Are considered valid for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
proposals are submitted - предложения представляются
valves are located - Клапаны расположены
we are living in the 21st century - мы живем в 21-м веке
all details are correct - все детали правильно
are modest to - являются скромными
data are being processed - Данные обрабатываются
define who you are - определить, кто вы
sales are to increase - продажи увеличить
rules are being obeyed - правила быть повиновались
are developing expertise - разрабатывают экспертизу
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
being considered - рассматривается
is being considered differently - рассматривается по-разному
is considered to be associated - считается ассоциироваться
best considered - лучше всего рассматривать
considered various - были рассмотрены различные
considered doubtful - сомнительным
considered taking - считается вступившим
shall be considered as - должны рассматриваться как
can be considered successful - можно считать успешным
is not considered likely - не считается вероятным
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный
generally valid - общезначимой
valid in full - действует в полном объеме
the certificate is valid until - сертификат действителен до
was never valid - никогда не был действителен
no valid - нет в силе
valid authorization - действительное разрешение
this offer is valid for - Это предложение действует для
agreement shall remain valid - Соглашение остается в силе
consider it valid - считают действительным
asymptotically valid - асимптотически действительный
Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent
Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent
Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
meet the requirements for - отвечают требованиям
call for independence - требовать независимости
sign up for course - записываться на курс
petition for appeal - апелляционная жалоба
fuel used for the given flight - расходуемое на данный полет топливо
send for the press - подписывать в печать
struggle for peace - бороться за мир
make up for lost ground - вернуть потерянные позиции
Thank You for Smoking - Здесь курят
fit for operation - операбельный
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
Consequently, many nontrinitarian sects spiritually isolate themselves in that they may only consider their conversions valid and not those of mainstream Christianity. |
Следовательно, многие нетринитарные секты духовно изолируют себя тем, что они могут считать действительными только свои обращения, а не обращения господствующего христианства. |
Considered's point is valid, but I think the debate should be more about factual accuracy than point of view. |
После выступлений в Южной Африке с Йоханнесбург Уондерерс и Дурбан Сити блюз переехал в Австралию, чтобы играть за Апиа Лейххардт Тайгерс. |
Illegitimate blanking of valid content without reason is considered vandalism, a form of disruptive editing. |
Нелегитимное отключение достоверного контента без объяснения причин считается вандализмом, формой деструктивного редактирования. |
Once a given identification hits 2.5 points, the word is considered valid. |
Как только заданная идентификация достигает 2,5 баллов, слово считается действительным. |
Other parties have said that no final settlement obtained through force or the threat of force could be considered valid. |
Другие стороны заявили, что никакое окончательное урегулирование, достигнутое с помощью силы или угрозы силой, не может считаться действительным. |
Several goblin shark specimens were described as separate species from 1904 to 1937, none of which are now considered valid. |
Несколько образцов акул-гоблинов были описаны как отдельные виды с 1904 по 1937 год, ни один из которых в настоящее время не считается действительным. |
Let's take a step back and consider the various valid reasons for deleting drafts. |
Давайте сделаем шаг назад и рассмотрим различные веские причины для удаления черновиков. |
Similar claims for magnetic water treatment are not considered to be valid. |
Аналогичные требования в отношении магнитной обработки воды не считаются действительными. |
A measurement system is considered valid if it is both accurate and precise. |
Измерительная система считается действительной, если она одновременно точна и точна. |
The list contains 1630 names, of which approximately 1224 are considered either valid dinosaur genera or nomina dubia. |
Список содержит 1630 наименований, из которых примерно 1224 считаются действительными родами динозавров или nomina dubia. |
The answers that he had considered absurd were, in fact, another possible solution and perfectly valid to continue the series, only with an infinitely more complex justification. |
Ответы, которые он расценил абсурдными, были на самом деле другим возможным решением, идеально обоснованным, чтобы продолжить последовательность только бесконечно большим комплексным пояснением. |
The word segmentation rules of most text systems consider a hyphen to be a word boundary and a valid point at which to break a line when flowing text. |
Правила сегментации слов в большинстве текстовых систем рассматривают дефис как границу слова и допустимую точку, в которой можно разорвать линию при прохождении текста. |
] consider an infinite regress not to be a valid justification. |
] считайте, что бесконечный регресс не является действительным оправданием. |
