Balanced reporting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сбалансированный, уравновешенный, гармоничный, пропорциональный, выровненный
balanced cuts - сбалансированное сокращение
well-balanced complex - хорошо сбалансированная смесь
balanced score card hierarchy - иерархия карт сбалансированных показателей
balanced family - сбалансирована семья
be balanced with - быть сбалансированы с
is not balanced - не уравновешивается
balanced analog multiplier - сбалансированный аналоговый умножитель
balanced atlas structure - сбалансированная структура атласа
balanced cantilever erection - сбалансированные консольные эрекции
balanced multivibrator - сбалансированный мультивибратор
Синонимы к balanced: equitable, unbiased, objective, dispassionate, fair, unprejudiced, even-handed, impartial, just, varied
Антонимы к balanced: unbalanced, imbalanced, unbalance
Значение balanced: keeping or showing a balance; arranged in good proportions.
identified financial reporting framework - определены рамки финансовой отчетности
concerning reporting - касающихся представления отчетности
meet their reporting - удовлетворения их отчетности
gri reporting framework - отчетности GRI
reporting information - отчетная информация
increasing reporting - повышение отчетности
reporting review - обзор отчетов
for the reporting year - за отчетный год
operational and reporting requirements - оперативное и отчетность требование
reporting and learning - отчетности и обучения
Синонимы к reporting: coverage, reportage
Антонимы к reporting: concealing, silencing, quieting, withholding, suppressing, reserving
Значение reporting: give a spoken or written account of something that one has observed, heard, done, or investigated.
During the reporting period, UNRWA completed the mechanization of solid waste collection and disposal system project. |
В течение отчетного периода БАПОР завершило проект механизации системы сбора и удаления твердых отходов. |
I only hope I'm not given the job of reporting live from South London. |
Я только надеюсь, что мне не придется вести прямой репортаж из Южного Лондона. |
Fitz leaned back until his chair was balanced on only two legs. |
Фитц откачнулся назад, и стул начал балансировать на двух ножках. |
Ashley balanced a tray laden with two apples, a thick sandwich of luncheon meats, and a pint of milk. |
Эшли взяла два яблока, толстый сэндвич с мясным рулетом и пинту молока. |
Over the reporting period, the Office noted a reduction in the number of cases from the Secretariat arising out of poor change management. |
За отчетный период Канцелярия отметила сокращение числа сообщений, поступающих из Секретариата в связи с плохим управлением процессом преобразований. |
As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004. |
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами. |
Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential. |
Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал. |
The report from OIOS acknowledged good performance on IMDIS reporting. |
В докладе УСВН признаются хорошие результаты, касающиеся отчетности по ИМДИС. |
Approximately $300 million of public funds have been set aside for this purpose during the reporting period. |
В целом за рассматриваемый период из государственного бюджета Украины на указанные цели было выделено около 300 млн. долл. США. |
If its balanced commitments start to unravel, the level of global security will plummet. |
Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет. |
Do education programmes for auditors contain a component on financial accounting and reporting at an advanced level that includes the following? |
Входит ли в учебные программы для аудиторов предмет, посвященный углубленному изучению финансового учета и отчетности, включая следующие темы:. |
The system is not yet integrated with all international reporting obligations. |
Эта система пока еще не обеспечивает в полной мере учет всех международных обязательств по представлению отчетности. |
A regular discussion forum will be created to improve reporting and feedback;. |
Для повышения качества отчетности и представляемых ответов будет создан форум для регулярного обсуждения соответствующих вопросов;. |
During the reporting period, UNMEE has noted an increase in demand for such activities. |
В течение отчетного периода МООНЭЭ отмечала повышение интереса к такого рода мероприятиям. |
Over the reporting period 1,720 small arms have been collected, 14,000 rounds of ammunition, 491 hand grenades, 8.5 kg of explosives and 480 other items. |
За отчетный период было собрано 1720 единиц стрелкового оружия, 14000 единиц боеприпасов, 491 ручная граната, 8,5 кг взрывчатых веществ и 480 других единиц. |
Formulate new standards to cover ICT operations, ICT procurement and vendor management and ICT 'balanced scorecard'. |
Разработка новых стандартов для операций в области ИКТ, управления закупочной деятельностью в данной области и взаимодействия с поставщиками, а также создание сбалансированной отчетности для ИКТ. |
Решающее значение имеет такой элемент, как обеспечение отчетности в порядке транспарентности. |
|
The normal value calculation is set up on the reporting group or on individual items. |
Расчет нормального значения настраивается для группы отчетности или отдельных номенклатур. |
The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so. |
В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным. |
And here's Sam Coleman reporting live from the accident. |
А сейчас Сэм Коулмэн в прямой трансляции с места катастрофы. |
Reporter Glick was apparently reporting by phone, the connection scratchy. ... my videographer got the footage of the cardinal being removed from the Chigi Chapel. |
Глик, видимо, вел репортаж по телефону, и слышимость была довольно скверной. - ...мой оператор сумел снять вынос тела кардинала из капеллы Киджи. |
The Air Force is reporting the same thing. |
То же самое сообщают воздушные войска. |
You mean unlike all the other well-balanced kids of politicians? |
В смысле, в отличие от других уравновешенных детей политиков? |
The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement. |
Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору. |
Whatever your motives, congressman, you improperly revealed the contents of a classified operation, and I am reporting that to my bosses in Washington. |
