Are encouraged to make - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are encouraged to make - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предлагается сделать
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are required - необходимы

  • indicators are - показатели

  • are cut - разрезаются

  • example are - примером являются

  • are assembling - монтажные

  • are uncovered - обнажаются

  • are rotating - являются вращающиеся

  • are recurring - являются повторяющиеся

  • are plants - растения

  • are likelier - являются вероятнее

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- encouraged [verb]

adjective: ободренный, воодушевленный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make diagnosis - ставить диагноз

  • make photos - макияж фото

  • make a strike - нанести удар

  • make money off - делают деньги

  • make into - сделать в

  • make potatoes - замыкающих картофель

  • make salads - делать салаты

  • make lessons - уроки макияжа

  • make proposals for - вносить предложения по

  • they make sense - они имеют смысл

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.



He has known us, has been able to encourage us, to make us better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда умели понять нас, умели вдохновить, сделать нас лучше.

Encouraging as many people as possible to make contributions where and when they probably wouldn’t normally make them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряя как можно больше людей делать взносы там и тогда, когда они, вероятно, обычно не делают их?

The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие.

His extravagant living soon forced him into debtor's prison in 1742, and friends encouraged Foote's going onto the stage to make a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его экстравагантная жизнь вскоре вынудила его отправиться в долговую тюрьму в 1742 году, и друзья поощряли выход фута на сцену, чтобы заработать на жизнь.

Another aim of the concert was to encourage the G20 to make policies that are equitable for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна цель этого концерта состояла в том, чтобы побудить G20 проводить политику, которая была бы справедливой для развивающихся стран.

Often we're encouraged to believe... officials are the ones who make news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы склоняемся к мысли, что именно чиновники ныне создают новости.

In the example above, the purpose of the test is to determine which is the more effective way to encourage customers to make a purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном выше примере цель теста состоит в том, чтобы определить, какой из них является более эффективным способом поощрения клиентов к совершению покупки.

We encourage that you get a notebook and you make a list of the positive aspects of the people that you spend a lot of time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведите тетрадку и сделайте список положительных сторон людей, с которыми вы проводите много времени.

Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники этой идеи утверждают, что гораздо важнее поощрять всех авторов создавать новые произведения, а не только правообладателей.

Encouraged by her good reviews, she arranges to make a recording at Melotone as a Christmas gift for members of the Verdi Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воодушевленная своими хорошими отзывами, она устраивает запись в Melotone в качестве рождественского подарка для членов клуба Verdi.

She knew enough about everyone's project or study to make comments, offer suggestions, ask worthwhile questions, and give encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была достаточно осведомлена в сущности проводимых работ, чтобы делать замечания, задавать серьезные вопросы, подбадривать.

Miss Mardle should not be encouraging you to make contact with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Мардл не стоило поощрять вас к встрече с ним.

He followed him to the table accordingly, and hospitably encouraged him in his gallant efforts to make up for past privations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и сам последовал за ним к столу и, как хороший хозяин, просил его вознаградить себя за все прошлые лишения.

Cheating is encouraged in order to make gameplay more varied and enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество поощряется для того, чтобы сделать игровой процесс более разнообразным и приятным.

The Qur'an does not make any explicit statements about the morality of contraception, but contains statements encouraging procreation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коран не содержит каких-либо явных утверждений о нравственности контрацепции, но содержит утверждения, поощряющие деторождение.

In 2008, McAleese addressed a gay youth forum in Galway and encouraged people to confront those who make anti-gay remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Макализ выступил на молодежном гей-форуме в Голуэе и призвал людей противостоять тем, кто делает антигейские замечания.

Expanded health education is therefore in order to make these segments aware of unsanitary conditions and encourage better hygiene practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо расширить санитарно-гигиеническое просвещение, с тем чтобы помочь этим группам осознать наличие антисанитарных условий и способствовать внедрению более эффективных форм гигиены.

Basically it encourages us to make an arbitrary guess after data we cannot verify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уровни часто упускаются из виду из-за характера построения этих уровней.

I moved the Ft/N commentary to it's own section to make it easier to find and encourage more comments from outside editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переместил комментарий Ft/N в его собственный раздел, чтобы облегчить поиск и поощрять больше комментариев от внешних редакторов.

As we make clear in our Community Guidelines, we do not allow content that displays, promotes, or encourages drugs or drug consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы четко указываем в наших рекомендациях сообщества, мы не разрешаем контент, который отображает, продвигает или поощряет наркотики или потребление наркотиков.

By encouraging students to find a self-transcendent purpose in their learning, we enable them to enjoy their learning and make connections to community contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряя студентов находить самотрансцендентную цель в своем обучении, мы даем им возможность наслаждаться своим обучением и устанавливать связи с вкладом сообщества.

I was encouraged by them to make more songs that were sex infused and exploitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели, чтобы я создавал больше песен о сексе, больше эксплуатационных песен.

That you encouraged Mrs Jenkins to make a spectacle of herself is quite simply unforgivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это вы поощрили миссис Дженкинс сделать этот свой спектакль Это просто непростительно

When life gives you lemons, make lemonade is a proverbial phrase used to encourage optimism and a positive can-do attitude in the face of adversity or misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда жизнь дает вам лимоны, сделать лимонад-это пословица, используемая для поощрения оптимизма и позитивного отношения к себе перед лицом невзгод или несчастий.

Aid and lending institutions should thus be further encouraged to make cleaner production investments possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо активнее стимулировать учреждения, занимающиеся вопросами оказания помощи и кредитования, к созданию условий для инвестиций в экологически более чистое производство.

