As regards the former - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As regards the former - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отношении бывшего
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- regards [noun]

noun: привет, поклон

- the [article]

тот

- former [adjective]

adjective: бывший, прежний, первый, предшествующий

noun: шаблон, составитель, каркас катушки, фасонный резец, словолитчик, копир, фасонный валок, вспомогательная нервюра, модель



36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе Антитеррор в ФБР.

The Speaker of Parliament also resigned on 17 May and was later replaced by the former Finance Minister, Sharif Hassan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер парламента также подал в отставку 17 мая и был позднее заменен бывшим министром финансов Шарифом Хассаном.

As regards ventilation and safety equipment, the cantons have received a checklist to be completed as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вентиляционных установок и сооружений по обеспечению безопасности, то соответствующим органам кантонов был разослан перечень проверочных мероприятий, которые должны быть проведены в ближайшие сроки.

You can give it to Mr Shellerbach and convey my personal kind regards to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете отдать ее господину Шеллербаху и передать большой привет от меня лично.

Lately I've been talking to some of my former classmates at Manor Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я разговаривал с некоторыми из моих бывших одноклассников по Мэнор Хилл.

I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков.

With regards the role of parents and school authorities With regards the collective transport of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.2.2 В отношении роли родителей и администраций школ.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

China regards Africa as an important actor in our joint efforts to maintain world peace and seek common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай рассматривает Африку в качестве важного участника наших совместных усилий по поддержанию международного мира и достижения общего развития.

Prisons and detention places are controlled by the Ministry of the Interior as regards assignments, administration and financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюрьмы и центры задержания подконтрольны министерству внутренних дел в плане выполнения обязанностей, управления и финансовых вопросов.

What about me? Odo plays Nigel Dunlap a former agent who comes out of retirement to help me foil this diabolical plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одо играет Найджела Данлапа, бывшего агента, который возвращается с пенсии, чтобы помочь мне раскрыть этот дьявольский план.

As regards its effects, the dangerous situation must affect:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается последствий, то положение, создающее угрозу, должно затрагивать:.

As regards troop costs and contingent-owned equipment, there continues to be an improvement in the level of outstanding payments to Member States at year end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается расходов на воинские контингенты и принадлежащее контингентам имущество, то к концу года объем непогашенной задолженности перед государствами-членами продолжит уменьшаться.

Bill's got mixed feelings as regards the Irish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл, убедите этих людей проголосовать.

To a large extent, they are shared by followers of former President Jorge Quiroga and Samuel Doria Medina as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В значительной степени этих взглядов придерживаются последователи бывшего президента Хорхе Кирога, а также самуэля Дориа Медины.

“Other nations will have little choice but to keep working with us,” says former CIA analyst Aki Peritz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«У других стран нет выбора, и они будут вынуждены и дальше работать с нами, — говорит бывший аналитик из ЦРУ Аки Периц (Aki Peritz).

As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество.

But it could be just a former businessman's instinct against waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на деле речь может идти всего лишь о естественной для бывшего бизнесмена неприязни к ненужным расходам.

He's a former Navy SEAL whose self-made mission is to track down and expose Navy SEAL imposters, and catch it all on camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отставной морпех, чья собственная миссия отследить и выявить морпехов самозванцев, и заснять все это на камеру.

The Duchess of Bay Ridge, Brooklyn, a former model and Miller Lite girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцогиня из Бей Ридж, Бруклин. Бывшая модель и девушка из Миллер Лайт.

A former serviceman, his is the reliable voice that, in these dark and difficult times, the public can respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший военный, со своим заслуживающим доверия голосом, тот, кого в эти тёмные и трудные времена общество может уважать.

Why transplant them back to their former lives? It's a painful, agonizing process. Above all it's cruel to the exiles themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да пересаживать их сейчас в прежнюю жизнь -это болезненный мучительный процесс, это безжалостно прежде всего по отношению к ним самим!

Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным.

This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.

Speaking of Abe... if you should see him in the afterlife... give him my regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, об Эйбе, если ты увидишь его на том свете, передавай привет.

Anne already passed on your regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энни уже передала твои соблезнования.

Former high-ranking leaders of the IRA now make up the ruling council of the real IRA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие офицеры ИРА теперь заседают в управляющем совете истинной ИРА.

One regards her with an expression different from the rest: a look of tenderest passion, dashed with an almost imperceptible distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один человек смотрит на нее не так, как другие. В его взгляде светится нежная любовь и едва уловимая тревога.

You know, sir, we have a very strict policy here in regards to shoplifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, сэр, у нас есть очень строгие правила в отношении магазинных воров.

Neither shall there be any more pain for the former world has passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет страдания... ибо наш мир исчез.

I had warmest regards for him, full of ideas...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желал ему успеха, ему с его идеями...

