At the moment it seems that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at the heart of - в сердце
at first blush - на первый взгляд
active stress at fracture - действительное напряжение при разрыве
baylor medical center at dallas - Медицинский центр Бейлор в Далласе
the point at issue - предмет обсуждения
look closely at - пристально смотреть
be smart at figures - хорошо считать
at all times of - в течение
at worst - в худшем случае
tomorrow at the latest - завтра не позднее
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
keep the score - держать оценку
the people - люди
that being the case - что в этом случае
while away the time - в то время как время
to the floor - на пол
at one and the same time - в одно и то же время
break the neck of - сломать шею
done to the wide - сделано для широкого
be in the offing - быть в отставке
desert the colors - пустынные цвета
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
eureka moment - эвенкийский момент
a moment to remember - момент, чтобы помнить
idle moment - простаивает момент
the moment when you - в тот момент, когда ты
appointed moment - назначенный момент
as of this moment - в этот момент
teachable moment - обучаемый момент
at the moment of death - в момент смерти
alone for a moment - в одиночку на мгновение
here at the moment - здесь в данный момент
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
It doesn’t matter! - Это не имеет значения!
it says that - в нем говорится, что
get it right - сделай это правильно
can't make head or tail of it - не может сделать голову или хвост его
it seemed to be clear - это, казалось, ясно
it has "cleared - он «очищается
it is promised - обещается
as best it could - как могла
it looks nice - это выглядит мило
it is not felt - не ощущается
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
it seems you are - вы, кажется,
seems to be a good compromise - кажется, хороший компромисс
it seems to be common - это, кажется, общее
seems vital - кажется жизненно важным
seems to assume - кажется, предположить,
it seems doubtful whether - это кажется сомнительным,
seems exaggerated - кажется преувеличенным
she seems like a nice person - она выглядит как хороший человек
it seems that this - мне кажется, что это
seems to do - кажется, делает
Синонимы к seems: sound, appear (to be), show signs of being, have the appearance/air of being, look, give the impression of being, come across as, look to be, strike someone as, look as though one is
Антонимы к seems: disappear, vanish
Значение seems: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
have an idea that - есть идея, что
the fact remains that - факт остается фактом:
that are intended - которые предназначены
advantageous that - предпочтительно, чтобы
president that - президент, который
collection that includes a - коллекция, которая включает в себя
i belive that - я верю, что
please don't think that - пожалуйста, не думайте, что
acquiring that - приобретения, что
i have learnt that - я узнал, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
It seems to me that they will be late. |
Мне кажется, они опоздают. |
Твой затянувшийся сон, притупляет твои чувства. |
|
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
But just imagine for a moment what this must feel like. |
Но только представьте, каково это. |
An expression of unity at this critical moment must give our allies encouragement and our enemies pause. |
Выражение единства в столь критический момент должно воодушевить наших союзников и заставить призадуматься наших врагов. |
Then for a moment there was intense stillness, made horrible by a presage of what was to come. |
Затем на мгновение наступила напряженная тишина, ужасная из-за предчувствия того, что должно было произойти. |
He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips. |
Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously. |
В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах. |
He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment. |
Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже. |
For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension. |
Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища. |
A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings. |
Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания. |
George's plan lacked both originality and aplomb, but at the moment it appealed to us. |
План Джорджа был не блестящий и не оригинальный, но в ту минуту показался нам привлекательным. |
Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом. |
|
Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat. |
Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу. |
Houseman plucked at his lower lip for an endless moment, then sighed heavily. |
В течение нескольких бесконечно долгих секунд Хаусман теребил нижнюю губу, потом тяжело вздохнул. |
In a moment, a tankard larger than my head was smacked down in front of me. |
Через мгновение пивная кружка намного больше моей головы уже стояла передо мной. |
Неужели ты никогда не забудешь один-единственный горький случай из твоего детства? |
|
He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day. |
Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет. |
A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene. |
Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел. |
The Bull expectedat any moment to step on a thick, squirming snake. |
Бык каждую минуту ждал, что наступит на толстую извивающуюся змею. |
Штиллер, кажется, совсем свихнулся. |
|
Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет. |
|
At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe. |
Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю. |
His Majesty seems like a new man. |
Его Величество стал как будто другим человеком. |