In most countries, bride kidnapping, in which a male abducts the female he wants to marry, is considered a criminal offense rather than a valid form of marriage. |
В большинстве стран похищение невесты, когда мужчина похищает женщину, на которой он хочет жениться, считается уголовным преступлением, а не законной формой брака. |
Each side went astray in considering their theological framework as the only one that was doctrinally valid and applicable. |
Каждая из сторон сбилась с пути, считая свою теологическую систему единственно верной и применимой с точки зрения доктрины. |
For it even to be considered valid, there needs to be a discussion of how it is sexist, and what sexist means, which are unnecessary digressions. |
Для того, чтобы его даже можно было считать действительным, необходимо обсудить, как он является сексистским и что означает сексизм, что является ненужным отступлением. |
The Treasury no longer paid out gold in exchange for dollars and gold would no longer be considered valid legal tender for debts in private and public contracts. |
Казначейство больше не выплачивало золото в обмен на доллары, и золото больше не считалось законным платежным средством для погашения долгов по частным и государственным контрактам. |
It appears that the permission of an under-age bride is indeed necessary for her marriage to be considered valid. |
По-видимому, разрешение несовершеннолетней невесты действительно необходимо для того, чтобы ее брак считался действительным. |
In southern France, the treaty of Troyes was never regarded as valid, and Charles VII was considered to have become king upon his father's death. |
На юге Франции Труаский договор никогда не считался действительным, и считалось, что Карл VII стал королем после смерти своего отца. |
On 20 May 1993, the Supreme Court considered the accusation valid, and the following day the Senate voted to strip Pérez of his immunity. |
20 мая 1993 года Верховный суд признал это обвинение обоснованным, и на следующий день Сенат проголосовал за лишение Переса его неприкосновенности. |
A certificate is considered valid if it hasn't been revoked (it isn't in the CA's certificate revocation list or CRL), or hasn't expired. |
Сертификат считается действительным, если он не отозван (его нет в списке отзыва сертификатов ЦС) и не истек срок его действия. |
The championship was not played on a regular basis and many editions would be deemed unofficial, only to be considered valid later on by CONMEBOL. |
Чемпионат не был сыгран на регулярной основе, и многие издания будут считаться неофициальными, только чтобы считаться действительными позже КОНМЕБОЛ. |
Since 1968, self-defence has not been considered a valid reason to own a firearm. |
С 1968 года самооборона не считается уважительной причиной для владения огнестрельным оружием. |
These are valid considerations, but incomplete because proportionality is not addressed. |
Все эти вопросы имеют важное значение, однако их список не полон, поскольку в нем отсутствует вопрос о соразмерности. |
The Catholic Church considers all forms of baptism with water, including full immersion, affusion, and aspersion, that are done in the name of the Trinity as valid. |
Католическая Церковь считает действительными все формы крещения водой, включая полное погружение, обливание и омовение, которые совершаются во имя Троицы. |
The only valid approach is to consider each branch in turn to the extent that we can find sourced comparisons. |
Единственно верный подход состоит в том, чтобы рассматривать каждую ветвь по очереди в той мере, в какой мы можем найти исходные сравнения. |
However I would suggest that we must consider it valid as long as it is supplied with time reference. |
Однако я бы предположил, что мы должны считать его действительным до тех пор, пока он снабжен временной привязкой. |
The downfall of his first marriage is also a valid topic for expansion considering the moral stance of the GOP. |
Падение его первого брака также является важной темой для расширения, учитывая моральную позицию Республиканской партии. |
On the one hand, there may be innumerable interpretations for any given piece of art, any one of which may be considered valid. |
С одной стороны, для любого данного произведения искусства может существовать бесчисленное множество интерпретаций, каждая из которых может считаться обоснованной. |
Are there any valid points to glean from these considerations? |
Есть ли какие-либо обоснованные моменты, которые можно извлечь из этих соображений? |
Leguminosae is an older name still considered valid, and refers to the fruit of these plants, which are called legumes. |
Leguminosae-это более старое название, которое все еще считается действительным, и относится к плодам этих растений, которые называются бобовыми. |
Were there a valid reason for do so, we would consider it. But there is not. |
Если бы для этого была веская причина, мы бы ее рассмотрели. Но это не так. |
Most of the species names considered valid by Romer and Price are still used today. |
Большинство названий видов, которые Ромер и прайс считали допустимыми, используются до сих пор. |
Dimetrodon giganhomogenes was named by E. C. Case in 1907 and is still considered a valid species of Dimetrodon. |
Dimetrodon giganhomogenes был назван E. C. Case в 1907 году и до сих пор считается допустимым видом Диметродона. |
Select this check box to restrict the units of measure that are to be considered as valid selection criteria for the location directive lines. |
