Are encouraged to make - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are required - необходимы
indicators are - показатели
are cut - разрезаются
example are - примером являются
are assembling - монтажные
are uncovered - обнажаются
are rotating - являются вращающиеся
are recurring - являются повторяющиеся
are plants - растения
are likelier - являются вероятнее
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
encouraged to engage - поощряла заниматься
consistently encouraged - последовательно поощрять
success encouraged - успех воодушевил
are encouraged to promote - рекомендуется поощрять
will also be encouraged - будет также поощрять
encouraged by the efforts - обнадеживают усилия
have been encouraged - было предложено
parents are encouraged - Родители поощряются
encouraged to play - рекомендуется играть
encouraged to follow - рекомендуется следовать
Синонимы к encouraged: fortify, stimulate, revitalize, stir up, pep up, inspire, hearten, fire up, buoy up, cheer
Антонимы к encouraged: discourage, allow, let, prevent, dissuade
Значение encouraged: give support, confidence, or hope to (someone).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
how to get to the station - как пройти на вокзал
to get round to - обходить стороной к
to gravitate to the bottom - чтобы оседать на дно
to hold sb. to ransom - провести С.Б.. выкупать
to jump on to a chair - прыгать на стул
i have to go to a party - я должен идти на вечеринку
you want to go to bed - Вы хотите, чтобы лечь в постель
something were to happen to me - что-то должно было случиться со мной
has to come to an end - должно прийти к концу
to be party to - быть участником
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make diagnosis - ставить диагноз
make photos - макияж фото
make a strike - нанести удар
make money off - делают деньги
make into - сделать в
make potatoes - замыкающих картофель
make salads - делать салаты
make lessons - уроки макияжа
make proposals for - вносить предложения по
they make sense - они имеют смысл
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
He has known us, has been able to encourage us, to make us better. |
Вы всегда умели понять нас, умели вдохновить, сделать нас лучше. |
Encouraging as many people as possible to make contributions where and when they probably wouldn’t normally make them? |
Поощряя как можно больше людей делать взносы там и тогда, когда они, вероятно, обычно не делают их? |
The matriarch can smell water and encourages the herd to make one last effort. |
Матриарх может чувствовать запах воды и ободряет стадо предпринимать одно последнее усилие. |
His extravagant living soon forced him into debtor's prison in 1742, and friends encouraged Foote's going onto the stage to make a living. |
Его экстравагантная жизнь вскоре вынудила его отправиться в долговую тюрьму в 1742 году, и друзья поощряли выход фута на сцену, чтобы заработать на жизнь. |
Another aim of the concert was to encourage the G20 to make policies that are equitable for developing countries. |
Еще одна цель этого концерта состояла в том, чтобы побудить G20 проводить политику, которая была бы справедливой для развивающихся стран. |
Often we're encouraged to believe... officials are the ones who make news. |
Мы склоняемся к мысли, что именно чиновники ныне создают новости. |
In the example above, the purpose of the test is to determine which is the more effective way to encourage customers to make a purchase. |
В приведенном выше примере цель теста состоит в том, чтобы определить, какой из них является более эффективным способом поощрения клиентов к совершению покупки. |
We encourage that you get a notebook and you make a list of the positive aspects of the people that you spend a lot of time with. |
Заведите тетрадку и сделайте список положительных сторон людей, с которыми вы проводите много времени. |
Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders. |
Сторонники этой идеи утверждают, что гораздо важнее поощрять всех авторов создавать новые произведения, а не только правообладателей. |
Encouraged by her good reviews, she arranges to make a recording at Melotone as a Christmas gift for members of the Verdi Club. |
Воодушевленная своими хорошими отзывами, она устраивает запись в Melotone в качестве рождественского подарка для членов клуба Verdi. |
She knew enough about everyone's project or study to make comments, offer suggestions, ask worthwhile questions, and give encouragement. |
Она была достаточно осведомлена в сущности проводимых работ, чтобы делать замечания, задавать серьезные вопросы, подбадривать. |
Miss Mardle should not be encouraging you to make contact with him. |
Мисс Мардл не стоило поощрять вас к встрече с ним. |
He followed him to the table accordingly, and hospitably encouraged him in his gallant efforts to make up for past privations. |
Он и сам последовал за ним к столу и, как хороший хозяин, просил его вознаградить себя за все прошлые лишения. |
Cheating is encouraged in order to make gameplay more varied and enjoyable. |
Мошенничество поощряется для того, чтобы сделать игровой процесс более разнообразным и приятным. |
