At the time of his birth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at footpace - шагом
at kv - на кв
at grading - при сортировке
at universities - в университетах
die at - умереть
must at - необходимость в
at constant - на постоянной
guard at - охранник в
at justice - в справедливости
conclude at - заключить в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
wipe off the face of the earth - вытрите лицо земли
the fourth assessment report of the intergovernmental panel - четвертый доклад по оценке Межправительственной группы экспертов
for the abolition of the death penalty - за отмену смертной казни
the president of the republic is elected - президент республики избирается
the congregation for the evangelization of peoples - Конгрегация евангелизации народов
in the light of the above mentioned - в свете выше
the return of the prodigal son - возвращение блудного сына
at the end of the review - в конце обзора
all the letters of the alphabet - все буквы алфавита
be in the lap of the gods - быть на коленях богов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
match time - время матча
i time - я время
copy time - время копирования
submission time - время подачи
backup time - время резервного копирования
time supporting - время поддержки
strange time - странное время
weird time - странно время
quiz time - Время викторины
immersion time - время погружения
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
General Directorate of Ministry of Internal Affairs - главное управление МВД
coefficient of fineness of midship section - коэффициент полноты мидель-шпангоута
law of conversation of matter - закон сохранения материи
collapse of marginal efficiency of capital - коллапс предельной эффективности капитала
council of fashion designers of america - Совет модных дизайнеров Америки
member of the institute of certified public - член института дипломированных
ministry of foreign affairs of bosnia - Министерство иностранных дел Боснии
embassy of the republic of azerbaijan - Посольство Азербайджанской Республики
the law of contempt of court - закон о неуважении к суду
hundreds of thousands of refugees - сотни тысяч беженцев
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
seen his - видел его
his bride - его невеста
his music - его музыка
his residence - его место жительства
his credentials - его полномочия
his humanity - его человечность
his fantasy - его фантазии
his likeness - его подобие
his hunt - его охота
his death occurred - его смерть наступила
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
place o birth - место рождения о
birth statement - запись о рождении
recently birth - в последнее время рождения
gave birth to a child - родила ребенка
give a birth - дать рождение
jesus birth - иисус рождения
your year of birth - Ваш год рождения
pregnancy and birth - беременность и роды
gives birth to - рожает
my birth date - Мой день рождения
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
At the time of his birth, his great-uncle Frederick William IV was king of Prussia, and his grandfather and namesake Wilhelm was acting as regent. |
В то время, когда он родился, его двоюродный дед Фридрих Вильгельм IV был королем Пруссии, а его дед и тезка Вильгельм исполнял обязанности регента. |
These restrictions do not apply to children of a person who was an Australian citizen or permanent resident at the time of birth. |
Эти ограничения не распространяются на детей лица, которое было гражданином Австралии или постоянным жителем на момент рождения. |
Joel is sent from New Orleans to live with his father, who abandoned him at the time of his birth. |
Джоэла отправляют из Нового Орлеана жить к отцу, который бросил его в момент рождения. |
It is revealed that during Dharma time women would leave the island to give birth, though Amy is clearly in the third trimester of her pregnancy. |
Выяснилось, что во время Дхармы женщины покидали остров, чтобы рожать, хотя Эми явно находилась в третьем триместре беременности. |
Lethal alleles can cause death of an organism prenatally or any time after birth, though they commonly manifest early in development. |
Летальные аллели могут вызвать смерть организма пренатально или в любое время после рождения, хотя обычно они проявляются на ранних стадиях развития. |
Linda, I'm down here at the pelvis, and folks round these parts can't remember the last time a time-traveling Senator attended his own birth. |
Линда, я веду репортаж из таза, и народ в этой области не может вспомнить последний раз, когда путешествующий во времени сенатор присутствовал на своих собственных родах. |
Well, that would mark a time when no man from noble birth to lowest would wish he were king. |
Значит, наступит время, когда не пожелает себе королевской участи. |
His mother was a midwife and nurse; his father was an accountant who was working in Aden with British Petroleum at the time of Izzard's birth. |
Его мать была акушеркой и медсестрой; его отец был бухгалтером, который работал в Адене с British Petroleum во время рождения Иззарда. |
He was preaching in Albion at the time of the daughter's birth. |
Он проповедовал в Альбионе во время рождения дочери. |
If I am not at that baby's birth, then I am gonna be the neighbor in this baby's life forever... At his birthday parties, his piano recitals, every time your parents are around. |
