Armored personnel carriers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
armored freeboard - бронированный надводный борт
armored motor car - бронеавтомобиль
wheeled armored carrier - колесный бронетранспортер
armored cow - сгущенное молоко
armored hose - армированный шланг
armored garb - бронированная одежда
armored observation post - бронированный наблюдательный пост
armored box - бронированный ящик
armored face conveyor - бронированный забойный конвейер
armored gasket - бронированная прокладка
Синонимы к armored: reinforced, bombproof, bulletproof, armor-plated, ironclad, steel-plated, toughened, panoplied
Антонимы к armored: unarmed, unarmored, unprotected
Значение armored: (of a military vehicle or ship) covered with a tough metal layer as a defense against attack.
trained qualified personnel - обученный квалифицированный персонал
long-term personnel - долгосрочный персонал
personnel advertising - персонал рекламы
for optimal protection of personnel - для оптимальной защиты персонала
judicial personnel - сотрудников судебных органов
treasury personnel - персонал казначейства
personnel provision - обеспечение персонала
personnel at all levels - персонал на всех уровнях
employment of qualified personnel - занятости квалифицированных кадров
for its personnel - для персонала
Синонимы к personnel: manpower, employees, labor force, workforce, staff, workers, human resources, wage labor, liveware, staff office
Антонимы к personnel: passivity, nonmember, outsider, rules maker, automated workforce, board of directors, employer, rule maker, top brass, underemployment
Значение personnel: Employees; office staff.
noun: перевозчик, носитель, несущий, держатель, багажник, транспортер, авианосец, переносчик, курьер, несущий элемент
charge carriers injection - инжекция носителей заряда
firm carriers - фирма носители
all kinds of carriers - все виды носителей
well-known carriers - хорошо известные носители
organic carriers - органические носители
minority charge carriers - неосновные носители заряда
armoured personnel carriers - Бронетранспортеры
air carriers - авиаперевозчики
many carriers - многие перевозчики
armored personnel carriers - Бронетранспортеры
Синонимы к carriers: conveyor, transporter, shipper, bearer, porter, hauler, courier, toter, newsboy, common carrier
Антонимы к carriers: clients, concealers, receiver, receivers
Значение carriers: a person or thing that carries, holds, or conveys something.
Armored Personnel Carriers plural of armored personnel carrier.
Typically used against lighter or older tanks and armoured personnel carriers. |
Обычно используется против более легких или старых танков и бронетранспортеров. |
Among reported U.S. equipment deliveries to Ethiopia were 120 M59 and 39 M75 armoured personnel carriers. |
Среди зарегистрированных поставок американского оборудования в Эфиопию были 120 бронетранспортеров М59 и 39 М75. |
They have 18 tanks, 107 armoured personnel carriers, 73 field guns, 46 anti-aircraft installations, and 173 tank destroyer units. |
Они имеют 18 танков, 107 бронетранспортеров, 73 полевых орудия, 46 зенитных установок и 173 истребителя танков. |
Rifle squads responded, mounted in heavily armed Cadillac Gage Commando and M113 armored personnel carriers. |
Эскадроны винтовка ответил, установленный в Вооруженных коммандос Кадиллак гейдж и бронетранспортеры M113. |
The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers. |
Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров. |
International trade in handguns, machine guns, tanks, armored personnel carriers, and other relatively inexpensive weapons is substantial. |
Международная торговля пистолетами, пулеметами, танками, бронетранспортерами и другим относительно недорогим оружием весьма значительна. |
The Military Balance 2012 estimated that about 450 BRDM, BMP, BTR-60, BTR-152, and Type 89 armoured fighting vehicles and armoured personnel carriers were in service. |
По оценкам военного баланса 2012 года, на вооружении находилось около 450 боевых бронированных машин БРДМ, БМП, БТР-60, БТР-152 и бронетранспортеров типа 89. |
The vehicles will replace the Belgian Army's Piranha IIIC armored personnel carriers and Dingo 2 infantry mobility vehicles. |
Эти машины заменят бронетранспортеры Piranha IIIC бельгийской армии и мобильные машины пехоты Dingo 2. |
As of 2014 the IRGC GF lacked main battle tanks and other heavy equipment, the heaviest assets being armoured personnel carriers. |
По состоянию на 2014 год в ГФ КСИР отсутствовали основные боевые танки и другая тяжелая техника, самым тяжелым имуществом были бронетранспортеры. |
In turn they have smashed eight carriers under construction, destroyed valuable equipment and inflicted thousands of casualties on trained personnel. |
В свою очередь они сумели уничтожить восемь наших недостроенных авианосцев, и разрушили ценное оборудование. |
