Are known to occur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all decisions are final - все решения окончательны
are pressuring - давят
are aiming - стремятся
are quite a treat - довольно лакомство
are the minority - в меньшинстве
are bribed - подкуплены
are blacklisted - находятся в черном списке
assets with fixed or determinable payments that are not quot - активы с фиксированными или определяемыми платежами, которые не Quot
are being proud - которые гордясь
are reasonable - разумны
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
known to the authors - известны авторам
relatively little is known - относительно мало известно
known types - известные типы
better known by her stage name - более известный под своим сценическим именем
if we had known - если бы мы знали,
have known you for - знал вас
known in the industry - известный в промышленности
are not known - не известны
is known worldwide - известна во всем мире
a well-known figure - хорошо известная фигура
Синонимы к known: self-confessed, celebrated, notable, widely known, noted, notorious, recognized, acknowledged, declared, overt
Антонимы к known: unknown, unidentified, strange, unfamiliar
Значение known: recognized, familiar, or within the scope of knowledge.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
entrust to - доверить
too good to be true - Слишком хорошо, чтобы быть правдой
be to - быть
conforming to the laws of nature - закономерный
come to stay - приезжать
Jump to it! - Перейти к этому!
boost to the spirits - повышать настроение
have/use/eat/drink to excess - есть / использование / съесть / выпить в избытке
fit to drink - подойдет для питья
aversion to/toward - Отвращение к / в сторону
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
occur mainly - происходит в основном
adverse effects occur - побочные эффекты возникают
occur in the implementation - возникают в ходе осуществления
mainly occur - в основном происходят
deposits occur - отложения залегают
reactions occur - реакции протекают
even occur - даже произойти
as they occur - как они происходят
should not occur - не должно происходить
occur in part - происходят в части
Синонимы к occur: go down, eventuate, arise, transpire, materialize, take place, befall, betide, happen, crop up
Антонимы к occur: never happen, lie, disappear
Значение occur: happen; take place.
His father was a well-known composer and the boy grew up in the atmosphere of creative activity. |
Его отец был известным композитором, и мальчик рос в атмосфере творчества. |
He was a labourer, shabbily dressed, well known to the prostitutes, who trusted him. |
Он был чернорабочим, бедно одетым, хорошо знакомым проституткам, которые доверяли ему. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We proceeded onward and upward, until finally openings began to occur overhead, giving upon patches of clear blue sky. |
Подъем становился все круче, и наконец впереди забрезжил солнечный свет и показался кусочек голубого неба. |
Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers. |
Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия. |
How she got that way will never be known. |
Почему она выбрала этот путь никто так и не узнает. |
The full picture would only be known as the year progressed. |
Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года. |
However, at that time it will not be known whether the tribunal will appoint an expert of its own. |
Однако на данной стадии еще не известно, будет ли арбитражный суд назначать собственных экспертов. |
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. |
Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия. |
A State may nominate either its own nationals or well-known individuals of some other nationality well acquainted with the problems of a particular region. |
Государство может выдвигать кандидатуры либо своих собственных граждан, либо известных лиц иного гражданства, хорошо знающих проблемы того или иного конкретного региона. |
Эми, сейчас Рори задаст тебе вопрос. |
|
In addition to these tips, you can always post in our YouTube help forum or check out our list of known issues. |
Кроме того, вы всегда можете задать интересующий вас вопрос на нашем форуме. |
I am under constant surveillance from the Defenders of Domestic Security, better known as Country Defenders, or Guobao. |
Я нахожусь под постоянным наблюдением Защитников внутренней безопасности, известных также как Защитники страны или «Гобао». |
Both men have known Putin since they worked for him in St. Petersburg when Putin rose to the post of deputy mayor in the 1990s. |
И Медведев, и Сечин работали на Путина еще в 1990-х годах, когда он был заместителем мэра Санкт-Петербурга. |
Later I was sent to another ship, the HMS Penelope, which was hit so many times we became known as HMS Pepperpot. |