The Qur'an does not make any explicit statements about the morality of contraception, but contains statements encouraging procreation. |
Коран не содержит каких-либо явных утверждений о нравственности контрацепции, но содержит утверждения, поощряющие деторождение. |
In 2008, McAleese addressed a gay youth forum in Galway and encouraged people to confront those who make anti-gay remarks. |
В 2008 году Макализ выступил на молодежном гей-форуме в Голуэе и призвал людей противостоять тем, кто делает антигейские замечания. |
Expanded health education is therefore in order to make these segments aware of unsanitary conditions and encourage better hygiene practices. |
Поэтому необходимо расширить санитарно-гигиеническое просвещение, с тем чтобы помочь этим группам осознать наличие антисанитарных условий и способствовать внедрению более эффективных форм гигиены. |
Basically it encourages us to make an arbitrary guess after data we cannot verify. |
Эти уровни часто упускаются из виду из-за характера построения этих уровней. |
I moved the Ft/N commentary to it's own section to make it easier to find and encourage more comments from outside editors. |
Я переместил комментарий Ft/N в его собственный раздел, чтобы облегчить поиск и поощрять больше комментариев от внешних редакторов. |
As we make clear in our Community Guidelines, we do not allow content that displays, promotes, or encourages drugs or drug consumption. |
Как мы четко указываем в наших рекомендациях сообщества, мы не разрешаем контент, который отображает, продвигает или поощряет наркотики или потребление наркотиков. |
By encouraging students to find a self-transcendent purpose in their learning, we enable them to enjoy their learning and make connections to community contributions. |
Поощряя студентов находить самотрансцендентную цель в своем обучении, мы даем им возможность наслаждаться своим обучением и устанавливать связи с вкладом сообщества. |
I was encouraged by them to make more songs that were sex infused and exploitive. |
Они хотели, чтобы я создавал больше песен о сексе, больше эксплуатационных песен. |
That you encouraged Mrs Jenkins to make a spectacle of herself is quite simply unforgivable. |
И это вы поощрили миссис Дженкинс сделать этот свой спектакль Это просто непростительно |
When life gives you lemons, make lemonade is a proverbial phrase used to encourage optimism and a positive can-do attitude in the face of adversity or misfortune. |
Когда жизнь дает вам лимоны, сделать лимонад-это пословица, используемая для поощрения оптимизма и позитивного отношения к себе перед лицом невзгод или несчастий. |
Aid and lending institutions should thus be further encouraged to make cleaner production investments possible. |
В этой связи необходимо активнее стимулировать учреждения, занимающиеся вопросами оказания помощи и кредитования, к созданию условий для инвестиций в экологически более чистое производство. |
We encourage you to read the Data Policy, and to use it to help you make informed decisions. |
Мы советуем вам ознакомиться с Политикой использования данных и руководствоваться ей для принятия обоснованных решений. |
Oil companies in Africa could therefore be encouraged to make those polymers available either free or at a low cost. |
Поэтому нефтеперерабатывающие компании в Африке следует призвать к бесплатному обеспечению этих полимеров либо по низким ценам. |
Patients are encouraged to make strong efforts in getting up and walking around the day after surgery. |
Пациентам рекомендуется прилагать большие усилия для того, чтобы вставать и ходить на следующий день после операции. |
On the other hand, the fame reached by Samuel F. B. Morse in the United States encouraged Meucci to make his living through inventions. |
С другой стороны, известность, достигнутая Сэмюэлем Ф. Б. морсом в Соединенных Штатах, побудила Меуччи зарабатывать себе на жизнь изобретательством. |
Remember too that notes on the talk page are more visible, make misunderstandings less likely and encourage discussion rather than edit warring. |
Помните также, что заметки на странице обсуждения более заметны, делают недопонимание менее вероятным и поощряют обсуждение, а не редактируют враждующие стороны. |
Maybe encouraging them to make accounts? |
Может быть, поощряя их делать счета? |
Although people generally make movements to get away from, and report disliking, being tickled, laughter encourages the tickler to continue. |
Хотя люди обычно делают движения, чтобы уйти от этого, и сообщают, что им не нравится, когда их щекочут, смех побуждает щекотуна продолжать. |
We are also encouraging our fellow citizens, particularly through fiscal measures, to make use of solar energy, especially for domestic use. |
Мы также поощряем своих граждан использовать солнечную энергию, особенно в быту, в частности путем принятия ряда финансовых мер. |
I would make a trail of the salt to encourage them to their death. |
Соляная тропа, приближающая слизней к смерти. |
Monaco provided subsidies to encourage the installation of solar energy systems and intended to make use of tariffs to encourage consumers to purchase solar energy. |
Монако предоставляет субсидии для поощрения установки солнечных энергетических систем и намеревается использовать тарифы для стимулирования покупки солнечной энергии потребителями. |