Какими бы ни были ваши мотивы, конгрессмен, вы ненадлежащим образом раскрыли секретную информацию, и я доложу об этом своему начальству в Вашингтоне. |
Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. |
Доктора Уард не виновен в данном преступлении. |
That's a court reporting company hired to transcribe depositions. |
Это компания судебных стенографистов, нанятая для транскрибирования свидетельских показаний. |
They're reporting exclusively to you, as per contract. |
Они подчиняются непосредственно вам, как полагается по контракту. |
Reporting in on the Adams Family. |
Докладываю по делам семьи Адамс. |
Муж в сознании, но утверждает, что не чувствует никакой боли. |
|
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. |
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями. |
House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff. |
сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала. |
On one side the manufacture of atom bombs, on the other our newspapers delight in reporting brutal murders! |
С одной стороны, делаем атомные бомбы, с другой - газеты с восторгом расписывают мерзейшие убийства! |
Muroto's reporting to Kurofuji right now. |
Мурото на докладе у Курофудзи. |
Balanced against the People's interest in seeing a killer put behind bars, no. |
По сравнению с тем, чтобы убийца сидел за решёткой - нет. |
Я очень спешал начинай репортажай. |
|
Be nice if one of the hundred reporters she gave her exclusive to did some actual reporting and dug that up. |
Было бы хорошо, если бы хоть один из сотни репортеров, предоставивших ей слово, занялся своей работой и нашёл реальные факты. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
A passenger in this cab and I'm reporting you to the DMV. |
Я пассажир и сообщу о тебе в службу надзора. |
Well, I'm glad to see you decided to give reporting a shot. |
Что ж, здорово, что ты дала шанс своей карьере журналиста. |
In related news, police are reporting that a local woman, Kimberly Guerin, was killed in her apartment here at the Ivanhoe and then moved to a field nearby. |
В новостях, полиция сообщает что местная женщина, Кимберли Гуерин была убита в ее квартире, здесь в Айвенго, после чего ее переместили в поле неподалеку. |
Lance Corporal Taoka reporting for duty! |
Ефрейтор Таока, разрешите доложить! |
Hi, I'm Brandy Stevenson reporting from Sherman Oaks. |
Привет, я Брэнди Стивенсон, веду репортаж с улицы Шерман Окс. |
Corporal Paris and Private Lejeune reporting, sir. |
Капрал Пэрис и рядовой Лежён прибыли. |
I would not be unhappy if this convention sat for ten years before reporting-but I would be frightened if you took less than a year. |
Я не стану огорчаться, если Конвент прозаседает десять лет, прежде чем примет решение, я боюсь другого - что вы справитесь со всеми вопросами за год. |
However, this risk must be balanced against the alternatives. |
Однако этот риск должен быть уравновешен альтернативами. |
Because KHOU was non-union, she participated in many aspects of production as well as reporting on camera. |
Поскольку Хоу не была членом профсоюза, она участвовала во многих аспектах производства, а также в репортажах на камеру. |
It is rather balanced, though I think more can be done to improve this. |
Он довольно сбалансирован, хотя я думаю, что можно сделать больше для улучшения этого. |
To achieve a balanced taste, characteristic flavorings such as saffron, dried lime, cinnamon, and parsley are mixed delicately and used in some special dishes. |
Для достижения сбалансированного вкуса характерные ароматизаторы, такие как шафран, сушеный лайм, корица и петрушка, деликатно смешиваются и используются в некоторых специальных блюдах. |
I hope I have now provided significant quotes and evidence to measure against it, in the interests of a balanced structure. |
Я надеюсь, что теперь я представил значительные цитаты и доказательства, чтобы измерить против него, в интересах сбалансированной структуры. |
Official reporting of the search effort was influenced by individuals wary about how their roles in looking for an American hero might be reported by the press. |
Официальная информация о ходе поисковых работ была составлена под влиянием лиц, настороженно относившихся к тому, как их роль в поисках американского героя может быть освещена в прессе. |
In their reporting, they used data on transportation, sewer, hazardous waste and water to rank firms as heavy contractors. |
В своих отчетах они использовали данные о транспорте, канализации, опасных отходах и воде, чтобы ранжировать фирмы как крупных подрядчиков. |
Hirschberg later published a correction, apologising for reporting quotes made by the artist out of order. |
Позже Хиршберг опубликовал исправление, извинившись за репортажные цитаты, сделанные художником не по порядку. |
Clearly, that didn't work before, nor was it balanced in the form it was before I got here. |
Очевидно, что это не сработало раньше, и оно не было сбалансировано в той форме, в которой оно было до того, как я попал сюда. |
Even there surely it would be prudent to wait for expert review before reporting it here. |
Даже там, конечно, было бы разумно дождаться экспертной оценки, прежде чем сообщать об этом здесь. |
It was bipedal, the horizontal torso being balanced by a long horizontal tail. |
Он был двуногим, горизонтальное туловище уравновешивалось длинным горизонтальным хвостом. |
One major evidence of this is that mainstream, reliable sources are reporting his views. |
Одним из главных доказательств этого является то, что основные, надежные источники сообщают о его взглядах. |
In 2012, Gallup's survey showed 47% of Americans reporting having a gun in their home, while the GSS in 2012 reports 34%. |
В 2012 году опрос Гэллапа показал, что 47% американцев сообщают о наличии оружия в их доме, в то время как GSS в 2012 году сообщает о 34%. |
A lot of players have also been reporting connection issues. |
Многие игроки также сообщали о проблемах с подключением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «balanced reporting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «balanced reporting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: balanced, reporting , а также произношение и транскрипцию к «balanced reporting». Также, к фразе «balanced reporting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.