Затем меня направили на другой корабль — «Пенелопа», который получил столько дыр и пробоин, что его стали называть «Перечница». |
It is well known that the rebels are asking for antitank weapons and antiaircraft systems. |
Хорошо известно, что повстанцы просят дать им противотанковое и зенитное оружие. |
On a planet orbiting one of those spots of light up there - a most weary, un-bright cinder far from the home I have never known. |
На планете, которая вращается вокруг одной из тех ярких точек наверху - затухающего, едва светящегося огарка, далеко от дома, которого я никогда не знал. |
Now, we suspect he may be providing material support for known radical elements connected to the green lake mosque. |
Мы подозреваем, что он оказывает материальную поддержку известным экстремистам, связанным с мечетью Грин Лейк. |
It would never occur to the legislature that a woman would run for office. |
— Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган. |
You wanted to split the Party, although you must have known that a split in the Party meant civil war. |
Вы хотели расколоть партийные ряды, хотя знали, что раскол Партии вызовет Гражданскую войну. |
General Edward has led countless crusades... and is known far and wide for his bravery. |
Генерал Эдвард ведет бесконечные войны и широко известен своей храбростью. |
If I had known that you were that good a performer, I would've let you be good cop. |
Если бы я знал, что ты такая хорошая актриса, то не позволил бы тебе быть хорошим копом. |
You'll become a well-known merchant and everyone will respect you and seek your favour. |
Ты станешь именитым купцом, и все будут уважать тебя и воздавать почести. |
Elizabeth Chalmers, or Lizzy as she was more commonly known, had been beaten, bitten and stabbed over 60 times with a carving fork. |
Элизабет Чалмерс, более известная как Лиззи, была избита и покусана, после ей нанесли свыше 60 ударов вилкой для мяса. |
And S.H.I.E.L.D. was founded after the SSR was able to defeat the nearly indomitable force known as Hydra. |
И Щ.И.Т. был основан после того, как SSR была вынуждена побороть практически непобедимую силу, известную как Гидра. |
If I had known, I would have started a breakaway Jewish sect. |
Если б знал, то основал бы еврейскую секту. |
Substances known as neuromediators take part in the regulation of these states. |
В стабилизации этого состояния принимают участие субстанции называемые - нейромедиаторы. |
I have never known humiliation, failure or obscurity. |
Мне не знакомы унижения, провалы или безвестность. |
The piece was a fairly well known Bernini work that was included in some art history texts. |
Скульптура была довольно известной, и упоминания о ней встречались во многих учебниках по истории искусств. |
If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star, I would've tried this hands-on-parenting thing a long time ago. |
Если бы я знал, что принеся кексы, я стану местной рок-звездой, я бы занялся этими родительскими обязанностями давным-давно. |
The masked vigilante known as Rorschach has assaulted a police officer in the early-morning hours. |
Мститель в маске, известный как Роршах глубокой ночью атаковал полицейского. |
I'll see to it that, if hostilities do occur the Ambassador is escorted off the Bridge. |
Я прослежу, чтобы в случае боевых действий посол покинул мостик. |
It is no wonder, therefore, that in circumstances which would have warranted a much more romantic and wild undertaking, it should occur to him to serve as a volunteer in this expedition. |
Неудивительно поэтому, что в настоящем положении, сулившем романические и бурные подвиги, ему пришло на ум поступить волонтером в эту экспедицию. |
Even if a gamma-ray burst were to occur not 100 but 1000 light years away, the Earth could still face apocalyptic destruction. |
Находись гамма-всплески вдали от нас не на тысячи, а на сотни световых лет, все равно земному шару угрожал бы апокалипсис. |
It's hard to believe that such a dramatic increase in intelligence could occur practically overnight. |
Сложно поверить, чтоб такой прорыв в уровне Ай-Кью случился за одну ночь. |
It didn't occur to you to agree and then turn him over to us? |
Вы можете согласиться, а затем приведете его к нам |
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention. |
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание. |
And I suppose it didn't occur to you earlier to tell me you were her tame copper? |
Полагаю, вам не пришло в голову сказать мне, что вы ее ручной коп? |
The fistula can occur between the vagina and rectum, ureter, or bladder. |
Свищ может возникать между влагалищем и прямой кишкой, мочеточником или мочевым пузырем. |
As stated above, a behavioural change may occur before the appearance of any atrophy in the brain in the course of the disease. |
Как указывалось выше, изменение поведения может произойти до появления какой-либо атрофии в головном мозге в ходе заболевания. |
