized for the delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apologized, for, the, delay , а также произношение и транскрипцию к «apologized for the delay». Также, к фразе «apologized for the delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information