Based in different - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention for the prevention of marine pollution from land-based sources - Конвенция о предотвращении загрязнения моря с наземных источников
allow transaction-based shipping override - разрешать переопределение доставки на основе транзакции
based on thoroughly - на основе тщательно
result based management - результат управления на основе
programme-based approaches - программно-ориентированные подходы
competitive knowledge-based - конкурентоспособны, основанные на знания
gender-based violations - нарушения по половому признаку
results-based financing - финансирование на основе конкретных результатов
evidence-based recommendations - основанные на фактических данных рекомендаций
web-based data - веб-данных
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
break in - взломать
be immersed in - погружаться в
at/in this place - в / в этом месте
in (good) trim - в (хорошей) отделке
in the nature of things - неизбежно
in warm blood - в сердцах
be in want of - быть в
in kind - Подобным образом
in obedience to - в соответствии с
sitting in judgment - сидящий на суде
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
representatives of different races - представители разных рас
slightly different way - несколько иначе
possibly different - возможно, различные
students of different backgrounds - студенты разного происхождения
to a different extent - в разной степени
coins of different denominations - монеты разных номиналов
combine different data - комбинировать различные данные
in three different ways - тремя различными способами
strikingly different - разительно отличается
yield different - дают разные
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
Some list different possible outcomes, based on occasions in which people experienced similar dreams with different results. |
Некоторые перечисляют различные возможные исходы, основываясь на случаях, когда люди испытывали сходные сны с различными результатами. |
If you're looking to reach a broad audience, consider creating multiple ads using different demographic-based ad targeting and test different creative with each audience. |
Если вы намереваетесь охватить более широкую аудиторию, подумайте о создании нескольких рекламных объявлений с использованием таргетинга на основе разных демографических данных, а также протестируйте разные варианты оформления для каждой аудитории. |
It is based upon a few different factors. |
Он базируется на нескольких факторах. |
By 2008, I had successfully detonated nitrate-based bombs at five different companies. |
К 2008-му я успешно взорвал нитратные бомбы в пяти различных компаниях. |
Next, hodgins inspected each section of the grid for chemical residue, Assigning values based on our color differential. |
Затем, Ходженс иследовал каждую ячейку сетки на наличие химического остатка, уделяя внимание частицам, основываясь на характерных особенностях обнаруженных нами красок. |
In addition, New York-based staff of the former gender equality entities was located in different office buildings. |
Кроме того, базирующиеся в Нью-Йорке сотрудники прежних структур, занимавшихся вопросами гендерного равенства, размещались в различных зданиях. |
I mean, it feels like we need a different kind of conversation, one that's based on - I don't know, on reason, listening, on understanding, on a broader context. |
Мне кажется, что нам нужен качественно новый диалог, который будет строиться на здравом смысле и понимании более широкого контекста. |
Based on what's happened before this time it feels different. |
Судя по тому, что было раньше, на этот раз все кажется другим. |
A 2011 paper has reconciled the difference between Card and Krueger's survey data and Neumark and Wascher's payroll-based data. |
В статье 2011 года была сверена разница между данными опроса Card и Krueger и данными расчета заработной платы Neumark и Wascher. |
These approaches differentially affect women who have been subjected to gender-based violence. |
Подобная практика в значительно большей степени влияет на положение женщин, которые становятся жертвами гендерно мотивированного насилия. |
This science is different, more general, than the mathematics-based science that we've had for the past 300 or so years. |
Эта другая наука, - более общая, чем основанные на математике науки, развивавшиеся за последние 300 лет |
The study is based on universal criteria and recognizes cultural differences, diverse national interests, and varying levels of economic development. |
Исследование основано на универсальных критериях и учитывает культурные различия, различные национальные интересы и различные уровни экономического развития. |
Differential sense amplifiers work by driving their outputs to opposing extremes based on the relative voltages on pairs of bitlines. |
Дифференциальные усилители чувств работают, приводя свои выходы к противоположным крайностям, основанным на относительных напряжениях на парах битовых линий. |
A significant difference between the CBT and the paper-based test is that in the CBT the tasks must be done only one after another. |
В тест включены вопросы, похожие на те, которые можно встретить в письменном тесте, и новые типы вопросов. Компьютерный и письменный вариант теста абсолютно равноправны и принципиально ничем не отличаются, несмотря на то, что они оцениваются по разной шкале. |
But that's based on a whole collection of different density and structural assumptions. |
Но наши расчеты базируются на представлениях об изменении плотности и структурных допущениях. |
They stoked supposed resentments among different national or ethnic communities based on Lenin’s idea that even small groups of villages could demand territorial autonomy. |
Они разжигали ненависть среди различных национальных и этнических групп на основе идеи Ленина, что даже небольшие группы деревень могут потребовать территориальную автономию. |
