Approve the provisional agenda for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Approve the provisional agenda for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утвердить предварительную повестку дня
Translate

- approve [verb]

verb: утверждать, одобрять, санкционировать, апробировать, показывать, проявлять

  • officially approve - официально утверждать

  • approve (of) - одобрить (из)

  • approve of - одобрять

  • approve balance - принимать баланс

  • approve candidacy - согласовывать кандидатуру

  • approve the purchase - согласовывать приобретение

  • approve the budget on its final reading - принимать бюджет в последнем чтение

  • approve budget - утверждать бюджет

  • approve application - принимать заявление

  • approve bill - одобрять законопроект

  • Синонимы к approve: advocate, like, support, admire, praise, recommend, agree with, hold with, be pleased with, applaud

    Антонимы к approve: disapprove, reject, deny, prohibit, accuse, blame, condemn, forbid

    Значение approve: officially agree to or accept as satisfactory.

- the [article]

тот

- provisional [adjective]

adjective: временный, условный

- agenda [noun]

noun: повестка дня

  • decent work agenda - программа достойного труда

  • provisional agenda - предварительная повестка дня

  • draft provisional agenda - проект предварительной программы

  • put on the agenda - включать в повестку дня

  • campaign agenda - предвыборная программа

  • be high on the political agenda - занимать важное место в политической повестке дня

  • agenda point - пункт повестки дня

  • order of agenda items - порядок рассмотрения пунктов повестки дня

  • agenda item - пункт повестки дня

  • be high on agenda - стоять во главе повестки дня

  • Синонимы к agenda: agenda, order of business

    Антонимы к agenda: unplaned, vitiate, arrears, burden, chaos, confusion, debt, detachment, disadvantage, disarray

    Значение agenda: a list of items to be discussed at a formal meeting.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



The executive board shall approve guidelines for completing information in the project design document shall including, inter alia, the following provisions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет утверждает руководящие принципы для представления полной информации в проектно-технической документации, включая, в частности, следующие положения:.

The Parties approve the number and type of posts, and make financial provisions for them when they make budget decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны утверждают число и тип должностей и предусматривают финансовые положения для них при принятии бюджетных решений.

So you approve of my little display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит вы одобряете моё маленькое представление.

However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи.

We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств.

The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству.

No provision is made for financial benefits in this regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделение денежных пособий этой системой не предусматривается.

He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения.

According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается.

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

Solomon Islands has applied the Agreement provisionally as of February 1995 pending its entry into force for Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова временно применяют Соглашение с февраля 1995 года, ожидая его вступления в силу для Соломоновых Островов.

The President then asked the Board to approve the choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Председатель обратился к Совету с просьбой утвердить избранные страны.

The Bureau recommends that the Conference approve the draft decision shown in para. 22 of this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро рекомендует Конференции одобрить проект решения, приведенный в пункте 22 настоящего документа.

Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента.

More detailed categories are available for occupations involved in the provision of information and services to clients, including those related to tourism;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение степени детализации занятий, связанных с предоставлением информации и услуг клиентам, включая занятия, связанные с туризмом;

Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы.

At this festive season of the year, it seems desirable that those of us with means should make some provision for the poor and destitute who suffer greatly at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти праздничные дни... более чем когда либо подобает нам ... по мере сил проявлять заботу... о сирых и обездоленных, кои особенно страждут в такую суровую пору года.

I'm not sure Saint Sawle would approve of us, making our frivolous wishes at his well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что святому Солу понравится, что мы загадываем свои пустые желания у его источника.

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

Put the Brody package together for me to approve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собери материал по Броуди для моего утверждения.

They say that Max's asthma has a chronic condition limit, and if they don't think the asthma's gonna get any better, then they're not gonna approve new treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что астма Макса - хроническое заболевание, и они не считают, что ему станет лучше, пока не появятся новые методы лечения.

I very much approve of Benny's avant-garde approach to clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень по душе авангардный подход Бенни к одежде.

Annabelle says she's gonna slit her wrists if there's any fluorescent lighting at the party, and she wants to approve all the waiters' head shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннабель пишет, что перережет себе вены, если увидит хоть одну неоновую лампу на вечеринке. И она хочет предварительно увидеть фотографии всех официантов.

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

If ever anyone deserved a watch, you do, and I know Pa would approve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и заслужил часы, так это ты. И я знаю, что папа одобрил бы меня.

'Oh,' I said. 'Oh, I'm sure I do; that is, I'm sure I approve of the menus. Just order what you like, Mrs Danvers, you needn't bother to ask me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, - сказала я, - конечно, да, то есть я, конечно, буду им довольна, заказывайте все, что считаете нужным, миссис Дэнверс, не берите на себя труд спрашивать меня.

When I was 18, I did something my parents didn't approve of, So my father wrote me out of his will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 18, я совершила нечто, что мои родители не одобрили, и поэтому мой отец вычеркнул меня из своего завещания.