Its purpose is to make deterrence extremely hard and to encourage rival great powers to accommodate them diplomatically or to limit their response so that it is ineffective. |
Его цель заключается в том, чтобы чрезвычайно затруднить действия по сдерживанию и подтолкнуть великие державы к урегулированию споров дипломатическим путем, либо ограничить их ответную реакцию, сделав ее неэффективной. |
Their role is to make the audience feel integral to the show and encourage reactions during the show. |
Их роль заключается в том, чтобы заставить аудиторию чувствовать себя неотъемлемой частью шоу и поощрять реакцию во время шоу. |
A social enterprise's main purpose is to promote, encourage, and make social change. |
Основная цель социального предприятия-способствовать, поощрять и осуществлять социальные изменения. |
So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them. |
Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения. |
A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined, she said. |
Многие активисты обеспокоены тем, что немецкий закон будет побуждать родителей принимать поспешное решение и давать ребенку неопределенный пол, - сказала она. |
Member States are encouraged to make multiannual, unearmarked contributions as early in the fiscal year as possible, and ideally in the first two quarters of the calendar year. |
Государствам-членам рекомендуется вносить нецелевые взносы на несколько лет как можно раньше в начале финансового года — идеально, в течение первых двух кварталов календарного года. |
The General Assembly should be encouraged to make increased use of modern technology, including for the counting of votes during elections or the drawing of lots. |
Генеральной Ассамблее следует рекомендовать шире использовать современные технологии, в том числе при подсчете голосов во время выборов или в ходе жеребьевок. |
This definition may be inadequate, so I encourage to review what I wrote and make adjustments. |
Это определение может быть неадекватным, поэтому я призываю пересмотреть то, что я написал, и внести коррективы. |
The participants may therefore be encouraged to manage their online identity in order to make a good impression on the other members of the community. |
Поэтому участникам может быть предложено управлять своей сетевой идентичностью, чтобы произвести хорошее впечатление на других членов сообщества. |
The only thing this will do is make people dislike you and will not encourage them to put edit summaries. |
Единственное, что это сделает, - это вызовет у людей неприязнь к вам и не будет поощрять их к редактированию резюме. |
We encourage you to make a list of people to call if you feel you might hurt yourself. |
Мы рекомендуем составить список людей, которым можно позвонить, если почувствуете, что можете ранить себя. |
These individuals inspire, encourage, enjoin, and make the community aware of relevant scripture and guidance from the central institutions. |
Эти люди вдохновляют, поощряют, предписывают и информируют общество о соответствующих священных писаниях и руководствах центральных учреждений. |
I would encourage you to try and make a good impression... |
Я бы подбодрила тебя на попытку произвести впечатление... |
In addition, as we talked to some of the nurses in the hospital, they encouraged us to make sure that our electronics worked with typical medical adhesives that are used in a hospital. |
Кроме того, врачи и медсёстры, с которыми мы говорили, рекомендовали убедиться, что электроника совместима с обычным медицинским клеем, который используют в больницах. |
Prince encouraged Chavez to write 21 poems with the promise that they would make a poetry album together. |
Принц предложил Чавесу написать 21 стихотворение, пообещав, что они вместе составят поэтический альбом. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Each one of us contributes to the communities and the cultures and the societies that we make up. |
Каждый из нас делает свой вклад в сообщество, культуру и общество, к которым принадлежит. |
Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте. |
|
Я собираюсь убедиться, что они сдержат свое обещание. |
|
Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it. |
Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
From the very beginning, you encouraged me to do it. |
С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал. |
When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband. |
Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться. |
Also, such a rule would encourage fully secret trusts, with a wider possibility for fraud. |
Кроме того, такое правило поощряло бы полностью секретные трасты с более широкой возможностью мошенничества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are encouraged to make».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are encouraged to make» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, encouraged, to, make , а также произношение и транскрипцию к «are encouraged to make». Также, к фразе «are encouraged to make» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.