Back cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back filling - повторное наполнение
a pat on the back - похлопывание по спине
behind the back - за спиной
broad back - широкая спина
back rent - задолженная квартплата
back office crunch - операционная давка
be back to square one - вернуться к начальной ситуации
think back - вспоминать
back stern - давать задний ход
back gutter - отлив
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
cargo hatch cover - закрытие грузового люка
fog cover - пелена тумана
pasteboard cover - сторонка из тонкого картона
cover with lid - закрывать крышкой
removable cover furnace - печь со съемным сводом
grating cover - решетчатая крышка
professional indemnity insurance cover - объем профессиональной страховой ответственнности
cover loss - возмещать ущерб
cover up baby - укутывать ребенка
cover the conflict - освещать конфликт
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
Back in the sheltering cover of rock and the thick growth of young spruce, Kahlan stood when she saw Richard coming. |
Кэлен приподнялась, когда увидела, что Ричард идет через густую поросль молодых растений. |
From the table drawer he took out a penholder, a bottle of ink, and a thick, quarto-sized blank book with a red back and a marbled cover. |
Из ящика стола он вынул ручку, пузырек с чернилами и толстую книгу для записей с красным корешком и переплетом под мрамор. |
The top cover for the body of a carriage, called the head or hood, is often flexible and designed to be folded back when desired. |
Верхняя крышка кузова кареты, называемая головой или капотом, часто является гибкой и предназначена для откидывания назад при желании. |
The confusion stems from the fact that the record company listed Kaye alongside the other members of the group on the back cover. |
Путаница возникла из-за того, что звукозаписывающая компания указала Кайю вместе с другими членами группы на задней обложке. |
In its initial publication run, it was printed in two halves, glued back to back, so that one cover was upside down. |
В своем первоначальном выпуске она была напечатана в двух половинках, приклеенных друг к другу, так что одна обложка была перевернута вверх ногами. |
I'm sure they'll be back in time, but let's cover ourselves. |
Я уверен, что они успеют, но подстраховаться не мешает. |
The butcher photo was to appear in the central portion of the triptych or on the back cover. |
Фотография мясника должна была появиться в центральной части триптиха или на задней обложке. |
I'll head it off! You cover the back! |
Я пойду спереди, а ты прикрой. |
Finally, the back cover has a film crew making a motion picture of the whole scene. |
Наконец, на задней обложке есть съемочная группа, делающая кинофильм всей сцены. |
The cover features a closeup of her face against an all-black background, with her eyes ringed in smeared eyeliner, while her hair is pulled back tight on her head. |
На обложке крупным планом изображено ее лицо на абсолютно черном фоне, глаза обведены размазанной подводкой, а волосы туго стянуты на затылке. |
so we cover it up and forget. But deep down, we know it will come back to haunt us. |
Но глубоко внутри мы знаем, что прошлое возвращается и преследует нас. |
I crept back to the coal cellar, shut the door, and began to cover myself up as much as I could, and as noiselessly as possible in the darkness, among the firewood and coal therein. |
Я пополз в угольный погреб, затворил дверь и в темноте, стараясь не шуметь, стал зарываться в уголь и наваливать на себя дрова. |
Wanna wait in the car or come cover my back? |
Посидишь здесь или меня прикроешь? |
Smaller squids fly in shoals, and have been observed to cover distances as long as 50 m. Small fins towards the back of the mantle help stabilize the motion of flight. |
Более мелкие кальмары летают косяками, и было замечено, что они покрывают расстояния длиной до 50 м. небольшие плавники в задней части мантии помогают стабилизировать движение полета. |
Himmelz, what if we charged a cover, and we made back that money that we gave to that stupid exterminator? |
Слушай, а что если мы будем брать плату за вход и вернём деньги, которые потратили на этого дурацкого дератизатора? |
Indeed, some individuals have tattoos that cover the entirety of the back. |
Действительно, у некоторых людей есть татуировки, которые покрывают всю спину. |
