Applying excessive force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applying excessive force - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применяя чрезмерную силу
Translate

- applying [verb]

noun: применение, использование

- excessive [adjective]

adjective: чрезмерный, излишний, безмерный

noun: эксцессив, чрезмерная степень

  • excessive luggage - сверхнормативный багаж

  • excessive oil - Избыток масла

  • excessive behaviour - чрезмерное поведение

  • for excessive - за чрезмерной

  • excessive noise - чрезмерный шум

  • excessive pollution - чрезмерное загрязнение

  • so excessive - поэтому чрезмерное

  • excessive communication - чрезмерное общение

  • excessive expenses - чрезмерные расходы

  • excessive desire - чрезмерное желание

  • Синонимы к excessive: superfluous, overindulgent, uncontrolled, unrestrained, imprudent, immoderate, extravagant, lavish, intemperate, exorbitant

    Антонимы к excessive: moderate, necessary, need, mild, want

    Значение excessive: more than is necessary, normal, or desirable; immoderate.

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить



But applying excessive skepticism to something as thoroughly mundane as male/male or female/female sexual contact is also inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но применять чрезмерный скептицизм к чему-то настолько приземленному, как мужской/мужской или женский/женский половой контакт, также неуместно.

It was the birth of my daughter that inspired me to launch this climate organization, in order to counteract the excessive polarization of this issue in the United States, and to find a conservative pathway forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение дочери вдохновило меня на создание этой климатической организации, чтобы противостоять чрезмерной поляризации этой проблемы в Соединённых Штатах и найти консервативный путь в будущее.

This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме.

The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении.

But politicians also have a duty to let voters know when their fears are excessive or unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политики обязаны также просвещать избирателей, если их страхи преувеличены или необоснованны.

The pivot could also be excessivelymilitarized” and, instead of deterring China, trigger a direct confrontation with Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот к Азии мог также стать чрезмерно «милитаризованным», и вместо сдерживания Китая привести к прямой конфронтации с Пекином.

Applying those rules strictly to all of Nord Stream 2 would be so complicated that it would probably kill the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если реализацию «Северного потока-2» вести в строгом соответствии со всеми этими правилами, это может попросту уничтожить проект.

He was a short man, stout from excessive beer drinking, with a heavy moustache and long, unkempt hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был приземистый человек, растолстевший от неумеренного потребления пива, с густыми усами и длинными, растрепанными волосами.

Are you applying to Earliest Beginnings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тоже поступаете в Ранние начала?

By night one had different thoughts than by day, but Sauer was an old soldier and not excessively emotional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью человек рассуждает иначе, чем днем, но Зауэр был старый солдат и пронять его было трудно.

So, uh, I know you're applying for the directorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я знаю, что ты претендуешь на место руководителя.

Let's just say this is a bank and you're applying for the position of bank clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что это банк, и ты устраиваешься на пост банковского клерка.

I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды.

Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости.

Seems excessive for a single escaped prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит чрезмерно за одного сбежавшего заключенного.

He expressed excessive disgust for the criminal police corps; for, under the Empire, he had belonged to Fouche's police, and looked upon him as a great man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выказывал глубокую неприязнь к уголовной полиции, ибо во времена Империи служил в полиции Фуше, которого почитал великим человеком.

You ask me whence proceeds this excessive confidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность?

Well, applying for NATO membership is a years-long process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступление в НАТО - это многолетний процесс.

But I'm gonna be applying for a job cutting keys down at the hardware store if you don't show some signs of improvement, so I'm just asking you as a friend...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне придется устроиться на работу грузчиком в хозяйственный магазин, если ты не покажешь признаков улучшения, поэтому прошу тебя как друга...

A qualitative picture of the molecular orbitals of 1,3-butadiene is readily obtained by applying Hückel theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественная картина молекулярных орбиталей 1,3-бутадиена легко получается при применении теории Хюккеля.

