Automatic answer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Automatic answer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автоматический ответ
Translate

- automatic [adjective]

adjective: автоматический, автоматизированный, машинальный, непроизвольный, авто-

noun: автомат, автоматический механизм, автоматический пистолет, автоматическое оружие

- answer [noun]

noun: ответ, решение, возражение, реакция

verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить


automatic response, involuntary answer, certain answer


If the headset is turned off, turning it on will automatically answer an incoming call (without you pressing the Action button).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если гарнитура выключена, при ее включении будет выполнен автоматический ответ на входящий звонок (нажимать кнопку Action не требуется).

The German did not answer her, but pulled the big automatic from the holster at his waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец не ответил, но вытащил свой большой пистолет-автомат из кобуры.

Automatically answer and route incoming calls

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматический ответ и маршрутизация входящих вызовов

I'm going to try to answer that question tonight, and along the way, I'm going to tell you what this means for the future of work and the challenges that automation does and does not pose for our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я попытаюсь ответить на этот вопрос, и вместе с этим, я собираюсь объяснить, что это значит для работы в будущем, и какие задачи автоматизация труда поставит перед обществом, а какие — нет.

The automatic quality of Gatsby's answer set us all back at least another minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматичность ответа Гэтсби застопорила разговор, по крайней мере, еще на минуту.

It would unbutton her gown, try to choke her while asleep and would automatically fight with the right hand to answer the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет расстегивать ей платье, пытаться задушить ее во сне и автоматически будет бороться с правой рукой, чтобы ответить на телефонный звонок.

This devil of a man has an answer for everything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не человек, а дьявол; у него на все есть ответ.

Put in some numbers and some more numbers, point where you want the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введёте какие-то числа, а затем ещё и укажете, где вы хотите видеть ответ.

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

So I gave a perfectly ordinary answer, like any experienced fortune-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я дала абсолютно заурядный ответ, какой дала бы любая опытная гадалка.

Months later when we receive an answer from the legal counsel, we find that the settlers have built buildings on that land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя несколько месяцев, когда мы получили ответ от юрисконсульта, мы обнаружили, что поселенцы уже построили дома на этой земле.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

Unfortunately we are unable to answer all feedback personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы не сможем ответить персонально на все сообщения, присланные нам.

You must configure workflow for catalog import whether the catalog will be automatically approved or the CMR files will be manually reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо настроить бизнес-правило для импорта каталога независимо от того, будет ли каталог утверждаться автоматически или файлы CMR будут просматриваться вручную.

The answer to the question, Where do we go if we have to leave? is not usually China or some African country, nor is it any longer much of Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответом на вопрос: Куда мы поедем, если нам придётся уехать обычно является не Китай и не какая-нибудь африканская страна, не особо привлекают теперь людей и страны Латинской Америки.

If it was pilot error, the cadet automatically washed out of flight school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это была ошибка пилота, то курсанта сразу же исключали из летной школы.

When you exit the game, your game save is automatically moved to the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выходе из игры она будет автоматически сохранена в облако.

I think the answer is very clear: it can’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, ответ очевиден: это невозможно.

Economically, the answer is a resounding “no.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения, однозначно нет.

Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе?

As you know, it is no small task to answer your enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Вам известно, ответы на Ваши запросы отнимают много времени и усилий.

We're sorry your husband croaked, but at least we were 24 hours closer to the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам жаль, с вашим мужем беда, но зато теперь мы ближе к ответу чем 24 часа назад.

And I won't take no for an answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ответ нет не принимается.

I will also add, do not answer me; it would be useless and unsuitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому я прибавлю то же, что и вы: не давайте мне ответа сейчас, это было бы бесполезно и неуместно.

He made no answer, but sat down to his meagre meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс ничего не ответил и принялся за скудный обед.

The answer was hidden in the forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ кроется в лесах.

And then whoever has the answer, taps it out back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, если у кого-то есть ответ, он выстукивает его.

There's a box, you type in a question, and the answer comes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот коробка, ты вводишь вопрос и приходит ответ.