Установите этот флажок, чтобы разрешить определение единицы измерения. |
If the seer gave consistent answers, the advice was considered valid. |
Если провидец давал последовательные ответы, совет считался действительным. |
I don't understand why this is not considered a valid source. |
Я не понимаю, почему это не считается достоверным источником. |
Marks achieved in this type of jump-off are considered valid and count for any purpose that a mark achieved in a normal competition would. |
Оценки, полученные в этом типе прыжка, считаются действительными и учитываются для любой цели, которая была бы достигнута в обычном соревновании. |
This section defines defamation and provides valid exceptions when a statement is not considered to be defamation. |
Этот раздел определяет диффамацию и предоставляет действительные исключения, когда заявление не считается диффамацией. |
This is acting on first impulses; you must take days to consider such a matter, ere your word can be regarded as valid. |
Это называется действовать по первому побуждению; вам нужно время, чтобы все обдумать, - только тогда ваше решение можно будет считать основательным. |
However, his analysis may continue to be quite valid if considered globally. |
Однако его анализ может оставаться вполне обоснованным, если рассматривать его в глобальном масштабе. |
If the hash string passes all of these tests, it is considered a valid hash string. |
Если хэш-строка проходит все эти тесты, она считается допустимой хэш-строкой. |
The equations which are considered beautiful are not merely correct, valid, or simple. |
Уравнения, которые считаются красивыми, не являются просто правильными, правильными или простыми. |
However, the study was based on an informal workshop during an ABFO meeting which many members did not consider a valid scientific setting. |
Однако это исследование было основано на неофициальном рабочем совещании в ходе совещания АБФО, которое многие члены комиссии не сочли обоснованным научным подходом. |
When used as an independent layer, obscurity is considered a valid security tool. |
При использовании в качестве независимого слоя незаметность считается допустимым инструментом безопасности. |
Jughandles are possible in other locations as they are a valid type of intersection control to consider for intersection design. |
Jughandles возможны в других местах, поскольку они являются допустимым типом управления пересечением, чтобы рассмотреть для проектирования пересечения. |
Logic is generally considered formal when it analyzes and represents the form of any valid argument type. |
Логика обычно считается формальной, когда она анализирует и представляет форму любого допустимого типа аргумента. |
No model on any level is yet considered to be a fully valid description of brain function, though. |
Однако ни одна модель на любом уровне еще не считается полностью достоверным описанием функций мозга. |
These factors were summarized by Doll and Peto in 1981, and were still considered to be valid in 2015. |
Эти факторы были обобщены долл и Пето в 1981 году и все еще считались действительными в 2015 году. |
Я, как и другие сторонники во, считаю их обоснованными. |
|
The encryption was valid but the tone was totally alien to the mild, profit-oriented Giske Limmende. |
Шифр был верен, но тон был полностью чужд мягкосердечной и ориентированной на прибыль Гиске Лимменд. |
Hypothetically, I can accept that it may be valid to say that CI is a more sophisticated show in some ways. |
Гипотетически, я могу согласиться с тем, что может быть справедливо сказать, что CI является более сложным шоу в некоторых отношениях. |
In other words, it admits the possibility that a valid solution for P can be further extended to yield other valid solutions. |
Другими словами, он допускает возможность того, что допустимое решение для P может быть дополнительно расширено для получения других допустимых решений. |
Some European countries require adults to carry proof of identity at all times, but a driving permit is not valid for identification in every European country. |
Некоторые европейские страны требуют от взрослых постоянно иметь при себе удостоверение личности, но водительское удостоверение не является действительным для идентификации в каждой европейской стране. |
However, Transport Canada list the plane with a valid certificate. |
Однако транспорт Канады перечисляет самолет с действительным сертификатом. |
It represents the subset of the process's virtual address space that is valid, meaning that it can be referenced without incurring a page fault. |
Он представляет подмножество виртуального адресного пространства процесса, которое является допустимым, что означает, что на него можно ссылаться без возникновения ошибки страницы. |
As WhatamIdoing notes, there are valid exceptions. |
Как отмечает WhatamIdoing, существуют допустимые исключения. |
In turn this template might be used to counter that claim by providing a valid reason. |
Он также играл на простой флейте и был коллекционером традиционной музыки и фольклора. |
В противном случае возвращается допустимая структура hostent*. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are considered valid for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are considered valid for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, considered, valid, for , а также произношение и транскрипцию к «are considered valid for». Также, к фразе «are considered valid for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.