Beautiful and sweet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
beautiful souvenirs - красивые сувениры
beautiful evening - прекрасный вечер
am beautiful - я красивая
beautiful textiles - красивый текстиль
beautiful video - красивое видео
beautiful luster - красивый блеск
beautiful views of the mountains - прекрасный вид на горы
it would be beautiful - это было бы красиво
beautiful for spacious skies - красивый для просторных небес
history of this beautiful - История этого прекрасного
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
transaction and - сделка и
posture and - осанка и
and u - и ты
and thread - и нити
adhesion and - адгезия и
parker and - Паркер и
domingo and - Domingo и
slaughter and - убоя и
discriminatory laws and practices and acts - дискриминационные законы и практика и акты
consultants and experts and travel - консультанты и эксперты и путешествие
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: сладкий, милый, нежный, приятный, душистый, ласковый, свежий, любимый, мелодичный, пресный
noun: сладкое, милая, милый, конфета, сладость, ароматы, дорогая, сладкий вкус, дорогой, любимая
the sweet science - сладкая наука
syrup-packed sweet potatoes - батат в сиропе
sweet and spicy - сладкий и пряный
your sweet - ваш милый
soft sweet - мягкий сладкий
sweet nice - сладкий приятный
sweet bakery - сладкие хлебобулочные изделия
sweet winter - сладкий зимой
sweet and gentle - сладкий и нежный
life is sweet - Жизнь сладка
Синонимы к sweet: sugary, honeyed, candied, sugared, glacé, sweetened, cloying, sickly, saccharine, ambrosial
Антонимы к sweet: bitter, bittersweet
Значение sweet: having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salty, sour, or bitter.
Lindsay, you are a wonderful actress And it was such a sweet, beautiful rendition of the song. |
Линдси, ты замечательная актриса, и это было очень милое, красивое исполнение песни. |
И я выбираю прекрасную игру, сладкая наука |
|
She was not beautiful,-she was common, and could not be like Estella,-but she was pleasant and wholesome and sweet-tempered. |
Она не блистала красотой - где было ей, обыкновенной деревенской девочке, сравниться с Эстеллой! - но она была миловидная, здоровая, приветливая. |
Although we did not know him for a long time, he kept our gardens beautiful, and he was sweet to us, and we will miss him. |
Не смотря на то, что знаем мы его не так давно, он держал в красоте наш сад и был мил с нами. Нам будет не хватать его. |
His notes, written to himself, provide an insight into a beautiful mind and a sweet man. |
Его заметки, написанные для него самого, дают представление о прекрасном уме и милом человеке. |
Baron du Casse described her as beautiful, distinguished, sweet and interested in charity, but also as indolent and languid in her habits. |
Барон дю касс описывал ее как красивую, утонченную, милую и интересующуюся благотворительностью, но в то же время ленивую и вялую в своих привычках. |
And she's beautiful, intelligent and really, really sweet? |
И она красивая, интеллигентная и действительно очень-очень милая? |
She's so beautiful and sweet. |
Она такая красивая и сладкая. |
Here also are the sonnet, If Music and sweet Poetrie agree, and the beautiful ode beginning As it fell upon a day, which were once attributed to Shakespeare himself. |
Здесь же сонет, если музыка и милая поэтесса согласны, и прекрасная ода, начинающаяся так, как она пала на день, которые когда-то приписывались самому Шекспиру. |
You know, a city where... where a beautiful woman walks into your office and wants to make sweet, sweet, sweet love... |
В городе, где... где красивые женщины приходят в твой офис и хотят сладкой-сладкой любви... |
You're the most amazing woman I have ever met, and you're not just beautiful, but you're sweet and caring and kind and brilliant and tenacious. |
Ты сама потрясающая женщина на свете, и ты не просто красивая, ты также милая, заботливая, добрая, умная, настойчивая. |
The Queen was as sweet as beautiful and her hairs were like moonshine rays. |
Королева была прекрасна, а её волосы были подобны лучам лунного света. |
You are radiant with the most beautiful mildness; you are wholly sweet, good, pitiful, and charming. |
Ты сияешь благостной кротостью, ты так пленительна, добра, сострадательна и прелестна! |
She is so affable, so graceful, so beautiful, so elegant; has such a sweet voice and such a thrilling touch that Rosa can feel it yet! |
Она такая приветливая, такая изящная, такая красивая, такая элегантная, у нее такой нежный голос и такая мягкая ручка, что Роза до сих пор ощущает ее прикосновение! |
No woman, even one as sweet and beautiful as Meggie Cleary, was ever going to gain sufficient power over him to tell him what to do. |
Ни одна женщина, пусть даже такая милая и красивая, как Мэгги Клири, не заберет над ним власть и не станет им командовать! |
She is a sunbeam in my house-sweet, loving, beautiful, a wonderful manager and housekeeper, yet as tender and quiet and gentle as a woman could be. |
Мэри - солнечный луч в моем доме - такая ласковая, чуткая, милая, какой только может быть женщина, и к тому же превосходная хозяйка. |
Permit me to tell you: you are very beautiful, and sweet, with sensitive hands; like an artist. |
Хочу вас заверить, вы очень красивы и милы, у вас очень нежные руки, как у актрисы. |
He's got this round, sweet, beautiful face. |
У него круглое, милое, красивое лицо. |
She grew up to be a very beautiful and sweet woman that struck the swains from faraway tribes who vied for her attention. |
Она выросла очень красивой и милой женщиной, которая поразила суэйнов из далеких племен, соперничавших за ее внимание. |
The most astonishingly sweet and beautiful little thing... with the most enchanting smile I've ever seen. |
Самую очаровательную и прекрасную малышку... С самой обворожительной улыбкой, что я когда-либо видел. |
