At the highest levels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the highest levels - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на самом высоком уровне
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • run at - работать на

  • at any moment - в любой момент

  • smile at - улыбаться

  • throw at stones - забрасывать камнями

  • spend vacation at camp - отдыхать в лагере

  • at a given point in time - в определенный момент времени

  • at his best - в своих лучших проявлениях

  • at the height of - в разгаре

  • at the ready - наготове

  • sterling memorial library at yale university - Мемориальная библиотека им. Джона Стерлинга при Йельском университете

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- highest [adjective]

adjective: наивысший

- levels [noun]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать



further deepening corruption at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дальнейшее углубление коррупции на самом высоком уровне.

The highest impurity levels reached are not uncommon in some classroom or office environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигаемые максимальные уровни примесей не являются редкостью в некоторых классах или офисах.

At the highest levels in our Government, we have repeatedly called for an immediate end to the violence and an early and effective resumption of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы просим Совет Безопасности приложить все необходимые усилия для обеспечения сближения позиций.

In Russia, at the highest levels of government and society, violence against women is tolerated and even defended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России на самом высоком уровне правительства и общества к насилию в отношении женщин проявляется терпимость, и его даже защищают.

In 2007, the highest pollution levels remained concentrated in Snow and Choccolocco Creeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году высокий уровень загрязнения по-прежнему сконцентрированы в снег и ручьи Choccolocco.

Breeding occurs throughout the year with highest levels during spring and summer, coinciding with peak rainfall periods and increased supply of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножение происходит в течение всего года с максимальными уровнями весной и летом, совпадающими с пиковыми периодами осадков и увеличением запасов пищи.

Eutrophication, as indicated by high phytoplankton levels in coastal areas, is highest near river mouths or big cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень эвтрофикации, на которую указывают высокие уровни содержания фитопланктона в прибрежных районах, является наивысшей вблизи от речных устьев или крупных городов.

SLEDs exhibit a large spectral width even at the highest power levels so that corresponding FWHM values of the visibility less than 20 µm are easily achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салазки демонстрируют большую спектральную ширину даже на самых высоких уровнях мощности, так что соответствующие значения FWHM видимости менее 20 мкм легко достигаются.

These are the highest levels of HSV-2 infection in the world, although exact levels vary from country to country in this continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самые высокие уровни заражения ВПГ-2 в мире, хотя точные уровни варьируются от страны к стране на этом континенте.

And subjects who were at the highest risk for age-related illnesses also saw other indicators of malfunctioning metabolism go down, such as blood glucose levels and total cholesterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те участники эксперимента, у которых был высокий риск появления возрастных заболеваний, также отметили снижение показателей, которые свидетельствуют о нарушениях метаболизма: уровня глюкозы в крови и общего содержания холестерина.

Worked his way up through the bureaucracy to the highest levels of the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрался наверх по бюрократической лестнице на самый верх ФБР.

Statistics Canada places the highest priority on learning and invests heavily in formal training, regardless of volatile swings in financial budget levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канадском статистическом управлении вопросам приобретения знаний уделяется первоочередное внимание и инвестируются значительные ресурсы в формальное обучение вне зависимости от значительных колебаний объемов бюджета.

Bursa houses the Uludağ University, and its population can claim one of the highest overall levels of education in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бурсе находится Университет Улудага, и его население может претендовать на один из самых высоких уровней общего образования в Турции.

Their notoriety has reached the highest levels of government

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молва о них дошла до высшего уровня власти!

This was a coordinated military effort with support from the highest levels of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была скоординированная военная операция поддержанная высшими эшелонами власти.

With prices for basic foodstuffs at their highest levels in decades, many urbanites feel well rewarded by farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря самому высокому уровню цен на продукты питания за последние десятилетия, многие городские жители чувствуют себя вознагражденными благодаря фермерству.

At the very least, I'd be able to influence policy at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, я смогу влиять на политические решения на высочайших уровнях.

2011 MasterCard Index revealed that Beirut had the second-highest visitor spending levels in the Middle East and Africa, totalling $6.5 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс MasterCard за 2011 год показал, что Бейрут занимает второе место по уровню расходов на посетителей на Ближнем Востоке и в Африке, составляя $ 6,5 млрд.

Women are far from achieving equality of representation at the highest levels of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины еще далеки от достижения равенства в том, что касается представительства на самых высоких постах в правительстве.

Apparently, dogs are taking on human form and they are infiltrating the highest levels of our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, собаки принимают человеческий облик и проникают в высшие эшелоны власти.

He will be equally resolute in the fight against runaway spending and profligate management at the highest levels of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет таким же решительным в борьбе против лишних расходов и расточительного управления на самом высоком уровне правительства.

Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне.

Drug injection by turning the drug into a solution provides the highest blood levels of drug in the shortest amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инъекция препарата путем превращения препарата в раствор обеспечивает наивысший уровень препарата в крови в кратчайшие сроки.

In a program sanctioned by the highest levels of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе одобренной высшими чинами правительства.

A rare agent may actually understand the thinking of the highest levels of government policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкий агент может действительно понять мышление высших уровней государственной политики.

The highest pollution levels usually occur in autumn and winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые высокие уровни загрязнения обычно приходятся на осень и зиму.

Among the husbands, the highest levels came from those with an educational attainment of secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди мужей самые высокие показатели были у тех, кто имел среднее образование.

Our mission is to infiltrate your homeworld, to place operatives in the highest levels of Starfleet, monitor your military installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше задание - проникнуть на вашу планету, внедрить агентов в высшее командование Звездного флота, наблюдать за вашими военными объектами.

