Becomes dynamic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
b. becomes unavailable - б. становится недоступным
everything becomes - все становится
this becomes particularly clear - это становится особенно ясно
becomes especially important - становится особенно важным
becomes clear - становится ясно,
becomes clear that - становится ясно, что
becomes vacant - становится вакантным
becomes null - становится нуль
becomes the basis for - становится основой для
the situation becomes - ситуация становится
Синонимы к becomes: grow, turn, get to be, get, wax, come to be, change into, turn into, be converted into, be transformed into
Антонимы к becomes: spoils, distorts
Значение becomes: begin to be.
adjective: динамический, энергичный, активный, функциональный, действующий
noun: динамика, динамик
dynamic property - динамическое свойство
expanded dynamic range - расширенный динамический диапазон
dynamic stability - динамическая устойчивость
dynamic high - динамический высокий
dynamic and changing - динамична и изменчива
the market is dynamic - рынок является динамичным
by dynamic load - при динамической нагрузке
dynamic response analysis - динамический анализ ответа
dynamic reference - динамическая ссылка
dynamic study - динамическое исследование
Синонимы к dynamic: ass-kicking, energetic, full of get-up-and-go, positive, high-powered, go-getting, full of vim and vigor, enterprising, aggressive, spirited
Антонимы к dynamic: static, stable, steady, still
Значение dynamic: (of a process or system) characterized by constant change, activity, or progress.
None here care what becomes of him; if you do, act the nurse; if you do not, lock him up and leave him. |
Здесь никому не интересно, что с ним будет. Если вам интересно, сидите при нем сиделкой; если нет, заприте его и оставьте одного. |
And it becomes a moral imperative because it's going to be really hard to live on Mars if we don't fundamentally modify the human body. |
Это моральный долг потому, что нам будет очень сложно жить на Марсе без значительного изменения человеческого тела. |
Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit! |
о творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться! |
But the reverse is true: if political will is absent, the job of humanitarian relief becomes extremely difficult. |
Однако справедливо и обратное: если политическая воля отсутствует, работа по оказанию гуманитарной помощи становится чрезвычайно трудной. |
Inventories are no longer linked solely to a production process but are being handled in a very dynamic way. |
Запасы в настоящее время уже не связаны исключительно с процессом производства и являются объектом весьма динамичного управления. |
One of its key targets is to become more active and dynamic with its customers, assigning high value to innovation and meeting fresh demands. |
Одной из его главных задач является проведение более активной и динамичной политики со своими клиентами путем поощрения новаторских подходов и выполнения новых заявок. |
The National Museum Policy, formulated in consultation with the museum experts' community, adopted dynamic, flexible institutional management instruments. |
Национальная музейная политика, выработанная при консультациях с сообществом музейных экспертов, строится на динамичных, гибких институциональных механизмах управления. |
Turkey has few options to alter this dynamic, especially since the United States is pushing ahead with its preferred partner in northeastern Syria, the SDF. |
У Турции небогатый выбор средств для изменения такой динамики, особенно в связи с тем, что у США на северо-востоке Сирии есть собственный предпочтительный партнер в лице СДС. |
I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings. |
Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств. |
But isn't it actually symptomatic of a much greater dynamic... |
Но разве это не симптом более мощного и динамичного... |
Хотя та, где Гомер становится машинистом монорельсовой дороги, |
|
And, not strange to say, he liked the whole Cowperwood household much better for this dynamic, self-sufficient, sterling youth who was an integral part of it. |
Неудивительно, что этот подвижный, уверенный в своих силах и еще не тронутый жизнью юнец расположил мистера Дэвиса ко всей семье Каупервудов. |
As the soul becomes enlightened... it takes the beautiful shape of the dove. |
Когда душа достигает просветления... она принимает форму прекрасной голубки. |
Trimble gets out to fix his tire, becomes the proverbial sitting duck. |
Тримбл вылезает, чтобы заменить колесо, и становится той самой лёгкой мишенью. |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
У меня от Мэссив Дайнэмик тоже мурашки по коже. |
|
Whatever it eats becomes a part of it. |