Environmentalists argue that major environmental, social, and economic obstacles would make extracting oil from these areas excessively difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологи утверждают, что серьезные экологические, социальные и экономические препятствия сделают добычу нефти в этих районах чрезмерно трудной.

Thus a long span, valuable at low speeds, causes excessive drag at transonic and supersonic speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большой пролет, ценный на малых скоростях, вызывает чрезмерное лобовое сопротивление на околозвуковых и сверхзвуковых скоростях.

The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции.

The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров.

A major concern of dental fluorosis is for children under 12 months ingesting excessive fluoride through toothpaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема флюороза зубов - это дети в возрасте до 12 месяцев, употребляющие чрезмерное количество фтора через зубную пасту.

Using the same reasoning as for the OQG, the applying the TQG V to qubits k, k + 1 one needs only to update.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя те же рассуждения, что и для OQG, применение TQG V к кубитам k, k + 1 нужно только обновить.

The lift and propulsion systems must be quiet, and have safety shrouds around all moving parts such as rotors, and must not create excessive pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъемная и двигательная установки должны быть бесшумными, иметь защитные кожухи вокруг всех движущихся частей, таких как роторы, и не должны создавать чрезмерного загрязнения.

A pulse-position modulator can be constructed by applying a modulating signal to pin 5 of a 555 timer connected for astable operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсно-позиционный модулятор может быть сконструирован путем подачи модулирующего сигнала на вывод 5 таймера 555, подключенного для стабильной работы.

Dental disease can also lead to excessive drooling, and the skin around the mouth can become infected, leading to more odor production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоматологические заболевания также могут привести к чрезмерному слюноотделению, а кожа вокруг рта может стать инфицированной,что приведет к большему выделению запаха.

However, it takes only a moment to find the optimum solution by posing the problem as a linear program and applying the simplex algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако требуется всего лишь мгновение, чтобы найти оптимальное решение, поставив задачу в виде линейной программы и применив симплексный алгоритм.

Three open-air cars and the engine went off the tracks and caused the passenger car to topple over, due to excessive speed and operator inexperience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три открытых вагона и двигатель сошли с рельсов и вызвали опрокидывание пассажирского вагона из-за чрезмерной скорости и неопытности оператора.

The jumper on the left performs a distinctive isometric press, primarily by applying downward pressure onto his bent rear leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыгун слева выполняет характерный изометрический пресс, в первую очередь путем приложения нисходящего давления на его согнутую заднюю ногу.

The child-sexual-exploitation team was poorly directed, suffered from excessive case loads, and did not share information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей была плохо организована, страдала от чрезмерной нагрузки и не делилась информацией.

Gold fillings have excellent durability, wear well, and do not cause excessive wear to the opposing teeth, but they do conduct heat and cold, which can be irritating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотые пломбы обладают отличной прочностью, хорошо изнашиваются и не вызывают чрезмерного износа противоположных зубов, но они действительно проводят тепло и холод, что может быть раздражающим.

Chopper drive circuits are referred to as controlled current drives because they generate a controlled current in each winding rather than applying a constant voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводные цепи измельчителя называются управляемыми токовыми приводами, поскольку они генерируют управляемый ток в каждой обмотке, а не подают постоянное напряжение.

Further cities were still able to join in on the bidding race by applying prior to the deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие города все еще могли присоединиться к конкурсной гонке, подав заявки до истечения крайнего срока.

Even when the source of stress is resolved or removed, excessive grooming may continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда источник стресса устранен или устранен, чрезмерный уход может продолжаться.

Foreigners applying for a CURP must produce a certificate of legal residence in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, подающие заявление на получение CURP, должны предъявить свидетельство о легальном проживании в Мексике.

Alternative explanations have been put forward, such as poor product content and excessive license charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены альтернативные объяснения, такие как плохое содержание продукта и чрезмерные лицензионные сборы.

All unnecessary attachments are removed to anticipate for greater mobility, and agitation is prevented by avoiding excessive reorientation/questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ненужные привязанности удаляются, чтобы предвосхитить большую подвижность, а возбуждение предотвращается, избегая чрезмерной переориентации/расспросов.