What you need is someone sweet... and beautiful... and young! |
Тебе нужна милая, красивая... и молодая женщина. |
She's beautiful and she's sweet and she adores him, but she's not real. |
Она красивая, милая и обожает его, но она не настоящая. |
Dorothy was almost ready to cry with pity and Ozma's sweet face was sad and disturbed. |
Дороти была готова заплакать от жалости к нему, а прекрасное лицо Озмы было печально. |
The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline. |
Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами. |
Pizzas come savory and they come sweet. |
Пицца может быть острой, может быть и сладкой. |
All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours. |
И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез. |
There's no escape, sweet. |
Ты от меня не ускользнешь, детка. |
Сладких снов и большое спасибо! |
|
Her chin was firm and her mouth was as sweet as a flower and very wide and pink. |
И уже оформились твердый подбородок и большой яркий рот, прелестный, как цветок. |
Now look, you're the most adorable, sweet, cuddly man I ever met. |
Ты самый милый и хороший человек, которого я встречал. |
What's left of Destiny's soul was whispering sweet nothings in your ear, getting you to commit atrocities to gain power and make his move. |
Остатки души Судьбы разговаривали с тобой все это время, заставляя тебя совершать те бесчинства, наполняя его силу. |
When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call. |
В полнолуние, когда воздух особенно свеж, он бродит по джунглям, нарушая тишину ночи своими призывными криками. |
It was a beautiful piece of material, thick and warm and with a dull sheen to it, undoubtedly blockade goods and undoubtedly very expensive. |
Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно контрабандное и явно очень дорогое. |
Мы - в одном из красивейших мест на земле. |
|
It's considered a sweet practice for you to get drunk. |
По традиции вам следовало бы напиться - самое милое дело. |
Irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride. |
Неукротимого Ф. Скотта Фитцджеральда и его очаровательную супругу. |
We can see that you appreciate beautiful things and this was our sister's most treasured possession |
Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи а это была самое ценное, что было у нашей сестры. |
Well, she's... so beautiful and... ..glamorous and... wealthy, and I'm just... |
Она... такая красивая и шикарная и... богатая, а я всего лишь... |
Sweet, in a retro sort of way. But... |
Твои старомодные замашки такие милые, но... |
Майкл улыбнулся ей своей милой, добродушной улыбкой. |
|
Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders. |
42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно. |
She had lost her childish vivacity-her sweet, equable flow of good humor. |
Она утратила живость детства - свою тихую, ровную веселость. |
There's just nothing quite like the sweet scent of desperate last-minute shoppers in the air. |
Нет ничего лучше сладкого аромата отчаявшихся, покупающих в последний момент, клиентов. |
You'll see how sweet they'll smell. |
Ты почувствуешь, как сладко они пахнут. |
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. |
Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем. |
Возможно, придется уболтать их, чтобы вас пропустили. |
|
You sweet-talked Peter, convinced him he could win the presidency. |
Вы льстили Питеру, убеждая, что он может выиграть президентские выборы. |
That girl sweet-talked her way into your pockets, didn't she? |
Эта девушка обольстила тебя и опустошила твои карманы. |
Oh, my sweet girl, what a heart was that which beat so fast against me! |
О моя прелестная девочка, какое чудесное сердце билось так трепетно рядом с моим! |
Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world. |
Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой. |
A beautiful woman lost in the desert with only a small group of complete incompetents to assist her? |
Прекрасная женщина, затерянная в пустыне, которой на помощь может прийти лишь кучка полных идиотов? |
I had some sweet guy who hid me in his kid's room for a month just hanging on the wall, and I think, for what? |
Я слышала, что парень, месяц, укрывавший меня в комнате своих детей, болтается на стене, и ради чего же? |
Pongal, a simple porridge, a mixture of rice and sweet milk symbolizes the harvest, the return of the seasons. |
Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов. |
Бернис, чудесный ангел туалетной комнаты! |
|
Or even our dear sweet Sister? |
И наша дорогая монахиня |
Sweet potatoes became common as a food crop in the islands of the Pacific Ocean, South India, Uganda and other African countries. |
Сладкий картофель стал распространенной пищевой культурой на островах Тихого океана, в Южной Индии, Уганде и других африканских странах. |
It is sometimes called wild marjoram, and its close relative, O. majorana, is known as sweet marjoram. |
Его иногда называют диким майораном, а его близкого родственника О. майорана называют сладким майораном. |
A sweet wine such as a Vouvray can actually taste dry due to the high level of acidity. |
Сладкое вино, такое как Вувре, действительно может быть сухим на вкус из-за высокого уровня кислотности. |
Some odors smell sweet and memory confuses whether sweetness was tasted or smelled. |
Некоторые запахи пахнут сладко, и память путает, была ли сладость на вкус или на запах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beautiful and sweet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beautiful and sweet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beautiful, and, sweet , а также произношение и транскрипцию к «beautiful and sweet». Также, к фразе «beautiful and sweet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.