The syllabus levels are newcomer/pre-bronze, bronze, silver, and gold—with gold the highest syllabus level and newcomer the lowest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни программы-Новичок / пре-бронза, бронза, серебро и золото—с золотом самый высокий уровень программы и новичком самый низкий.

Well, then you know that even at the highest levels, it's dog eat dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы знаете, что даже в высших кругах, человек человеку волк.

The 2011 MasterCard Index revealed that Beirut had the second-highest visitor spending levels in the Middle East and Africa, totalling $6.5 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс MasterCard за 2011 год показал, что Бейрут занимает второе место по уровню расходов на посетителей на Ближнем Востоке и в Африке, составляя в общей сложности $6,5 млрд.

The public needs to believe we can protect them, or all hell breaks loose, so I need all my people operating at their very highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям необходимо знать, что мы можем их защитить, иначе начнется дурдом. Поэтому мои люди должны действовать максимально эффективно

Write amplification in this phase will increase to the highest levels the drive will experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление записи в этой фазе увеличится до самых высоких уровней, которые испытает накопитель.

There was an order from the highest levels of the army, that all those with injured arms or legs should have amputations because recovery would be faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В армии действовал приказ высшего командования, что при ранении в руку или ногу конечность следует ампутировать, так как в этом случае процесс выздоровления идет быстрее.

National deception operations are usually very delicate and frequently involve the highest levels of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные операции по обману, как правило, очень деликатны и часто затрагивают самые высокие уровни правительства.

Some SNCOs manage programs at headquarters level and a select few wield responsibility at the highest levels of the military structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые СНКО управляют программами на уровне штабов, а несколько избранных несут ответственность на самых высоких уровнях военной структуры.

The Amite and Comite Rivers reached their highest levels since 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки Амит и Комит достигли своего наивысшего уровня с 1983 года.

Opportunistically, many say, as Syria began to be courted at the highest levels of government by the West - away from its regional friends Iran, Hezbollah and Hamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению многих, оппортунистически, так как Сирия, в отличие от ее друзей в регионе – Ирана, «Хезболла» и ХАМАС, стала предметом ухаживания со стороны западных правительств на самом высоком уровне.

A shady think tank with ties to the highest levels of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теневой научно-исследовательский центр под покровительством высших уровней правительства.

He was killed in a drone strike ordered by the highest levels of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит ударом беспилотника по приказу высших эшелонов власти.

The Census Bureau reports that Asian Americans have the highest education levels of any racial category in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро переписи населения сообщает, что американцы азиатского происхождения имеют самый высокий уровень образования среди всех расовых категорий в Соединенных Штатах.

This would help the consumer identify which foods have the highest levels of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет потребителю определить, какие продукты питания содержат наибольшее количество загрязняющих веществ.

A second wave of Thomas Shaw leaks broke, exposing questionable ethics at the highest levels of the agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая волна разоблачений, связанных с утечками Томаса Шо, изобличающими сомнительную этику высших эшелонов ЦРУ.

In 2014, Europe registered its highest levels of M&A deal activity since the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в Европе был зафиксирован самый высокий уровень активности по сделкам слияний и поглощений со времен финансового кризиса.

As a result, air pollution levels in Sofia are some of the highest in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате уровень загрязнения воздуха в Софии является одним из самых высоких в Европе.

Many Sufi believe that to reach the highest levels of success in Sufism typically requires that the disciple live with and serve the teacher for a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие суфии считают, что для достижения наивысшего уровня успеха в суфизме обычно требуется, чтобы ученик жил с учителем и служил ему в течение длительного периода времени.

White Americans have the second highest median household income and personal income levels in the nation, by cultural background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые американцы имеют второй по величине средний доход семьи и уровень личного дохода в стране, по культурному происхождению.

The US has one of the highest levels of public belief in biblical or other religious accounts of the origins of life on earth among industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США имеют один из самых высоких уровней общественной веры в библейские или другие религиозные рассказы о происхождении жизни на земле среди промышленно развитых стран.

The highest levels of the government were involved in the search coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В координации поисков были задействованы высшие эшелоны власти.

The government I represent is going to press for the highest levels of compensation for the families of those who so tragically lost their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, которое я представляю будет настаивать на самых высоких компенсациях для семей трагически погибших.

Countries that have recently undergone profound changes tend to display higher levels of optimism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, недавно пережившие фундаментальные перемены, как правило проявляют более высокий уровень оптимизма.

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году.

He showed me what happened when you superimpose this solar data on the water levels in the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что получается, если сравнить изменения солнечной активности и уровня воды в реке.

Only that, as the leading scientific authority on Inhumans, your expertise has been requested by people at the very highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что вас, как главного эксперта по Нелюдям попросили помочь люди с очень высоким положением.

I just wanted to ask, is it OK if I drop out of my A-levels and...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел спросить, как ты отнесешься если я не буду сдавать выпускной экзамен и ...?

Higher levels of risk may be acceptable in special circumstances, such as military or search and rescue operations when there is a chance of recovering a survivor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие уровни риска могут быть приемлемы в особых обстоятельствах, таких как военные или поисково-спасательные операции, когда есть шанс вернуть выжившего.

High levels of air pollution in China's cities caused to 350,000-400,000 premature deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие уровни загрязнения воздуха в городах Китая привели к 350 000-400 000 преждевременных смертей.

Palazzo Nani front facage is of four levels, including a ground floor and a mezzanine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фасад палаццо Нани состоит из четырех этажей, включая первый этаж и мезонин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the highest levels». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the highest levels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, highest, levels , а также произношение и транскрипцию к «at the highest levels». Также, к фразе «at the highest levels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information