We encourage you to read the Data Policy, and to use it to help you make informed decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы советуем вам ознакомиться с Политикой использования данных и руководствоваться ей для принятия обоснованных решений.

Oil companies in Africa could therefore be encouraged to make those polymers available either free or at a low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нефтеперерабатывающие компании в Африке следует призвать к бесплатному обеспечению этих полимеров либо по низким ценам.

Patients are encouraged to make strong efforts in getting up and walking around the day after surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам рекомендуется прилагать большие усилия для того, чтобы вставать и ходить на следующий день после операции.

On the other hand, the fame reached by Samuel F. B. Morse in the United States encouraged Meucci to make his living through inventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, известность, достигнутая Сэмюэлем Ф. Б. морсом в Соединенных Штатах, побудила Меуччи зарабатывать себе на жизнь изобретательством.

Remember too that notes on the talk page are more visible, make misunderstandings less likely and encourage discussion rather than edit warring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните также, что заметки на странице обсуждения более заметны, делают недопонимание менее вероятным и поощряют обсуждение, а не редактируют враждующие стороны.

Maybe encouraging them to make accounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, поощряя их делать счета?

Although people generally make movements to get away from, and report disliking, being tickled, laughter encourages the tickler to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя люди обычно делают движения, чтобы уйти от этого, и сообщают, что им не нравится, когда их щекочут, смех побуждает щекотуна продолжать.

We are also encouraging our fellow citizens, particularly through fiscal measures, to make use of solar energy, especially for domestic use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поощряем своих граждан использовать солнечную энергию, особенно в быту, в частности путем принятия ряда финансовых мер.

I would make a trail of the salt to encourage them to their death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соляная тропа, приближающая слизней к смерти.

Monaco provided subsidies to encourage the installation of solar energy systems and intended to make use of tariffs to encourage consumers to purchase solar energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монако предоставляет субсидии для поощрения установки солнечных энергетических систем и намеревается использовать тарифы для стимулирования покупки солнечной энергии потребителями.

Its purpose is to make deterrence extremely hard and to encourage rival great powers to accommodate them diplomatically or to limit their response so that it is ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель заключается в том, чтобы чрезвычайно затруднить действия по сдерживанию и подтолкнуть великие державы к урегулированию споров дипломатическим путем, либо ограничить их ответную реакцию, сделав ее неэффективной.

Their role is to make the audience feel integral to the show and encourage reactions during the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их роль заключается в том, чтобы заставить аудиторию чувствовать себя неотъемлемой частью шоу и поощрять реакцию во время шоу.

A social enterprise's main purpose is to promote, encourage, and make social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель социального предприятия-способствовать, поощрять и осуществлять социальные изменения.

So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения.

A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие активисты обеспокоены тем, что немецкий закон будет побуждать родителей принимать поспешное решение и давать ребенку неопределенный пол, - сказала она.

Member States are encouraged to make multiannual, unearmarked contributions as early in the fiscal year as possible, and ideally in the first two quarters of the calendar year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам-членам рекомендуется вносить нецелевые взносы на несколько лет как можно раньше в начале финансового года — идеально, в течение первых двух кварталов календарного года.

The General Assembly should be encouraged to make increased use of modern technology, including for the counting of votes during elections or the drawing of lots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральной Ассамблее следует рекомендовать шире использовать современные технологии, в том числе при подсчете голосов во время выборов или в ходе жеребьевок.

This definition may be inadequate, so I encourage to review what I wrote and make adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определение может быть неадекватным, поэтому я призываю пересмотреть то, что я написал, и внести коррективы.

The participants may therefore be encouraged to manage their online identity in order to make a good impression on the other members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому участникам может быть предложено управлять своей сетевой идентичностью, чтобы произвести хорошее впечатление на других членов сообщества.

The only thing this will do is make people dislike you and will not encourage them to put edit summaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что это сделает, - это вызовет у людей неприязнь к вам и не будет поощрять их к редактированию резюме.

We encourage you to make a list of people to call if you feel you might hurt yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем составить список людей, которым можно позвонить, если почувствуете, что можете ранить себя.

These individuals inspire, encourage, enjoin, and make the community aware of relevant scripture and guidance from the central institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди вдохновляют, поощряют, предписывают и информируют общество о соответствующих священных писаниях и руководствах центральных учреждений.

I would encourage you to try and make a good impression...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы подбодрила тебя на попытку произвести впечатление...

In addition, as we talked to some of the nurses in the hospital, they encouraged us to make sure that our electronics worked with typical medical adhesives that are used in a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, врачи и медсёстры, с которыми мы говорили, рекомендовали убедиться, что электроника совместима с обычным медицинским клеем, который используют в больницах.

Prince encouraged Chavez to write 21 poems with the promise that they would make a poetry album together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц предложил Чавесу написать 21 стихотворение, пообещав, что они вместе составят поэтический альбом.

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

Each one of us contributes to the communities and the cultures and the societies that we make up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас делает свой вклад в сообщество, культуру и общество, к которым принадлежит.

You make fun of guys that order nonfat lattes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте.

I am going to make sure they keep their promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь убедиться, что они сдержат свое обещание.

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

From the very beginning, you encouraged me to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал.

When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться.

Also, such a rule would encourage fully secret trusts, with a wider possibility for fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такое правило поощряло бы полностью секретные трасты с более широкой возможностью мошенничества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are encouraged to make». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are encouraged to make» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, encouraged, to, make , а также произношение и транскрипцию к «are encouraged to make». Также, к фразе «are encouraged to make» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information