Если меня не будет при рождении ребенка, я навечно останусь соседкой в его жизни, на его днях рождения, концертах, всякий раз, когда тут будут твои родители. |
When I came of age and saw my birth certificate for the first time. |
Когда достигла совершеннолетия и впервые увидела свое свидетельство о рождении. |
Vansina, however, notes that precolonial societies had high birth and death rates, leading to a great deal of natural population fluctuation over time. |
Вансина, однако, отмечает, что доколониальные общества имели высокий уровень рождаемости и смертности, что привело к значительной естественной флуктуации населения с течением времени. |
Eternal, unchanged and little moved... by the shortness of time between our planet's birth and demise. |
Они не изменяться и не будут двигаться .. И останутся на месте и после гибели нашей планеты. |
Names are registered at birth and no name may be adopted unless it is unoccupied at the time. |
Они регистрируются при рождении, и человеку не дают имени, которое в данное время занято другим. |
A person could become enslaved from the time of their birth, capture, or purchase. |
Человек может стать рабом с момента своего рождения, захвата или покупки. |
The potential effect of parity may be via stretching and elongation of the birth canal at the time of vaginal birth. |
Потенциальным эффектом паритета может быть растяжение и удлинение родового канала во время вагинальных родов. |
Although Philip had seven or eight wives, Olympias was his principal wife for some time, likely because she gave birth to Alexander. |
Хотя у Филиппа было семь или восемь жен, Олимпиада некоторое время была его главной женой, вероятно, потому, что она родила Александра. |
At the time of Ghazan's birth, the leader of the Ilkhanate was Abaqa Khan, his grandfather. |
Во время рождения Газана главой Ильханата был Абака-Хан, его дед. |
If you do me this favor, the next time you give birth, I promise you I will get you the celebrity suite. |
Если окажешь эту услугу, то следующие твои роды будут проходить в палате люкс. |
But on average, females give birth for the first time at 7 years old and give birth every 26 months thereafter. |
Но в среднем женщины рожают в первый раз в 7 лет и рожают каждые 26 месяцев после этого. |
After giving birth to her first child, Benjamin, on September 27, 1949, de Havilland took time off from making films to be with her infant. |
После рождения своего первого ребенка, Бенджамина, 27 сентября 1949 года, де Хэвиленд взяла отпуск от съемок фильмов, чтобы быть со своим ребенком. |
At the time of her birth, Hogg's father was the district attorney of the Seventh District in Texas. |
Когда она родилась, отец Хогга был окружным прокурором седьмого округа в Техасе. |
But the notes, the secret letters that flew back and forth as the time came for her to give birth. |
Но записки, тайные письма, которые порхали туда сюда, когда ей пришло время рожать. |
He was the son of 17-year-old Sadie McCurdy who was unmarried at the time of his birth. |
Он был сыном 17-летней Сэди Маккарди, которая не была замужем на момент его рождения. |
At the time of Thomas-Alexandre's birth, his father was impoverished. |
Ко времени рождения Фомы-Александра его отец был беден. |
Her parents had been doing volunteer work in South Africa at the time of Meriwether's birth. |
Когда Мериуэзер родилась, ее родители работали волонтерами в Южной Африке. |
Женщины рожают с начала времен. |
|
The original was painted at the time his then vahine Pau'ura in Punaauia gave birth to their son Emile. |
Оригинал был написан в то время, когда его тогдашняя вахине Пау'ура в Пунаауии родила их сына Эмиля. |
Coat... note the color, odor, amount, and time, keep your birth plan on hand, and call your care provider. |
Пальто ... обратите внимание на цвет, запах, количество, и время, держать свой план о рождении на руках и позвонить врачу. |
The birth won't be remarkable, but such a premature baby is unlikely to survive, even if the ambulance arrives on time. |
Они пройдут, как обычно, но недоношенный ребенок вряд ли выживет, даже если скорая приедет вовремя. |
The gestation time is 174 days, and the birth of the usually single offspring happens in the spring when food is more plentiful. |
Срок беременности составляет 174 дня, и рождение обычно единственного потомства происходит весной, когда пища более обильна. |
There wasn't time to get to the hospital, so we were directed to a maternity home, where there was a doctor attending another birth. |
Времени добраться до больницы не было, и нас направили в приют для матерей, где был доктор, принимавший другие роды. |
”The Novitiate provides a special time and environment for the nurturing of a growing vocation; it does not give birth to the vocation. |
Послушничество предоставляет особое время и среду для воспитания растущего призвания; оно не рождает призвание. |
Both were early advocates of birth control at a time when this was considered scandalous. |
Оба они были первыми сторонниками контроля над рождаемостью в то время, когда это считалось скандальным. |
An embryo is a multicellular diploid eukaryote in its earliest stage of development, from the time of first cell division until birth, hatching, or germination. |