В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл. |
|
Я почувствовал, что вся моя жизнь прошла в одно мгновенье. |
|
Octavian will be ready to see him in one moment. |
Октавиан готов пойти с ним, сейчас же. |
Please pay attention now, one moment... |
Пожалуйста, обратите внимание в данный момент... |
Уже иду из одного места в другое. |
|
But this feels like the right moment to start making up for lost time. |
Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное. |
Then came a moment of we used the branch as a mold for our first invention. |
Мы использовали ветку как держатель для первого изобретения. |
Вот - поминутная регистрация состояния во сне. |
|
To have Libya elected at this moment to chair the UN body responsible for human rights hardly helps support either the legitimacy or the moral authority of the world body. |
Назначение Ливии в такой момент председателем органа ООН, отвечающего за права человека, вряд ли поможет поддержать законность или моральный авторитет мирового органа. |
So the girls thought for a moment, and one girl suggested, Why don't we just take the dance in the jail? |
Девочки задумались, и одна из них предложила: Почему не провести танцевальный вечер в тюрьме? |
It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment. |
На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время. |
Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment. |
Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования. |
And, lowering his rifle, he took aim at the captain of the gun, who, at that moment, was bearing down on the breach of his gun and rectifying and definitely fixing its pointing. |
Опустив ниже ствол карабина, он прицелился в наводчика, который в эту минуту, нагнувшись над орудием, проверял и окончательно устанавливал прицел. |
Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery. |
Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой. |
When Brander suggested that she should wear a jacket she hesitated a moment; then she went in and borrowed her mother's cape, a plain gray woolen one. |
Когда Брэндер посоветовал ей надеть жакет, она на мгновение заколебалась, потом пошла в другую комнату и вернулась с простой серой шерстяной пелериной матери. |
But stop a moment. I DO know the President of the Council. |
Ах, батюшки! как не иметь, имею! вскрикнул он. |
If one ever comes across such a defining 'break-shot' moment, your once-peaceful world will shatter into pieces. |
Если даже кто-то проходит через определенный разбивающий момент, твой умиротворенный мир может рассыпаться на куски. |
For a moment she thought she was going to be sick, and when she forced on her face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard. |
На какой-то миг Джулии показалось, будто ей сейчас станет дурно, и, пытаясь выдавить на губах счастливую улыбку, она почувствовала, что мышцы не повинуются ей. |
When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment. |
Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом. |
There had been a moment, when the plane had bumped a little, when he had looked distinctly green. |
Когда однажды самолет тряхнуло, его лицо заметно позеленело. |
I just don't have the money at this particular moment. |
Именно так. Просто у меня сейчас туго с финансами. |
And in a moment she lay still, and in another moment they were giggling together in the dry grass. |
И через минуту она затихла, а еще через минуту они уже смеялись, лежа в сухой траве. |
My soul, long ago dead, And all for it seems dark ahead? |
На душу мертвую давно И все ей кажется темно? |
If I may make a suggestion, sir, it seems to me that the cartouches between the fourth and fifth floors are somewhat too modest for so imposing a building. |
Если позволите высказать предложение, сэр, мне кажется, что картуши между четвёртым и пятым этажами скромноваты для столь импозантного здания. |
When your ship fails you, your whole world seems to fail you; the world that made you, restrained you, took care of you. |
Когда ваше судно вам изменяет, кажется, что изменил весь мир - мир, который вас создал, обуздывал, о вас заботился. |
My inclusion as a murder suspect seems to indicate one or two serious doubts on your part over my version of events. |
Включение меня в число подозреваемых, похоже, указывает на некие серьёзные сомнения с вашей стороны относительно моей версии событий. |
And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility. |
И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным. |
My worthy opponent seems to think that the voters are gullible fools. |
Мой достойный оппонент считает, что голосующие - доверчивые дураки. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
Well... I'm not a big fan of dealing in round numbers, but off the top of my head, nothing seems good. |
Я не особо люблю круглые числа, но если навскидку, то ничего вполне подойдёт. |
Seems a logical explanation, she said hopefully. Although it would have to be pretty critical to make the President drop everything. |
Вполне возможно, - с надеждой ответила Гэбриэл, - хотя должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы президент вот так все бросил. |
Italy seems so far away and there are so many perils. |
Италия кажется мне такой далекой. И столько препятствий разделяет нас. |
Seems to double the effectiveness. |
Чтобы удвоить эффективность. |
He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing. |
Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the moment it seems that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the moment it seems that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, moment, it, seems, that , а также произношение и транскрипцию к «at the moment it seems that». Также, к фразе «at the moment it seems that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.