Why don't the dings transfer automatically?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему автоматически не динь-динь?

Then, less than 50 years after the publication ofthe Origin, a discovery was made in what seemed a totally disconnected branch of science that would ultimately provide the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, через 50 лет после опубликования Происхождения видов, было сделано открытие, которое, казалось, лежало в совершенно иной области знания, но которое в итоге дано ответ на этот вопрос.

However, you have no legal authority to compel me to answer any questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, у вас нет полномочий принуждать меня отвечать на любой вопрос.

You're just afraid you'll get an answer you don't want, which will shatter all the illusions of how great these past few months have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто боишся получить ответ, который получить не хочешь, что разобьет твои иллюзии о том, какими прекрасными были эти несколько последних месяцев.

I was exceedingly surprised on receiving so rude an answer from a stranger, and I was also disconcerted on perceiving the frowning and angry countenances of his companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был крайне удивлен, получив такой грубый ответ от незнакомца; меня смутили также хмурые, злые лица его спутников.

It does, was her audacious answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, - не сморгнув, ответила она.

In answer to your question, I tend to the group's wellbeing - physical, mental and spiritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на ваш вопрос, я забочусь о здоровье группы: физическом, умственном и духовном.

I just don't like to speculate when my forensic people can come in and give a more definitive answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто не нравится спекулировать пока мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ.

The answer - fantasy is the imaginative fulfillment of your heart's desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ - фантазия это воображаемое исполнение ваших желаний.

Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач

I just don't want you to misunderstand my answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не хочу, чтобы ты неверно понял мой ответ.

Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо.

Will you tell me one thing-not quick-think before you tell me, and maybe don't answer unless it's true, your answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответь мне на один вопрос... только не спеши... сначала подумай, и если не захочешь говорить правду, то лучше уж не отвечай.

What have you been into now? and the child could not answer, could not speak, staring at his father with on his child's face an expression as of the Pit itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с тобой стряслось? А ребенок не мог ответить, не мог говорить, глядел на отца, и на детском его лице было такое выражение, как будто он глядит в преисподнюю.

She did not answer, though all the body of her seemed to urge consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ничего не ответила, только крепче прижалась к нему.

He felt sure that there was an answer to that question. But as yet he could not guess what it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что ответ на него существует, но для него пока остается недосягаемым.

I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал.

And then, these exchanges, they don't answer when you have 'cute jockeys to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и какой же барышник станет меняться себе в убыток.

You have an answer to everything, said Dr Leidner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас на все есть ответ, бросил доктор Лайднер.

And of course no one knew the answer to this question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это никто из них не мог дать ответа.

I knew he would not answer at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что он ответит не сразу.

If she discovers your visit to me, I will not answer for the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она узнает о вашем посещении меня, я не отвечаю за последствия.

Do as I ask you, for Heaven's sake, or I will answer for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради всех богов, делайте, как я вам велю, или я ни за что не ручаюсь.

It's a clever, yet tricky question.Therefore, imperative that my client answer no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тонкий, каверзный вопрос. Поэтому советую своему клиенту ответить нет.

Your answer is now public record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш ответ теперь внесён в официальные документы.

Accept the sacrifice I plan to offer you, and then answer me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими жертву, которую я подношу тебе... И ответь мне.

But if your answer to me is no, a thousand watts into them will go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если выбора не будет, тысяча вольт их не минует.

This is relevant for fully automatic weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится и к полностью автоматическому оружию.

Players who pre-ordered the game had their game automatically upgraded to the Apocalypse Edition, which has a special case and the game's original soundtrack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки, которые предварительно заказали игру, автоматически обновили ее до версии Apocalypse Edition, которая имеет особый случай и оригинальный саундтрек игры.

In addition, automatic transmission fluid was used for the lubricating oil in order to reduce friction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для снижения трения в смазочном масле использовалась жидкость для автоматической трансмиссии.

I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «automatic answer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «automatic answer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: automatic, answer , а также произношение и транскрипцию к «automatic answer». Также, к фразе «automatic answer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information