Ascertaining the existence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ascertaining of opinion - выяснение точек зрения
in ascertaining - в констатации
ascertaining the legal position - установления правового положения
when ascertaining - когда констатация
objective of ascertaining - Цель констатации
ascertaining that - констатация, что
ascertaining whether - констатация ли
ascertaining the facts - установления фактов
ascertaining the truth - установления истины
ascertaining the value - установления значения
Синонимы к ascertaining: learning, watching, seeing, checking, determining, finding, assuring, controlling, ensuring, insuring
Значение ascertaining: present participle of ascertain.
pew research center for the people & the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
requires the seller to clear the goods for export - требует, чтобы продавец очистил товары для экспорта
in the light of the above considerations - в свете изложенных выше соображений
everyone has the right to the protection - каждый человек имеет право на защиту
the death penalty in the united states - смертная казнь в Соединенных Штатах
the establishment of the islamic state - создание исламского государства
the fourth amendment to the constitution - четвертая поправка к конституции
at the top of the first - в верхней части первой
from the date of the accident - с момента аварии
the best car in the world - лучший автомобиль в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
existence of raw material - Существование сырья
existence of a reservation - Наличие оговорки
existence of money - наличие денег
acknowledged the existence - признал существование
concerning the existence of a - относительно существования
further existence - дальнейшее существование
parallel existence - параллельное существование
to be in existence - быть в наличии
level of existence - уровень существования
term of existence - Срок существования
Синонимы к existence: reality, existing, being, continuation, actuality, survival, life, lifestyle, way of life, way of living
Антонимы к existence: absence, nonexistence, death
Значение existence: the fact or state of living or having objective reality.
Also, if you participate in woodworking forums on the web, you might want to announce the existence of the project. |
Кроме того, если вы участвуете в форумах по деревообработке в интернете, вы можете объявить о существовании проекта. |
In 1999, UNIDO, for the first time in its existence as an independent agency, decided to undertake a write-off. |
В 1999 году ЮНИДО впервые за все время своего существования в качестве независимого учреждения решила произвести списание. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
There are a lot of people who would love to have this diversity exist just for the existence value of it. |
Есть много людей, которые хотели бы иметь это разнообразие только ради его существования. |
The Philippines believes that this right is inherent in the existence of a State. |
Филиппины считают, что это право является неотъемлемым элементом существования государства. |
We are operating on nothing until I have ascertained full compatibility between myself and a gin and tonic. |
Мы не поддерживали, пока я сам не обнаружил полную совместимость между мной и джин-тоником. |
Iraqi specialists explored the technical and practical aspects of this idea, and they ascertained that it was not feasible. |
Иракские специалисты рассмотрели технические и практические аспекты этой идеи и заявили, что она неосуществима. |
The existence of great quantities of weapons of mass destruction weigh on humankind with their horrifying risk of annihilation. |
Наличие огромного количества оружия массового уничтожения чревато для человечества чудовищной угрозой уничтожения. |
Where others see stories of privation and economic failure, travelers view their own existence through the prism of liberation and freedom. |
Там, где другие видят истории нужды и экономической неудачи, путешественники смотрят на своё существование сквозь призму освобождения и независимости. |
When we speak of the Malvinas Islands, we do not hesitate to recognize the existence of an identifiable and well-defined community. |
Когда мы говорим о Мальвинских островах, мы не можем не признать существование самобытной и сформировавшейся общности. |
The Protocol had, however, been published and members of the legal profession were well aware of its existence. |
Однако текст Протокола был опубликован, и специалистам-юристам хорошо известно о его существовании. |
It simply consists in the existence of a previous marriage. Mr. Rochester has a wife now living. |
Это препятствие состоит в том, что мистер Рочестер уже женат и его жена жива. |
So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly. |
И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал. |
They've released documented proof of the existence of zombies. |
Они разместили документальное подтверждение о существовании зомби. |