I think we need a warning template at multiple levels for users who added excessive plot detail to articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужен шаблон предупреждения на нескольких уровнях для пользователей, которые добавили чрезмерную детализацию сюжета в статьи.

A person applying for state certification may also be expected to submit fingerprints, education and training records, and competency certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица, подающего заявление на государственную сертификацию, также можно ожидать представления отпечатков пальцев, документов об образовании и профессиональной подготовке, а также сертификации компетентности.

The ovate pontic comes into contact with the underlying soft tissue and hides the defects of the edentulous ridge with applying light pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйцевидный Понтик вступает в контакт с нижележащей мягкой тканью и скрывает дефекты беззубого гребня при приложении легкого давления.

Also, their unusual main battery layout and heavy tripod fore-masts made these ships top-heavy and prone to excessive rolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, их необычная компоновка главной батареи и тяжелые треножные фок-мачты делали эти корабли тяжелыми и склонными к чрезмерной качке.

So each component of a linear functional can be extracted by applying the functional to the corresponding basis vector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, каждый компонент линейного функционала может быть извлечен путем применения функционала к соответствующему базисному вектору.

This aspect, once more, had sharp antinomian implications and was used by the Sabbateans to justify excessive sinning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аспект, опять же, имел резкий антиномический подтекст и был использован Саббатианами для оправдания чрезмерного греха.

However, pro-Cromwell accounts argue that Cromwell's actions in Ireland were not excessively cruel by the standards of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сторонники Кромвеля утверждают, что действия Кромвеля в Ирландии не были чрезмерно жестокими по меркам того времени.

A loan may be considered usurious because of excessive or abusive interest rates or other factors defined by a nation's laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссуда может считаться ростовщической из-за чрезмерных или неправомерных процентных ставок или других факторов, определенных законами страны.

Excessive washing in ORS has been reported to cause the development of eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено, что чрезмерное мытье в ОРС вызывает развитие экземы.

The flap is made as wide as possible, but still small enough to close with the excessive skin on the palmar side of the index finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоскут делается максимально широким, но все же достаточно маленьким, чтобы закрыть его излишней кожей на ладонной стороне указательного пальца.

Lane has experience developing, applying, and covering all these projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейн имеет опыт разработки, применения и покрытия всех этих проектов.

After applying, residual glue soon clogs the needle, keeping moisture out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нанесения остаточный клей вскоре забивает иглу, удерживая влагу снаружи.

The minute underdeveloped leaves in such buds are often excessively hairy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мельчайшие недоразвитые листья в таких бутонах часто бывают чрезмерно волосатыми.

Microsleeps that recur and negatively influence day-to-day living often are clustered into the category of excessive daytime sleepiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микросны, которые повторяются и негативно влияют на повседневную жизнь, часто объединяются в категорию чрезмерной дневной сонливости.

Physiological illusions arise in the eye or the visual pathway, e.g. from the effects of excessive stimulation of a specific receptor type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиологические иллюзии возникают в глазу или зрительном тракте, например, в результате воздействия чрезмерной стимуляции определенного типа рецепторов.

Duckworth herself though has encouraged caution when applying and, especially, testing character in classrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Дакворт, однако, поощряла осторожность при применении и, особенно, тестировании характера в классах.

These problems are often resolved by applying a rule outside of the grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии это было зафиксировано в многочисленных решениях первой и апелляционной инстанций, а также в самом Высоком суде.

We could start by applying its attentions only to {{disambig-cleanup}} pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы начать с применения его внимания только к страницам {{disambig-cleanup}}.

I see that the excessive bureaucracy on this page continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ лежит, нелинейно, внутри парадокса темы колокола разделения-коммуникационного пробоя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applying excessive force». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applying excessive force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applying, excessive, force , а также произношение и транскрипцию к «applying excessive force». Также, к фразе «applying excessive force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information