In total, 6,200 prisoners, 47 tanks, 25 armored personnel carriers, 180 guns and mortars and 1,133 motor vehicles were captured. |
Всего было захвачено 6200 пленных, 47 танков, 25 бронетранспортеров, 180 орудий и минометов, 1133 автомашины. |
British arms sales to Israel mainly consist of light weaponry, and ammunition and components for helicopters, tanks, armored personnel carriers, and combat aircraft. |
Британские продажи оружия Израилю в основном состоят из легких вооружений, а также боеприпасов и компонентов для вертолетов, танков, бронетранспортеров и боевых самолетов. |
This was used to steady the weapon when firing over the side of open-top armored personnel carriers such as the Sd.Kfz. |
Это было использовано для стабилизации оружия при стрельбе через борт бронетранспортеров с открытым верхом, таких как Sd.Kfz. |
Currently one of the main Armoured Personnel Carriers of the Russian Army with over 20,000 APCs in total. |
В настоящее время это один из основных бронетранспортеров российской армии, насчитывающий в общей сложности более 20 000 БТР. |
Civilians were fired on from tanks, armoured personnel carriers and light weapons, including by snipers. |
По мирным гражданам велся огонь из танков, бронетранспортеров и стрелкового оружия, в том числе снайперами. |
Large numbers of tanks, armored personnel carriers, artillery, fixed-wing aircraft, and helicopters were captured or destroyed. |
Было захвачено или уничтожено большое количество танков, бронетранспортеров, артиллерии, самолетов и вертолетов. |
Finally, New Jersey National Guardsmen, in armored personnel carriers relieved the station. |
Наконец, Нью-Джерси национальные гвардейцы на бронетранспортерах освободили станцию. |
Attention, all flight personnel, please report to your commanders immediately. |
Внимание, всему лётному составу немедленно явиться к командирам. |
Mail carriers don't just walk them through the door? |
Разносчики почты не могут просто проходить через дверь? |
The Inn was the name given to the temporary quarters for transient hospital personnel. |
Гостиницей называли палаты, отведенные для временно пребывающего в клинике персонала. |
Бланк хранился в его личном деле, которое заграбастал Ирвинг, но проблема не в этом. |
|
A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business. |
Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса. |
Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions. |
Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий. |
The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority. |
Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС. |
In particular, personnel policy pursues the following objectives:. |
В частности, кадровая политика преследует следующие цели:. |
To elaborate the personnel policy concept of the law enforcement bodies;. |
Разработать концепцию кадровой политики правоохранительных органов. |
No change should be made in the fundamental personnel policy of the Organization unless it was preceded by consultations with Member States. |
Никакие изменения не должны вноситься в основополагающую кадровую политику Организации без проведения предварительных консультаций с государствами-членами. |
Likewise, any signs of failure in a nation-building mission are usually explained in terms of insufficient budgets or a lack of personnel. |
Схожим образом, любые признаки неудачи в государственном строительстве обычно объясняются недостаточным финансированием или отсутствием персонала. |
There’s a good reason for that: The Kuznetsov lacks the catapults found on American and French carriers that shoot jets off the short decks at high speed. |
Для этого есть все основания: «Кузнецов» не оснащен имеющимися на американских и французских судах катапультами, с помощью которых истребители на высокой скорости запускаются с коротких палуб. |
We would also need some personnel for erecting and taking down the stand. |
Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов. |
That being said, the proposed new carrier will be exponentially more complicated to build than Russian and Soviet carriers of the past. |
С другой стороны, обеспечить строительство этого перспективного авианосца будет гораздо сложнее, чем создание российских и советских авианосцев до этого. |
As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say. |
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс. |
All technical department personnel are to submit their data to the analysis group. |
Всему персоналу Технического отдела: пожалуйста, передайте результаты в аналитическую группу. |
Carriers are machines of mass destruction. |
Авианосцы - это машины массового уничтожения. |
The Candleford Post Office Letter Carriers Association, ma'am. |
Ассоциация Почтальонов Почтового отделения Кэндлфорда, мэм. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
All science, engineering and supervisory personnel, lock into the Briefing Room. |
Всем ученым, инженерам и руководству связаться с залом для совещаний. |