From that moment her existence was but one long tissue of lies, in which she enveloped her love as in veils to hide it. |
С этого дня вся ее жизнь превратилась в сцепление выдумок, которыми она, точно пеленами, укрывала свою любовь. |
Maybe Hartle and I should have patented our idea, and have charged everyone royalties for their existence. |
Возможно, нам с Хартлом следует запатентовать эту идею, и брать со всех авторские отчисления за их существование. |
Установить их положение в пространствеи времени. |
|
Выяснял, как много вы знаете, перед тем как убить. |
|
You might at least have ascertained that she was Uncle George's barmaid. |
Ты бы мог хотя бы проверить, вдруг это та барменшой дяди Джорджа. |
In fact, I'm here to ascertain your temptations. |
Но в сущности, я здесь, чтобы выявить твои соблазны. |
This interview is just to ascertain... |
Интервью лишь только для того, чтобы установить... |
He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power. |
Марсианин смел город с лица земли без всякого повода - так мальчишка разоряет муравейник. |
Generally, I've found that more intelligent people are usually among the last to accept the existence of strigoi, and therefore the last to flee. |
Вообще-то, я обнаружил, что чем умнее люди, тем дольше они обычно не могут принять существование стригоев, и поэтому убегают самыми последними. |
The Circle of the Black Thorn is the most powerful group in this plane of existence. |
Круг Черного Шипа наиболее сильная группа на этом уровне. |
For remember : the only way the money can come in to existence is from loans. |
Запомните: единственный способ создать деньги — дать их кому-нибудь в кредит. |
There were white crosses on the fresh panes of glass in the windows, and it looked appropriate, like an error X-ed out of existence. |
На только что вставленные оконные стёкла были наклеены белые бумажные кресты, и они выглядели вполне уместно, вызывая ассоциацию с вычеркнутыми из текста опечатками. |
Once his betrayal bore fruit, his existence was no longer required. |
Как только его предательство принесло плоды, в его существовании больше не было необходимости. |
Opponents have argued this defense is discredited by the existence of non-human related evil such as droughts, tsunamis and malaria. |
Оппоненты утверждали, что эта защита дискредитирована существованием нечеловеческого зла, такого как засуха, цунами и малярия. |
However, groups that do have a COI may hide behind layers of front organizations with innocuous names, so the ultimate funding sources should always be ascertained. |
Однако группы, у которых есть COI, могут скрываться за слоями подставных организаций с безобидными названиями, поэтому конечные источники финансирования всегда должны быть установлены. |
I propose something like the fact of the existence of a bi-lateral agreement or treaty between two countries as one such criterion. |
В качестве одного из таких критериев я предлагаю нечто вроде факта существования двустороннего соглашения или договора между двумя странами. |
The Reputation's lineup changed numerous times during the band's existence. |
За время существования группы состав группы неоднократно менялся. |
The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded. |
Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского. |
I can imagine lots of ways to prove the existence, but I confess I cannot think of a way to disprove the whole category. |
Я могу представить себе множество способов доказать существование этой категории, но признаюсь, что не могу придумать способа опровергнуть ее целиком. |
They reject the past existence of dinosaurs, the Darwinian evolution theory, and the authority of the scientific community, claiming scientists are Freemasons. |
Они отвергают прошлое существование динозавров, дарвиновскую теорию эволюции и авторитет научного сообщества, утверждая, что ученые-масоны. |
More suspicions about the existence of water on the Moon were generated by inconclusive data produced by Cassini–Huygens mission, which passed the Moon in 1999. |
Еще больше подозрений о существовании воды на Луне породили неубедительные данные, полученные миссией Кассини–Гюйгенса, которая прошла Луну в 1999 году. |
Determinism suggests that only one course of events is possible, which is inconsistent with the existence of free will thus conceived. |
Детерминизм предполагает, что возможен только один ход событий, что несовместимо с существованием свободной воли, понимаемой таким образом. |
In 1938, Robert Rankin proved the existence of a constant c > 0 such that the inequality. |
В 1938 году Роберт Рэнкин доказал существование константы c > 0 такой, что неравенство. |
The unity of existence is said to be directly experienced and understood at the end as a part of complete knowledge. |
Говорят, что единство существования непосредственно переживается и понимается в конце как часть полного знания. |
In his later work he suggests the possibility of life after death and the existence of spirits, which he personally analyses as an active member of the Ghost Club. |