One type, known as postpartum psychosis, can occur after giving birth. |
Один тип, известный как послеродовой психоз, может возникнуть после родов. |
Malpractice may also occur as the result of a breach of the contract pursuant to which the client is represented by the attorney. |
Недобросовестность также может возникнуть в результате нарушения договора, в соответствии с которым клиент представлен адвокатом. |
Among the most important bacteria known to occur in indoor air are Mycobacterium tuberculosis, Staphylococcus aureus, Streptococcus pneumoniae. |
Среди наиболее важных бактерий, которые, как известно, встречаются в воздухе помещений, - микобактерии туберкулеза, золотистый стафилококк, Streptococcus pneumoniae. |
Subtropical climates can occur at high elevations within the tropics, such as in the southern end of the Mexican Plateau and in the Vietnamese Highlands. |
Субтропический климат может наблюдаться на высоких высотах в пределах тропиков, таких как южная оконечность Мексиканского плато и вьетнамское нагорье. |
The latest Yom Kippur can occur relative to the Gregorian dates is on October 14, as happened in 1967 and will happen again in 2043. |
Последний Йом Киппур может произойти относительно Григорианских дат 14 октября, как это произошло в 1967 году и повторится в 2043 году. |
A much rarer runaway helium fusion process can also occur on the surface of accreting white dwarf stars. |
Гораздо более редкий процесс слияния беглого гелия может также происходить на поверхности аккреционных белых карликовых звезд. |
These rearrangements and transformations may be hindered energetically, so that they do not occur immediately. |
Эти перестановки и преобразования могут быть энергетически затруднены, так что они не происходят немедленно. |
A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm. |
Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой. |
There exists a spectrum of complications that may occur due to any liposuction. |
Существует целый спектр осложнений, которые могут возникнуть из-за любой липосакции. |
The color was rich; shading in solids may occur toward the underside. |
Цвет был насыщенным; затенение в твердых телах может происходить к нижней стороне. |
In 1993, it was discovered to occur naturally as the rare mineral effenbergerite. |
В 1993 году было обнаружено, что он встречается в природе как редкий минерал эффенбергерит. |
This interaction can occur within or across organizational boundaries. |
Это взаимодействие может происходить как внутри организации, так и за ее пределами. |
There are some theories on emotions arguing that cognitive activity in the form of judgments, evaluations, or thoughts are necessary in order for an emotion to occur. |
Существуют некоторые теории эмоций, утверждающие, что когнитивная деятельность в форме суждений, оценок или мыслей необходима для возникновения эмоции. |
Other common symptoms may be subtle or primarily occur in organs other than the bowel itself. |
Другие общие симптомы могут быть тонкими или в основном проявляться в органах, отличных от самого кишечника. |
The reason for this is that the moment of inertia of a particle can change with time, something that cannot occur for ordinary mass. |
Причина этого заключается в том, что момент инерции частицы может изменяться со временем, чего не может произойти для обычной массы. |
On the Barkly Tableland, no rabbits occur nor does any native species dominate the diet, except for long-haired rats that form plagues every 9 years. |
На равнине Баркли кролики не встречаются, и ни один из местных видов не доминирует в рационе, за исключением длинношерстных крыс, которые формируют чуму каждые 9 лет. |
As household antiseptics are known to be toxic to cats, veterinary antiseptics for cats can be used to treat open sores, if they do occur. |
Поскольку бытовые антисептики, как известно, токсичны для кошек, ветеринарные антисептики для кошек могут быть использованы для лечения открытых язв, если они действительно возникают. |
The delays and often partial misunderstandings which occur when interpreters are used were avoided. |
Удалось избежать задержек и частичного недопонимания, которые возникают при использовании устных переводчиков. |
Parthenogenesis is a form of asexual reproduction in which growth and development of embryos occur without fertilization. |
Партеногенез - это форма бесполого размножения, при которой рост и развитие эмбрионов происходит без оплодотворения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are known to occur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are known to occur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, known, to, occur , а также произношение и транскрипцию к «are known to occur». Также, к фразе «are known to occur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.