Are directly or indirectly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are directly or indirectly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямо или косвенно
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are under - находятся под

  • are administered - вводят

  • are unfair - несправедливы

  • are strongest - являются самыми сильными

  • ethics are - этика

  • are dire - являются плачевными

  • are stark - являются разительными

  • are banking - являются банковскими

  • are cumulated - кумулируются

  • are stationed - размещены

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- directly [adverb]

adverb: непосредственно, прямо, точно, немедленно, тотчас, полностью, вскоре

conjunction: как только

  • are reported directly - сообщается напрямую

  • pay directly by credit card - оплатить непосредственно с помощью кредитной карты

  • to make directly - чтобы напрямую

  • can interact directly - могут взаимодействовать напрямую

  • or contact us directly - или свяжитесь с нами напрямую

  • directly against - непосредственно против

  • directly help - непосредственно помощь

  • emitted directly - испускается непосредственно

  • was sent directly to - был направлен непосредственно

  • must go directly - должны идти напрямую

  • Синонимы к directly: by a direct route, straight, right, as the crow flies, without delay, posthaste, right away, without hesitation, speedily, straightaway

    Антонимы к directly: indirectly, versa, indifferently, back

    Значение directly: without changing direction or stopping.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • received or receivable - полученных или подлежащих получению

  • at or - на или

  • quantity or - количество или

  • or transporting - или транспортирование

  • terror or - террор или

  • or boy - или мальчик

  • or reimburse - или возмещать

  • legend or - легенда или

  • liquid or solid - жидкость или твердое вещество

  • cash or cheque - наличные или чек

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- indirectly [adverb]

adverb: косвенно, опосредованно, непрямо



This data is routed to the thalamus, either directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные направляются в таламус прямо или косвенно.

The Mercer family funded CA directly and indirectly through several super-PACs as well as through payments via Cruz's campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Мерсеров финансировала CA прямо и косвенно через несколько super-PACs, а также через платежи через кампанию Круза.

The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство.

And that's true, directly or indirectly, for every form of life on the surface of our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то же самое, так или иначе, происходит со всеми формами жизни на нашей планете.

We will not be liable to you for any losses, damages or claims, which result directly or indirectly from a delay transmitting any Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем ответственности перед вами за убытки или претензии, прямо или косвенно вызванные задержкой в передаче Приказа.

For the most part they perform roles and functions that directly or indirectly support the security role of the alliance as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части они выполняют роли и функции, которые прямо или косвенно поддерживают роль безопасности Североатлантического союза в целом.

Ads may not directly or indirectly link to landing pages where people can purchase any of these products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не может прямо или опосредованно перенаправлять людей на страницы, где они смогут приобрести такие товары.

In 1948, the New Age boasted that some ten million adults were linked directly, or were indirectly associated with the nation's three million Master Masons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году нью эйдж хвастался тем, что около десяти миллионов взрослых напрямую или косвенно связаны с тремя миллионами главных каменщиков страны.

Who knows how many athletes have been coerced into taking PEDs, either directly or indirectly through social pressure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, скольких российских спортсменов вынудили принимать стимуляторы — либо напрямую, либо косвенным образом, через социальное давление?

Indeed, the majority of commercially available drugs owe their origins directly or indirectly to the diversity of plant and microbial life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в естественных, так и в управляемых системах, биологическому многообразию мы обязаны пищей, волокном и топливом.

In addition, commodity production and export often generate, directly and indirectly, an important part of budget revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, производство и экспорт сырьевой продукции нередко прямо или косвенно выступают важным источником бюджетных поступлений.

In a mating- guarding system, both parties, male and female, are able to directly and indirectly benefit from this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В брачно-охранительной системе обе стороны, самец и самка, могут прямо или косвенно извлечь из этого выгоду.

Bullets can achieve this directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули могут достичь этого прямо или косвенно.

In a court filing of 2016, it was stated that 70 families would be directly affected and many more indirectly affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судебном иске 2016 года было заявлено, что 70 семей будут затронуты непосредственно и многие другие косвенно.

Directly or indirectly, the president controls all other organs of the state, so there is de facto no separation of powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо или косвенно президент контролирует все остальные органы государства, поэтому разделения властей де-факто нет.