If cloud cover increases, more sunlight will be reflected back into space, cooling the planet. |
Если облачность увеличится, то больше солнечного света будет отражаться обратно в космос, охлаждая планету. |
No, don't cover me, just lean back and listen. |
Да не накрывай ты меня, расслабься и слушай. |
The film crew on the back cover actually shot the scene with film stock, a single frame of which was used for the front cover. |
Съемочная группа на задней обложке фактически сняла сцену с запасом пленки, один кадр которой был использован для передней обложки. |
Again trying to stay close to the cottages, under cover of their corners, Yuri Andreevich quickly headed back to his place. |
Так же стараясь идти вдоль изб, под прикрытием их углов, Юрий Андреевич быстро направился к себе назад. |
Cover them until I get back, and if need be, take out the sniper first. |
Держи их, пока я не вернусь, и если придется стрелять, первым снимай снайпера. |
Currently, cigarette and little cigar packages in Canada must bear new graphic warning messages that cover 75% of the front and back of the package. |
В настоящее время пачки сигарет и маленьких сигар в Канаде должны иметь новые графические предупреждающие сообщения, которые покрывают 75% передней и задней части упаковки. |
The back cover often contains biographical matter about the author or editor, and quotes from other sources praising the book. |
Задняя обложка часто содержит биографические материалы об авторе или редакторе, а также цитаты из других источников, восхваляющих книгу. |
What was originally meant to be the back cover art became the classic cover of the album. |
То, что изначально было задумано как обложка, стало классической обложкой альбома. |
Two cameras cover the front and back, but they're blind to the side exits. |
Две камеры покрывают парадный и чёрный входы, но боковые выходы - их слепая зона. |
After the rights reverted back to Sanderson, Tor Books picked up the rights and republished the first four volumes with new cover art. |
После того, как права вернулись к Сандерсону, Tor Books взяла права и переиздала первые четыре тома с новой обложкой. |
And now were going back to cover the dignitaries, the elitists, as they arrive. |
И сейчас мы возвращаемся, чтобы заснять приезжающих сановников, элиту. |
I pay my roommate to apply three coats of cover-up makeup to my lower back before I see him. |
Я плачу соседке по комнате, чтобы она замазывала моё тату на пояснице перед встречей с ним. |
Attach the cable cover to the back of the APR after you connect all the devices so that the cables remain hidden under the cable cover. |
После подключения всех устройств поставьте на место крышку панели разъемов, так чтобы она закрывала кабели. |
He kept round by the rear-so as to avail himself of the cover afforded by the trees; and at length, having crouched into the horse-shed at the back, he knelt down and listened. |
Охотник обошел хижину под прикрытием деревьев и пробрался к навесу позади нее; опустившись на колени, он стал прислушиваться. |
He brought forth the portfolio and folded back the limp blue leather cover. |
Он вынул папку и раскрыл мягкую синюю кожаную обложку. |
(whispering) sayid, you guard the front. i'll go around and cover the back. |
Ты прикрываешь спереди, Саид, я обойду и прикрою сзади |
Did she explain how we're to cover 16 miles there and back on bicycle? |
26 км на велосипеде? И как, по ее мнению, мы их проедем? |
Skips and Rigby both manage to retrieve the cover from Snowballs, allowing Mordecai to write an ending to make Snowballs disappear and everything go back to normal. |
Скипс и Ригби оба умудряются извлечь крышку из снежков, позволяя Мордехаю написать окончание, чтобы снежки исчезли и все вернулось в норму. |
But whereas a puppy will cringe away or roll on its back, groveling, a little boy may cover his shyness with nonchalance, with bravado, or with secrecy. |
У ребенка же от попреков рождается опасливость, и он прячет ее за безразличием, бравадой или замыкается в себе. |
When a press is detected, these capacitive sensors measure microscopic changes in the distance between the back light and the cover glass. |
При обнаружении пресса эти емкостные датчики измеряют микроскопические изменения расстояния между задней подсветкой и покровным стеклом. |