Эмбрион-это многоклеточная диплоидная эукариота, находящаяся на самой ранней стадии развития, от момента первого деления клетки до рождения, вылупления или прорастания. |
Returning to the states after the birth of her son Linton II in Luanda in 1946, she was a full-time mother, living for a time on a houseboat. |
Вернувшись в Штаты после рождения своего сына Линтона II в Луанде в 1946 году, она была полностью занятой матерью, живя некоторое время на плавучем доме. |
His parents' interracial relationship was illegal at the time of his birth under apartheid law. |
Межрасовые отношения его родителей были незаконны во время его рождения по закону апартеида. |
His parents, James and Margaret McAlister, were Presbyterians at the time of his birth. |
Его родители, Джеймс и Маргарет Макалистер, были Пресвитерианами во время его рождения. |
However, the saiga’s strategy of intense birth effort, compressed in time and space, comes at a cost. |
Но сайгакам приходится расплачиваться за свою стратегию массовых родов в короткое время и в ограниченном пространстве. |
Wesley's own views of infant baptism shifted over time as he put more emphasis on salvation by faith and new birth by faith alone. |
Собственные взгляды Уэсли на крещение младенцев менялись с течением времени, поскольку он больше внимания уделял спасению верой и новому рождению только верой. |
'Cause Wayne and I are trying to have a baby, but the whole time, I've been taking birth control pills. |
Уэйн и я пытались зачать ребенка, но все это время я принимала противозачаточные. |
Queen Christina of Sweden's tendency to dress as a man was well known during her time, and excused because of her noble birth. |
Склонность шведской королевы Кристины одеваться по-мужски была хорошо известна в ее время и оправдывалась ее благородным происхождением. |
A person born in India on or after 1 July 1987 but before 3 December 2004 is a citizen of India if one of parents was a citizen of India at the time of the birth. |
Лицо, родившееся в Индии 1 июля 1987 года или после этой даты, но до 3 декабря 2004 года является гражданином Индии, если один из родителей был гражданином Индии на момент рождения. |
Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%. |
Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%. |
Within an hour of birth a calf is able to keep up with its mother, and will soon be ready to join the caribou herd's annual marathon race against time. |
Через час после рождения, детёныш может следовать за матерью, и вскоре будет готов присоединиться к ежегодному марафону оленей. |
Valerie Hart, who had led the uprising, had met with Venezuelan ministers at the time and was granted Venezuelan citizenship by birth. |
Валери Харт, возглавлявшая восстание, в то время встречалась с венесуэльскими министрами и получила венесуэльское гражданство по рождению. |
At the time of his birth, the lands of the Turkic people were preyed upon by a dragon named Kiyant. |
Во времена его рождения на земли тюркского народа охотился Дракон по имени Киянт. |
Wharton's birth around the time of the Civil War predates that period by a little less than a decade. |
Рождение Уортона примерно во время Гражданской войны предшествует этому периоду чуть менее чем на десятилетие. |
At the time of his birth, his mother was a 17-year-old high school student, and his father was a bike shop owner. |
На момент его рождения мать была 17-летней старшеклассницей, а отец-владельцем магазина велосипедов. |
As he was old enough to be a candidate to the throne of Wallachia in 1448, his time of birth would have been between 1428 and 1431. |
Поскольку он был достаточно взрослым, чтобы стать кандидатом на трон Валахии в 1448 году, его время рождения должно было быть между 1428 и 1431 годами. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
The tragedy of giving birth to a child-ah, she could not go through that a second time, at least under the same conditions. |
Какая это трагедия - дать жизнь ребенку... Нет, она не может пойти на это снова, во всяком случае не так опрометчиво, как в первый раз. |
Have you your certificate of birth about you, Cardot went on, and Mme. de Valentin's as well? |
Имеются ли у вас акты о рождении вашем и госпожи де Валантен? - продолжал Кардо. |
And then there's Freddie, date of birth 1990. |
А ещё Фредди, родившийся в 1990 году. |
This work gave birth to Theatresports, at first secretly in Johnstone's workshops, and eventually in public when he moved to Canada. |
Эта работа породила театральные представления, сначала тайно в мастерских Джонстона, а затем и на публике, когда он переехал в Канаду. |
Swamp buffalo have a grey skin at birth, but become slate blue later. |
Болотные буйволы имеют серую кожу при рождении, но становятся сланцево-голубыми позже. |
Таким образом, рождение Юлианы обеспечило выживание королевской семьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the time of his birth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the time of his birth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, time, of, his, birth , а также произношение и транскрипцию к «at the time of his birth». Также, к фразе «at the time of his birth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.