В своей более поздней работе он предлагает возможность жизни после смерти и существования духов, которые он лично анализирует как активный член Клуба призраков. |
” Given that the Society for Psychical Research believed in the existence of supernatural forces, the conclusions of this report are highly significant. |
Учитывая, что Общество психических исследований верило в существование сверхъестественных сил, выводы этого доклада весьма значительны. |
There is no reliable source that can confirm the existence of civil unions in the state of Mérida, Venezuela. |
Нет ни одного надежного источника, который мог бы подтвердить существование гражданских союзов в штате Мерида, Венесуэла. |
The new system of government's continued existence was subject to popular approval in a referendum scheduled for 1963. |
Продолжение существования новой системы правления подлежало народному одобрению на референдуме, намеченном на 1963 год. |
His paintings of the 1990s, in particular, explore the universal myths of existence and meaning rather than those of national identity. |
Его картины 1990-х годов, в частности, исследуют универсальные мифы о существовании и смысле, а не о национальной идентичности. |
The post-Soviet radical right activists do not question the existence of Nazi death camps or Jewish ghettos. |
Постсоветские праворадикальные активисты не ставят под сомнение существование нацистских лагерей смерти или еврейских гетто. |
Can anybody remember me where did he the denied the existence of god or deity? |
Может ли кто-нибудь вспомнить меня, где он отрицал существование Бога или божества? |
Throughout its existence, the regiment remained an exclusively Muslim unit. |
На протяжении всего своего существования полк оставался исключительно мусульманским подразделением. |
After a shadowy existence in exile, he disappeared in 1963. |
После сумрачного существования в изгнании он исчез в 1963 году. |
Proponents have interpreted this explicit reference to chemtrails as official government acknowledgment of their existence. |
Сторонники истолковали эту явную ссылку на химтрейлы как официальное признание правительством их существования. |
The Farrells are an isolationist group, who shun normal society and live a spartan existence in the woods. |
Фарреллы-это группа изоляционистов, которые избегают нормального общества и ведут спартанское существование в лесу. |
The speaker of the parliament, Volodymyr Lytvyn, signed the amended law into existence following the President's refusal to sign it. |
Спикер парламента Владимир Литвин подписал измененный закон, вступивший в силу после отказа президента подписать его. |
To be experiencing very low food insecurity, demonstrates modifying the eating norms due to financial struggles in ascertaining food. |
То, что мы испытываем очень низкую продовольственную незащищенность, свидетельствует об изменении норм питания из-за финансовых трудностей в определении продуктов питания. |
The existence of many pili pulling simultaneously on the cell body results in a balance of forces determining the movement of the cell body. |
Существование множества пили, тянущих одновременно на тело клетки, приводит к балансу сил, определяющих движение тела клетки. |
The historicity of armor specifically made for ninja cannot be ascertained. |
Историчность брони, специально изготовленной для ниндзя, не может быть установлена. |
Despite its brief existence, Guidon had a large influence on TSR and the nascent RPG industry. |
Несмотря на свое недолгое существование, Guidon оказал большое влияние на TSR и нарождающуюся индустрию RPG. |
Now, the Ushi-oni is essential for Uwajima festival and it became familiar existence for Uwajima citizen. |
Теперь Уси-они необходимы для фестиваля Увадзима, и это стало привычным существованием для гражданина Увадзимы. |
This effort confirmed the existence of Americans working in the United States for Soviet intelligence. |
Эти усилия подтвердили существование американцев, работающих в США на советскую разведку. |
Recreation and style faddists may try out variations of a basic pattern or idea already in existence. |
Любители рекреации и стиля могут опробовать вариации уже существующей базовой модели или идеи. |
In the end, fortunately, nobody is hurt by the existence of this article, so what? |
В конце концов, к счастью, никто не пострадал от существования этой статьи, ну и что? |
It happens all the time, so I never freak out and start calling others “liars” before I ascertain their intent. |
Это происходит постоянно, поэтому я никогда не волнуюсь и не начинаю называть других “лжецами”, прежде чем выясню их намерения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ascertaining the existence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ascertaining the existence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ascertaining, the, existence , а также произношение и транскрипцию к «ascertaining the existence». Также, к фразе «ascertaining the existence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.