Have you ever, directly or indirectly, been involved with or assisted a terrorist organization?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-либо напрямую или косвенно были связаны или помогали террористам?

Many aspects of Judaism have also directly or indirectly influenced secular Western ethics and civil law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие аспекты иудаизма также прямо или косвенно повлияли на светскую западную этику и гражданское право.

Some efforts seek, either directly or indirectly, to control prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые усилия направлены на то, чтобы прямо или косвенно контролировать цены.

In the United States acute intoxication directly results in about 2,200 deaths per year, and indirectly more than 30,000 deaths per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах острая интоксикация непосредственно приводит к примерно 2200 смертям в год, а косвенно-к более чем 30 000 смертям в год.

It adds to his point of view, directly or indirectly, that of the author, without there necessarily being total match between the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это добавляет к его точке зрения, прямо или косвенно, точку зрения автора, не обязательно полностью совпадая между ними.

Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране.

These many things that enable our daily lives rely either directly or indirectly on satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и многое другое в нашей повседневной жизни прямо или косвенно зависит от спутников.

Kauffman comments, to be highly successful in learning the facts and skills they need, these facts and skills are taught directly rather than indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кауфман комментирует, что для того, чтобы быть очень успешным в изучении фактов и навыков, которые им необходимы, эти факты и навыки преподаются непосредственно, а не косвенно.

In several child custody court rulings, atheist parents have been discriminated against, either directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких судебных решениях по делам об опеке над детьми родители-атеисты подвергались дискриминации, прямо или косвенно.

And that's true, directly or indirectly, for every form of life on the surface of our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то же самое, так или иначе, происходит со всеми формами жизни на нашей планете.

The Customer hereby indemnifies and holds harmless FXDD MALTA for losses, indebtedness, and all other liabilities that arise directly or indirectly therefore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент настоящим защищает и ограждает от ответственности FXDD MALTA и обеспечивает ей компенсацию в отношении убытков, задолженности и всех прочих видов материальной ответственности, прямо или косвенно возникающих в результате этого.

He had, directly or indirectly, guided the careers and appointments of the next generation, but none were of his stature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прямо или косвенно руководил карьерой и назначениями следующего поколения, но ни один из них не соответствовал его положению.

In addition it applies to everybody who is directly or indirectly involved in trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оно относится ко всем, кто напрямую или косвенно связан с торговлей людьми.

At the financial level, the banks and financial institutions operating in Lebanon have identified no accounts directly or indirectly linked to the names on the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансовой сфере банки и финансовые учреждения, осуществляющие свою деятельность в Ливане, не выявили никаких счетов, которые были бы прямо или косвенно связаны с именами, указанными в перечне.

If Java further supported generic primitive types, primitive keys and values could be stored in the array directly, removing the second indirection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Java далее поддерживает универсальные примитивные типы, примитивные ключи и значения могут храниться непосредственно в массиве, удаляя вторую косвенность.

all governments take actions that directly or indirectly affect the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это может произойти и вследствие низких процентных ставок.

The Special Programme was substantively and directly or indirectly involved in numerous activities that took place in the run-up to the mid-term review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе подготовки к среднесрочному обзору по линии специальной программы непосредственно или косвенно принималось активное участие в проведении многочисленных мероприятий.

Currently, tourism contributes directly to about 4% of Singapore's GDP and in 2016, tourism contributed, directly and indirectly, to around 9.9% of Singapore's GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время туризм вносит прямой вклад примерно в 4% ВВП Сингапура, а в 2016 году туризм внес прямой и косвенный вклад примерно в 9,9% ВВП Сингапура.

The PNA’s Water Authority approximates that 25% of illnesses in Gaza are either directly or indirectly caused by unclean water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам водного управления ПНА, 25% болезней в Газе прямо или косвенно вызваны нечистой водой.

So, my father was a murdering Anti-Semite, directly or indirectly responsible for eight people's deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мой отец был убийцей-антисемитом Прямо или косвенно ответственным за смерть 8 человек

I don't report directly to Nina Sharp, but indirectly, sometimes I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отчитываюсь непосредственно перед Ниной Шарп, иногда - опосредованно.