Slade Wilson and Isabel Rochev are using your former office building as their base of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слэйд Уилсон и Изабель Рошев используют ваш бывший офис в качестве своей базы для операций.

Late in the evening, the expected book arrived, 'with Mr. Thornton's kind regards, and wishes to know how Mr. Hale is.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно вечером принесли ожидаемую книгу с добрыми пожеланиями от мистера Торнтона и желанием узнать, как здоровье мистера Хейла.

Please convey my regards to my colleagues in Stores

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мои лучшие пожелания всем служащим хранилища.

I'm calling in regards to your complaint letters, mister Mitchell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню по поводу ваших писем, мистер Митчелл.

Stepan Arkadyevitch liked dining, but still better he liked to give a dinner, small, but very choice, both as regards the food and drink and as regards the selection of guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Аркадьич любил пообедать, но еще более любил дать обед, небольшой, но утонченный и по еде, и питью, и по выбору гостей.

You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским

I might have made a better choice as regards position, but not as regards intelligence and prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле положения я мог бы найти и получше, но по части ума и карьеры - сомневаюсь.

I'm saying we have a right to any record that would speak to their competency as regards this class certification issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем право на любую запись, которая говорит об их дееспособности.

Why do I care what he thinks, beyond the mere loss of his good opinion as regards my telling the truth or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему меня так волнует, что он думает, когда я уже потеряла его уважение из-за того, что сказала неправду?

If you care for my profession of faith as regards that, I'll tell you that I don't believe there was any tragedy about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь мою исповедь относительно этого, то я скажу тебе, что не верю, чтобы тут была драма.

I'm perfectly willing to allow you to humiliate me as regards my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволяю тебе резкости относительно моей работы.

A couple of the former directors are saying that this chaos is the result of bad blood between you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара предыдущих директоров все говорили, что этот хаос результат недопонимания между мной и тобой.

Syringe with a line through it, perhaps, in honor of your former career as a sober companion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в виде шприца с надписью в честь вашей карьеры компаньона по трезвости.

Disgruntled former employee or Akley's golden boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозлённому бывшему сотруднику или золотому парню Экли?

Dax, do any of your former hosts have experience with subimpulse thruster configurations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дакс, кто-нибудь из твоих предыдущих носителей имел дело с конфигурациями до-импульсных двигателей?

He regretfully couldn't attend, but he sends his regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, он не смог присутствовать, но он передаёт свои извинения.

You blamed your former business partner for pushing drugs onto the models at your agency, but it was you, and Zoe knew that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняли бывшего партнёра по бизнесу в сбыте препаратов моделям из своего агентства, но это были вы, и Зои это знала.

I would like to ask you about a former client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела спросить у вас о бывшем клиенте.

In terms of economic factors, education and the level of income is a main factor in regards to the prevalence of obesity among the population of Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения экономических факторов, образование и уровень дохода являются основными факторами в отношении распространенности ожирения среди населения Индонезии.

After giving birth, Flora turned the baby over for care to Virginia Prentiss, an African-American woman and former slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После родов Флора передала ребенка на попечение Вирджинии Прентисс, афроамериканке и бывшей рабыне.

In regards to the financial standing of a family, divorce does have the potential to reduce the children's style of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается финансового положения семьи, то развод может привести к снижению уровня жизни детей.

Censorship in Japan is effectively mandated through the Article 175 of the Criminal Code of Japan with regards to pornography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цензура в Японии фактически санкционирована статьей 175 Уголовного кодекса Японии в отношении порнографии.

He quickly distinguished himself in mathematics and philosophy, graduating as seventh Wrangler in the former in 1893 and becoming a Fellow in the latter in 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро отличился в математике и философии, окончив школу как седьмой спорщик в первом в 1893 году и став членом во втором в 1895 году.

Best regards; a humble and upset Humanist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наилучшими пожеланиями; скромный и расстроенный гуманист.

Conversely, the Japanese tradition generally regards Bodhidharma as Persian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, японская традиция обычно рассматривает Бодхидхарму как перса.

Cuban policies with regards to Angola and the conflict in South West Africa thus became inexorably linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, кубинская политика в отношении Анголы и конфликт в Юго-Западной Африке оказались неразрывно связанными.

According to historian Vourkoutiotis, Leo Trotsky identified certain characteristics among Serbian soldiers in Skopje in 1913 and in 1920 with regards to the Red Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам историка Вуркоутиотиса, Лев Троцкий определил определенные особенности среди сербских солдат в Скопье в 1913 году и в 1920 году в отношении Красной Армии.

With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as regards the former». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as regards the former» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, regards, the, former , а также произношение и транскрипцию к «as regards the former». Также, к фразе «as regards the former» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information