One of you is a member of our personnel selection department. |
Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров |
Ли другие сотрудники должны ? |
|
In a short time, Stenbock and his helpers collected 400,000 daler silver coins and a loan of nine double-decked bulk carriers. |
За короткое время Стенбок и его помощники собрали 400 000 далеровских серебряных монет и ссудили девять двухпалубных сухогрузов. |
The outer outline specified quotas of personnel and equipment for each force that were deemed necessary to meet its tasks. |
Во внешнем плане были определены квоты личного состава и оборудования для каждой группы, которые были сочтены необходимыми для выполнения ее задач. |
The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel. |
Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров. |
They have undergone many changes of personnel over the years, and today Ian Paice is the only member from the original line-up still with the band. |
Они претерпели много кадровых изменений за эти годы, и сегодня Ян Пейс-единственный член оригинального состава, который все еще остается с группой. |
His cuts eliminate several characters, including two Carriers, Ostler, Gadshill, Chamberlain, the Archbishop, Sir Michael, musicians, and Westmoreland. |
Его сокращения исключают несколько персонажей, включая двух носильщиков, Остлера, Гэдшилла, Чемберлена, архиепископа, сэра Майкла, музыкантов и Уэстморленда. |
Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel. |
Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих. |
Due to this, its personnel are not recruited and deployed provincially. |
Из-за этого ее личный состав не набирается и не развертывается на провинциальной основе. |
With these two carriers much of Imperial Japanese Navy's doctrines and operating procedures were established. |
Разрывы могут привести к мутациям, которые репозиционируют хромосому и даже могут привести к полной потере хромосомы. |
It was the Japanese who really developed the tactical and strategic potential of aircraft carriers. |
Именно японцы реально развивали тактический и стратегический потенциал авианосцев. |
Homozygous carriers of any nonsense mutation in the FUT2 gene are called non-secretors, as no ABH-antigen is produced. |
Гомозиготные носители любой бессмысленной мутации в гене FUT2 называются несекреторами, так как никакого ABH-антигена не вырабатывается. |
The CEO assigns roles to corporation members such as director, accountant and personnel manager. |
Генеральный директор распределяет роли между членами корпорации, такими как директор, бухгалтер и менеджер по персоналу. |
Previous barge carriers were of similar design to the military ships with a large stern well deck. |
Предыдущие баржи-носители были аналогичны по конструкции военным кораблям с большой кормовой колодезной палубой. |
Their active strength fell from 116,628 personnel and 103 squadrons on 31 August 1945 to 14,163 personnel and 21 squadrons on 30 June 1948. |
Их активная численность сократилась с 116 628 человек личного состава и 103 эскадрилий на 31 августа 1945 года до 14 163 человек личного состава и 21 эскадрильи на 30 июня 1948 года. |
Некоторые вспомогательные подразделения получат личный состав и технику. |
|
These non-traditional networks can be easily overlooked by IT personnel who have narrowly focused on laptops and access points. |
Эти нетрадиционные сети могут быть легко упущены из виду ИТ-персоналом, который узко ориентирован на ноутбуки и точки доступа. |
Security personnel are not police officers, unless they are security police. |
Сотрудники Службы безопасности не являются сотрудниками полиции, если только они не являются сотрудниками Службы безопасности. |
MARPA's members include many air carriers from around the world. |
Членами Марпа являются многие авиаперевозчики со всего мира. |
The spores of freshwater algae are dispersed mainly by running water and wind, as well as by living carriers. |
Споры пресноводных водорослей рассеиваются главным образом проточной водой и ветром, а также живыми носителями. |
Former empire personnel also participated in the establishment of the Provisional Government of the Republic of Korea. |
Бывшие сотрудники империи также участвовали в создании Временного Правительства Республики Корея. |
Online check-in is becoming common, again in the interest of avoiding personnel costs. |
Онлайн-регистрация становится все более распространенной, опять же в интересах избежания расходов на персонал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armored personnel carriers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armored personnel carriers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armored, personnel, carriers , а также произношение и транскрипцию к «armored personnel carriers». Также, к фразе «armored personnel carriers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.