Vladimir Putin has directly or indirectly ruled Russia since New Year’s Day 2000. And, after 14 years in power, there are few signs that he will abdicate his position anytime soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимир Путин прямо или косвенно правит Россией уже 14 лет - с 1 января 2000 года, и нет никаких причин считать, что он намерен в ближайшее время оставить свой пост.

Most of my military career a guy named Leon Garber was either directly or indirectly my boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти всю мою службу в армии моим непосредственным начальником был некий Леон Гарбер.

that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.

Even when not web-focused, such standards directly or indirectly affect the development and administration of web sites and web services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если они не ориентированы на веб, такие стандарты прямо или косвенно влияют на разработку и администрирование веб-сайтов и веб-сервисов.

She didn't do anything, but the point was, there's a court order against Royce making any contact with Ryan whatsoever, either directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ничего не сделала, но по решению суда Ройсу запрещено общаться с Райаном как напрямую, так и косвенно.

So, if you need to arrange a sit-down with someone you can't contact directly, you have to contact them indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если нужно поговорить с кем-то, с кем нельзя общаться напрямую, то надо связаться через посредника.

In ‘indirectpotable reuse applications, the reclaimed wastewater is used directly or mixed with other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В косвенных применениях повторного использования питьевой воды рекультивированные сточные воды используются непосредственно или смешиваются с другими источниками.

Never, ever, ever did we send the message... directly, indirectly or otherwise that it is acceptable procedure... to physically coerce suspects or witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, никогда мы не сообщали напрямую или нет, что применение силы по отношению к подозреваемым или свидетелям приемлемо.

Thus, 9/11 has meant, directly or indirectly, a great shock, both psychologically and to our political systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, 9/11 означало, прямо или косвенно, большое потрясение как психологическое, так и для наших политических систем.

Unable to solve the problem directly, the ancient Martians essayed an indirect solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не найдя прямого решения задачи, марсиане пошли другим, окольным путем.

The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства.

The impact of wind energy on birds, which can fly into turbines directly, or indirectly have their habitats degraded by wind development, is complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие энергии ветра на птиц, которые могут залетать в турбины прямо или косвенно, приводит к деградации их среды обитания в результате развития ветра, является сложным.

Net energy content is the energy content of the product minus energy input used during extraction and conversion, directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистое содержание энергии-это содержание энергии продукта за вычетом затрат энергии, используемых при извлечении и преобразовании, прямо или косвенно.

I take advantage of the fact that the majority of mankind are led by certain rewards to do things which directly or indirectly tend to my convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пользуюсь тем, что большая часть человечества, гонясь за своей выгодой, делает то, что прямо или косвенно помогает мне жить.

After the card is issued, Payoneer company sends it directly to the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип работы прост: клиент по ссылке компании-партнёра заказывает карту MasterCard на сайте Payoneer, после чего компания производит карту и высылает её клиенту.

How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?

Although Langdon could not see it on account of the lights, he knew their salvation was directly overhead. A star filled Italian sky. The escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя американец по-прежнему мало что видел, он знал, что спасение рядом. Или, вернее, прямо над головой. Это было полное звезд небо Италии.

Directly in front of us was the most welcome sight either of us could have imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывшееся нашему взору зрелище было самым желанным из всех, какие только мы могли себе вообразить.

The theory will be directly testable using the world's largest radio telescope, the Square Kilometre Array which should come online in 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория будет непосредственно проверяться с помощью крупнейшего в мире радиотелескопа-массива квадратных километров, который должен появиться в сети в 2022 году.

The temperature at which dew forms on a clean surface is directly related to the vapor pressure of the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура, при которой образуется роса на чистой поверхности, напрямую связана с давлением пара в воздухе.

After communicating with arbcom I am satisfied that curtaintoads blocking was not directly related to the disclosure of his autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После общения с arbcom я убедился, что блокировка curtaintoads не была напрямую связана с раскрытием его аутизма.

Some programming languages directly support unit testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые языки программирования непосредственно поддерживают модульное тестирование.

EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are directly or indirectly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are directly or indirectly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, directly, or, indirectly , а также произношение и транскрипцию к «are directly or indirectly». Также, к фразе «are directly or indirectly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information