Other differences between magnesium-based cements and portland cement include water permeability, preservation of plant and animal substances, and corrosion of metals. |
Другие различия между цементами на основе магния и портландцементом включают водопроницаемость, сохранение растительных и животных веществ и коррозию металлов. |
The different age requirements for boys and girls were based on physiological and biological factors and on the interests of society. |
Различный возрастной ценз для юношей и девушек установлен с учетом физиологических и биологических факторов и отвечает интересам общества. |
The differentiation should be based on justified transport costs for services of the appropriate quality class. |
В основе дифференциации должны лежать обоснованные издержки транспорта на выполнение перевозок соответствующего класса качества. |
The design and implementation of a communication strategy could include web-based data sharing systems for different parts of the Regular Process. |
Структура и осуществление стратегии коммуникации могут предусматривать сетевые системы обмена данными для различных компонентов регулярного процесса. |
In person, arms can turn out to have different manufacturers — and thus different backgrounds — than one could ever presume based on grainy YouTube footage. |
А если рассматриваешь оружие лично, может оказаться, что оно от другого производителя, и таким образом, имеет иное происхождение. Об этом вряд ли можно догадаться, смотря зернистое видео на YouTube. |
Based on that wind, small pieces are going to be moved a lot of different places. |
Если был ветер, он мог рассеять небольшие обломки на огромной территории». |
Only in the 1970s was it realized that conjugacy based methods work very well for partial differential equations, especially the elliptic type. |
Только в 1970-х годах стало ясно, что методы, основанные на сопряжении, очень хорошо работают для уравнений в частных производных, особенно эллиптического типа. |
Based on compositional differences, the volcanic rocks have been subdivided into an older and a younger family. |
Исходя из композиционных различий, вулканические породы были разделены на более старые и более молодые семьи. |
When the time zone is changed, the date and time settings will be adjusted automatically based on the time difference between the old and new time zones. |
При изменении часового пояса настройки даты и времени будут отрегулированы автоматически с учетом различий во времени между старым и новым часовым поясом. |
Some pasta varieties are uniquely regional and not widely known; many types have different names based on region or language. |
Некоторые сорта макаронных изделий являются уникальными региональными и малоизвестными; многие виды имеют различные названия в зависимости от региона или языка. |
The end product is an international set of product specifications that overlap the different regions based on harmonized terms and definitions. |
Этот итоговый перечень представляет собой комплексную международную спецификацию продуктов, покрывающую различные регионы за счет использования согласованных терминов и определений. |
The same way a bomb-sniffing German Shepherd doesn't know the difference between the smell of C-4 and nitrogen-based fertilizers. |
Точно так же немецкая овчарка, вынюхивающая бомбы, не отличает запах взрывчатки С-4 от запаха азотных удобрений. |
The principle is based on the unity of knowledge; measuring the same result by several different methods should lead to the same answer. |
Принцип основан на единстве знания; измерение одного и того же результата несколькими различными методами должно привести к одному и тому же ответу. |
Unusual in other Indo-European branches but common among Slavic languages, endings of nouns and adjectives are different based on grammatical function. |
Необычные в других индоевропейских ветвях, но распространенные среди славянских языков, окончания существительных и прилагательных различны по грамматической функции. |
It is based on the second generation of the Scion xB, the same car but with a different hood, front bumper, front fenders and headlights. |
Он основан на втором поколении Scion xB, той же машине, но с другим капотом, передним бампером, передними крыльями и фарами. |
When I came back, he was a little different but I wrote Jay based on who he was when I left who he was when he was younger. |
В общем, к моему приезду он изменился, но в основу Джея я положил то, каким он был раньше. Когда был помладше. |
The results included are based on measured concentrations and, for organisms different from algae, derived from tests based on flow through exposure. |
Включенные результаты основаны на замеренных концентрациях, причем в случае организмов, отличных от водорослей, - выведены из экспериментов на основе воздействия в проточной воде. |
She extrapolated the amount delivered based on tests with mice, but the internal structure of an islet cell of a mouse is completely different than that of a human. |
Она приблизила полученное количество основываясь на тестах с мышами, но внутренняя структура островковых клеток мыши совершенно отличается от человеческой |
And these can be a lot of different things, but roughly, a sense of alienation, a sense of isolation, questioning your own identity, but also feeling that your in-group is under attack, and your in group might be based on a nationality or an ethnicity or a religion, and feeling that larger powers around you are doing nothing to help. |
Среди них могут быть разные причины, но, если обобщённо, то это чувство отчуждения, изоляции, личностный кризис, а также чувство, что вы и ваши соратники подвергаются нападкам, а ваше единение с ними основывается на национальном, этническом или религиозном принципе. |