Все, что оно ест, становится его частью. |
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
Upon a proposal of marriage from the stranger a thing rarely insulting to women she becomes outraged and orders him from the house. |
После предложения о браке от незнакомца вещи вполне обыденной она возмущена и выгоняет его из дома |
Мы растём в числе и силе, пока твоя религия слабеет. |
|
If it requires that those I represent must take extra precautions, it becomes my concern. |
Если необходимо, что те, кого я представляю нуждаются в экстренных мерах, то становится моим делом. |
Sculpture becomes statuary, the image trade becomes painting, the canon becomes music. |
Резьба становится ваянием, роспись - живописью, литургия - музыкой. |
You and me... we were the dynamic duo, remember? |
Ты и я... мы были неразлучны, помнишь? |
The dynamic duo narrowed it down to a thousand Americans who visited Aruba and Barbados, but they need our help. |
Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь. |
Everything becomes pure want. |
Все становится желанным. |
Да, потому что, обычно, групповая динамика оценивается... |
|
At the transition temperature, the material's dielectric response becomes theoretically infinite. |
При температуре перехода диэлектрический отклик материала теоретически становится бесконечным. |
It later becomes apparent that Titania believes the Opener Timothy Hunter to be the child that Bridie hid, although Tim himself is told that he isn't by Auberon. |
Позже становится ясно, что Титания считает открывателя Тимоти Хантера ребенком, которого спрятала Бриди, хотя самому Тиму говорят, что это не Оберон. |
The film director gives direction to the cast and crew and creates an overall vision through which a film eventually becomes realized, or noticed. |
Режиссер дает направление актерам и съемочной группе и создает общее видение, благодаря которому фильм в конечном счете становится реализованным или замеченным. |
This restriction also inhibits more dynamic behavior of the function. |
Это ограничение также препятствует более динамичному поведению функции. |
The programming languages applied to deliver similar dynamic web content however vary vastly between sites. |
Языки программирования, применяемые для доставки подобного динамического веб-контента, однако сильно различаются между сайтами. |
Another similar study found that in-group prototypes become more polarized as the group becomes more extreme in the social context. |
Другое подобное исследование показало, что внутригрупповые прототипы становятся более поляризованными, поскольку группа становится более экстремальной в социальном контексте. |
By testing the parts of a program first and then testing the sum of its parts, integration testing becomes much easier. |
Если сначала протестировать части программы, а затем проверить сумму ее частей, интеграционное тестирование становится намного проще. |
As the number of degrees of freedom becomes arbitrarily large, a system approaches continuity; examples include a string or the surface of a body of water. |
Поскольку число степеней свободы становится произвольно большим, система приближается к непрерывности; примерами могут служить струна или поверхность водоема. |
At the other extreme of the range of window types are windows with high dynamic range but low resolution and sensitivity. |
Другой крайностью диапазона типов окон являются окна с высоким динамическим диапазоном, но низким разрешением и чувствительностью. |
Этот трек становится одним из основных на ее концертах. |
|
In this way, the series of arches becomes a steadily lengthening tunnel through which each set of two players has to run faster and faster to escape in time. |
Таким образом, серия арок становится неуклонно удлиняющимся туннелем, через который каждый набор из двух игроков должен бежать все быстрее и быстрее, чтобы вовремя убежать. |
If no type can be inferred because of lack of declarations, then it defaults to the dynamic any type. |
Если ни один тип не может быть выведен из-за отсутствия объявлений, то по умолчанию используется динамический любой тип. |
Driven by strong biological urges, some species of lemmings may migrate in large groups when population density becomes too great. |
Движимые сильными биологическими побуждениями, некоторые виды леммингов могут мигрировать большими группами, когда плотность населения становится слишком большой. |
It becomes a bug when one or more of the possible behaviors is undesirable. |
Это становится ошибкой, когда один или несколько возможных вариантов поведения нежелательны. |
Это позволяет точно управлять динамическим цветом. |
|
If the steering of a bike is locked, it becomes virtually impossible to balance while riding. |