Many helmets became increasingly pointed and the back of the skull cap elongated to cover the neck, thus developing into the bascinet. |
Многие шлемы становились все более заостренными, а задняя часть черепной крышки удлинялась, закрывая шею, превращаясь таким образом в бацинет. |
Add a few minutes for him to double back and cover his tracks. |
Добавь ему несколько минут, чтобы запутать след и скрыть отпечатки. |
When I'm clear, I need you to shoot at the crates and then hide in the back with the other hostages and have everyone take cover. |
Когда я выбегу, ты стрельни по ящикам, а потом опять прячься с другими заложниками и следи за всеми, чтобы лишний раз не болтали. |
The first photograph of lesbians on the cover was done in September 1964, showing two women from the back, on a beach looking out to sea. |
Первая фотография лесбиянок на обложке была сделана в сентябре 1964 года, на ней были изображены две женщины со спины, стоящие на пляже и смотрящие на море. |
Now, stand well back and cover your eyes. |
Теперь, отойдите назад и закройте ваши глаза. |
Injury to left-back David Murphy in November, however, saw him drafted in as cover and his dependable performances won him his midfield berth back after the new year. |
Травма левого защитника Дэвида Мерфи в ноябре, однако, привела к тому, что он был призван в качестве прикрытия, и его надежные выступления вернули ему место в центре поля после Нового года. |
To cover the basics of motion paths, let’s start with this animation effect: a wheel that rolls back and forth. |
Чтобы охватить основы путей перемещения, начнем с этого эффекта анимации: колесо катится вперед и назад. |
When stowed this shield folded back, partially overlapping the front half of the loader's hatch cover. |
При укладке этот щит откидывается назад, частично перекрывая переднюю половину крышки люка погрузчика. |
They went down for another load, and Tir looked away when they pulled back the cover over the other sledge. |
Они спустились за следующей ношей, и Тир отвернулся, когда они отогнули одеяло на вторых санях. |
Why did you go back and cover your mum's eyes with a hankie? |
Зачем ты вернулась и накрыла маме глаза платком? |
The weekly's front page sported Eichmann's face and a noose, while its back cover showed a Stalag copy. |
Еженедельная обложка щеголяла лицом Эйхмана и петлей, а задняя обложка показывала копию шталага. |
This veil only covered the back neck and not the hair or face; another source states that it did cover the hair and that sometimes one or two braids were visible. |
Эта вуаль закрывала только заднюю часть шеи, а не волосы или лицо; другой источник утверждает, что она действительно закрывала волосы и что иногда были видны одна или две косы. |
She saw his face fall. She went into the bedroom and came back with a small Bible, worn and scuffed, its cover held on by brown paper and glue. |
Видя его огорченное лицо, Лиза принесла из спальни небольшую истрепанную Библию, подклеенную по корешку плотной бумагой. |
He takes it out, puts it on top of the file-cabinet, and flips back the cover with its single word -MEMORIES - stamped in gold. |
Он вынимает его, кладет на картотечный шкафчик и откидывает переднюю крышку с единственным словом - ВОСПОМИНАНИЯ, -вытесненным золотом. |
During a laying in ceremony, they gently place the body into the core and cover it with wood chips. |
Во время церемонии погребения они помещают тело в ядро и покрывают его щепками. |
They'll come under the cover of night and rob important sites of their artefacts. |
Они приходят под покровом ночи, и крадут ценные вещи и артефакты. |
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks. |
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков. |
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
If you hear shooting, or two duck quacks, take cover and wait for us to get back. |
Выстрелы услышите или два кряка, затаитесь и ждите, пока подойдем. |
Was he delirious with pneumonia and no blanket to cover him? |
Быть может, он лежит в бреду, больной пневмонией, а у него нет даже одеяла, чтобы укрыться? |
The inscription on the inside cover said. |
На форзаце была надпись. |
Строго направо, сильный пасс, они закроют проход... |
|
А там есть плата за вход? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, cover , а также произношение и транскрипцию к «back cover». Также, к фразе «back cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.