Nevertheless, there are some exceptions based on sociopolitical and cultural differences. |
Тем не менее, есть некоторые исключения, основанные на социально-политических и культурных различиях. |
Each reactor design can use different control rod materials based on the energy spectrum of its neutrons. |
Каждая конструкция реактора может использовать различные материалы стержня управления, основанные на энергетическом спектре его нейтронов. |
He replaced the traditional curriculum with integrated learning units based on core themes related to the knowledge of different disciplines. |
Он заменил традиционную учебную программу интегрированными учебными блоками, основанными на основных темах, связанных со знанием различных дисциплин. |
However they all had the same purpose so to characterise them differently based on political views in ridiculous. |
Однако все они имели одну и ту же цель, так что характеризовать их по-разному, основываясь на политических взглядах в смешном. |
Different chemical characteristics of PM seemed to have different relative risks based on the particle mass. |
Различные химические свойства ТЧ, судя по всему, обусловливают различия в степени относительных рисков, определяемых массой частиц. |
The game also features different suits for Batman, each with their own attributes, that are made available based on the order the game is played. |
В игре также представлены различные костюмы для Бэтмена, каждый со своими собственными атрибутами,которые доступны в зависимости от порядка игры. |
The Clavioline, although also tube-based, employed a different and much less complicated design. |
Клавиолин, хотя и на трубчатой основе, использовал другую и гораздо менее сложную конструкцию. |
Each night a jury was selected from members of the audience; based on the jury's vote, one of two different endings would be performed. |
Каждый вечер жюри выбиралось из числа зрителей; на основе голосования жюри исполнялось одно из двух различных окончаний. |
The issue, rather, 'is merely a question of policy and fairness based on experience in the different situations. |
Вопрос, скорее, является просто вопросом политики и справедливости, основанной на опыте в различных ситуациях. |
And there's a difference between floating ice and land-based ice. |
А между плавучим и наземным льдом есть много различий. |
In terms of the way Americans see the world differently generally based on their race... uh... that troubles me. |
Из-за того, как по-разному американцы смотрят на мир в основном из-за расовых представлений... Это беспокоит меня. |
The Lighthill-Freeman model is based upon a single ordinary differential equation and one algebraic equation. |
Модель Лайтхилла-Фримена основана на одном обыкновенном дифференциальном уравнении и одном алгебраическом уравнении. |
The five species model is based upon 5 ordinary differential equations and 17 algebraic equations. |
Модель пяти видов основана на 5 обыкновенных дифференциальных уравнениях и 17 алгебраических уравнениях. |
The Rebbes' authority, then, is based on a spiritual connection to God and so they are venerated in a different way from rabbis. |
Таким образом, авторитет Ребе основан на духовной связи с Богом, и поэтому они почитаются иначе, чем раввины. |
The brain is thus an inductive machine that predicts the future based on finding similarities, at many different levels, between the present and the past. |
Таким образом, мозг представляет собой индуктивную машину, которая предсказывает будущее путем нахождения сходства между настоящим и прошедшим на самых различных уровнях. |
Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race. |
Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи. |
The real difference between us, 180 degrees, it's not left wing or right wing. It's past versus future. |
Истинная разница между нами, на все 180 градусов, это не приверженность к левому или правому крылу, это прошлое простив будущего. |
Good, because Jessica and I were just having a little difference of opinion about what to do next. |
Хорошо, потому что мы с Джессикой немного разошлись во мнениях по поводу дальнейших действий. |
When a potential difference exists across the coil, wires lying adjacent to each other are at different potentials. |
Когда разность потенциалов существует поперек катушки, провода, лежащие рядом друг с другом, имеют разные потенциалы. |
The predominant difference between the two is that one process is naturally-occurring and one is human-driven. |
Основное различие между ними заключается в том, что один процесс происходит естественным путем, а другой-под влиянием человека. |
The only difference in these trajectories is the date in the synodic period in which the vehicle is launched from Earth. |
Единственное различие в этих траекториях-это дата в синодический период, когда аппарат был запущен с Земли. |
Finally, there's little real difference between the various national versions of English, American, British, New Zealander, South African, Caribbean, etc. |
Наконец, существует небольшая реальная разница между различными национальными версиями английского, американского, британского, новозеландского, южноафриканского, Карибского и т. д. |
The difference is that the latter is not human, but a robot or artificial intelligence of some sort. |
Разница в том, что последний не человек, а робот или искусственный интеллект какого-то рода. |
If points are equal the tries scored then points difference determines the winner. |
Если очки равны набранным попыткам, то разница очков определяет победителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based in different».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based in different» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, in, different , а также произношение и транскрипцию к «based in different». Также, к фразе «based in different» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.