Если рулевое управление велосипеда заблокировано, становится практически невозможно балансировать во время езды. |
Использование солнечной динамики может уменьшить массу на ватт. |
|
Therefore, this center becomes activated when the body temperature falls even a fraction of a degree below a critical temperature level. |
Поэтому этот центр активизируется, когда температура тела падает даже на долю градуса ниже критического уровня температуры. |
Social network analysis Small-world networks Community identification Centrality Motifs Graph Theory Scaling Robustness Systems biology Dynamic networks. |
Анализ социальных сетей сети малого мира идентификация сообщества центральность мотивы теория графов масштабирование устойчивость систем биология динамические сети. |
Analog signals vary over a continuous range of possible values which means that electronic noise and interference becomes reproduced by the receiver. |
Аналоговые сигналы изменяются в непрерывном диапазоне возможных значений, что означает, что электронные шумы и помехи воспроизводятся приемником. |
Thus, the code becomes a large outer loop traversing through the objects, with a large decision tree inside the loop querying the type of the object. |
Таким образом, код становится большим внешним циклом, проходящим через объекты, с большим деревом решений внутри цикла, запрашивающим тип объекта. |
Soft errors became widely known with the introduction of dynamic RAM in the 1970s. |
Мягкие ошибки стали широко известны с появлением динамической оперативной памяти в 1970-х годах. |
True dynamic reactive programming however could use imperative programming to reconstruct the data flow graph. |
Однако истинное динамическое реактивное программирование может использовать императивное программирование для восстановления графа потока данных. |
He learned to write dramatic openings and employ the dynamic rhythms and harmonic schemes found in the music of Italians such as Vivaldi, Corelli, and Torelli. |
Он научился писать драматические дебюты и использовать динамические ритмы и гармонические схемы, найденные в музыке итальянцев, таких как Вивальди, Корелли и Торелли. |
It is more complex but has the major advantage that the strong hand virtually always becomes declarer. |
Он более сложен, но имеет то главное преимущество, что сильная рука практически всегда становится декларантом. |
Strong coupling interactions are most well known to model synchronization effects of dynamic spatial systems such as the Kuramoto model. |
Сильные взаимодействия связи наиболее хорошо известны для моделирования эффектов синхронизации динамических пространственных систем, таких как модель Курамото. |
Spousal maintenance is also granted in cases involving marriages of long duration where the spouse becomes financially needy following the separation. |
Супружеское содержание предоставляется также в случаях, связанных с длительными браками, когда супруг становится материально нуждающимся после развода. |
Willie becomes Modesty's most trusted man in The Network, and stays on for six years until Modesty shuts the organisation down. |
Вилли становится самым доверенным человеком Модести в сети и остается там в течение шести лет, пока Модести не закрывает организацию. |
When the process becomes chronic, wide surgical excision is the procedure of choice. |
Когда процесс становится хроническим, широкое хирургическое иссечение является процедурой выбора. |
Anthropogenic heat is a small influence on rural temperatures, and becomes more significant in dense urban areas. |
Антропогенное тепло оказывает незначительное влияние на температуру в сельской местности и становится более значительным в густонаселенных городских районах. |
A trend becomes visible when comparing the foreign-born to the native-born populace of some races. |
Тенденция становится заметной при сравнении инородцев с коренным населением некоторых рас. |
The book of J. Ledin gives practical guidelines for modeling and simulation of dynamic systems. |
В книге Дж. Ледина даны практические рекомендации по моделированию и моделированию динамических систем. |
They have an inferior dynamic range and linearity than their CdS counterparts, but are faster, with a time constant of less than 20 ms. |
Они имеют более низкий динамический диапазон и линейность, чем их аналоги CdS, но быстрее, с постоянной времени менее 20 мс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «becomes dynamic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «becomes dynamic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: becomes, dynamic , а также произношение и транскрипцию к «becomes dynamic». Также, к фразе «becomes dynamic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.