Go put these in places I do not approve of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, на вот, положи это туда, куда я бы не одобрила.

Certainly I approve of political opinions, he expressed the real state of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я уважаю политические убеждения, он выразил подлинные свои чувства.

Certainly, I approve of political opinions, but there are people who do not know where to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я уважаю политические убеждения, но есть люди, не знающие ни в чем меры.

We both need to approve of this witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обе должны были одобрить включение этого свидетеля.

You don't approve of me looking for work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не пробовал найти работу? - Не знаю.

I'd like to know if you approve of the menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы, что бы вы просмотрели меню.

I have this prospect in view; and the methods I mean to take, are what I beseech you to approve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, у меня есть надежда, что он наступит, и я буду обязан этим как раз тем шагам, которые я умоляю вас одобрить.

If you approve, he will become a trusted and loyal servant... eager to please, whenever, wherever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, он станет надежным и преданным слугой... будет угождать всегда и во всем.

Sarah Bernhardt over here starts fronting off with the FCC and they don't approve the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Сара Бернард начнет войну с федеральным агентством, и они заблокируют сделку.

My father might not approve, but I'm no longer his disciple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец не одобрил бы этого, но я больше не его ученик.

She did not quite approve of this-his plunging-and yet she did; she could not help sympathizing with the plunging spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не одобряла такой азартной игры и вместе с тем невольно увлеклась - ей нравился риск.

Do you approve, sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даёте разрешение, сэр?

I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть.

Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров?

Grace will approve your decision because she knows you want to run and she doesn't want to stand in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс одобрит твоё решение, потому что знает, что ты хочешь баллотироваться, и она не хочет встать на твоем пути.

The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV.

Section Nine reiterates the provision from Section Two, Clause 3 that direct taxes must be apportioned by state populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе девятом повторяется положение пункта 3 раздела Второго о том, что прямые налоги должны распределяться населением Штатов.

The parliament also refused to approve Zelensky's dismissal of the country's Foreign Minister, Minister of Defence and Head of the SBU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент также отказался одобрить отставку Зеленского с поста министра иностранных дел страны, министра обороны и главы СБУ.

The Competition Commission of India, is the quasi judicial body established for enforcing provisions of the Competition Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по конкуренции Индии является квазисудебным органом, созданным для обеспечения соблюдения положений Закона О конкуренции.

On August 30, 2018, Kinder Morgan Canada's shareholders voted to approve the sale of the pipeline to the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 августа 2018 года акционеры Kinder Morgan Canada проголосовали за то, чтобы одобрить продажу трубопровода федеральному правительству.

Many Roman literary sources approve of respectable women exercising sexual passion within marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие римские литературные источники утверждают, что респектабельные женщины проявляют сексуальную страсть в браке.

The parasitoid develops rapidly through its larval and pupal stages, feeding on the provisions left for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паразитоид быстро развивается через свои личиночные и куколочные стадии, питаясь оставленными для него запасами пищи.

It is possible that the early provision of the roda, in Goiás, has been modified by the influence of quadrilha or cateretê.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что раннее положение рода в Гоясе было изменено под влиянием квадрильи или катерете.

Napoleon also convinced the Directory to approve an expedition to Egypt, with the purpose of cutting off Britain's supply route to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон также убедил директорию одобрить экспедицию в Египет с целью отрезать Британии путь снабжения в Индию.

However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Хва критикует учение Чо о земных благословениях за то, что оно не отражает доверия к Божьему ежедневному обеспечению и за то, что они сосредоточены на земном богатстве.

The year 1904 saw the passage of the Shop Hours Act, which made some provision for limiting shop opening hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1904 году был принят закон о часах работы магазинов, который предусматривал некоторое ограничение часов работы магазинов.

Provisions have been made to create a dedicated general aviation apron to the south of the one currently in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты меры по созданию специального аэродрома авиации общего назначения к югу от того, который используется в настоящее время.

There is no corresponding provision to section 27 in the Housing Act 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе о жилье 1988 года нет соответствующего положения статьи 27.

I don't approve of their teachings; They are not skilled in the Dhamma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одобряю их учения; они не очень искусны в Дхамме.

21 June 2011 The Family Violence Bill was approved by the Kurdistan Parliament, it includes several provisions criminalizing the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июня 2011 года парламент Курдистана одобрил законопроект о насилии в семье, который включает в себя несколько положений, криминализирующих эту практику.

Tsk tsk, you don't approve of some of the more outlandish PC formulations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТСК-ТСК, вы не одобряете некоторые из самых диковинных формулировок ПК?

POBLACHT NA hÉIREANN THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE IRISH REPUBLIC TO THE PEOPLE OF IRELAND.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POBLACHT NA hÉIREANN Временное правительство Ирландской Республики народу Ирландии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approve the provisional agenda for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approve the provisional agenda for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approve, the, provisional, agenda, for , а также произношение и транскрипцию к «approve the provisional agenda for». Также, к фразе «approve the provisional agenda for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information