Begin to work immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
begin to bloom - начинают цвести
begin of april - начало апреля
begin over - начинать сызнова
games begin - игры начинаются
as you begin your journey - как вы начнете свое путешествие
will begin to flash - начнет мигать
where did it begin - где это началось
which will begin - который начнется
begin to implement - приступить к реализации
to begin providing - начать предоставление
Синонимы к begin: embark on, get ahead with, set about, start, launch into, get cracking on, set in motion, get going on, take up, go about
Антонимы к begin: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out, end, off
Значение begin: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
play host/hostess to - играть хозяин / хозяйка в
permit to pass - разрешить
come to grips with - справиться с
to accompany one - сопровождать один
knock to pieces - разбивать вдребезги
tend to prevent - имеют тенденцию предотвращать
Here’s to you! - Вот вам!
pretend to be ill - притворяться больным
sooth to say - успокоить
like Mom used to make - как мама, которая
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work in the field - работать в поле
theme of his work - тема его творчества
work-life balance - работа-жизнь баланс
requested work - запрошенная работа
fun work - весело работы
rotation work - работа вращения
scale of work - масштаб работы
eager to work - готовы к работе
work balance - работа баланса
of the work involved - часть работы, связанной
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
experienced immediately. - опытный немедленно.
i began immediately - я начал сразу
immediately cease use of - немедленно прекратить использование
will get in touch with you immediately - свяжется с вами сразу
immediately check - немедленно проверить
immediately come - сразу приходят
immediately beneath - непосредственно под
immediately update - немедленно обновление
during or immediately - во время или сразу
call me immediately - позвоните мне немедленно
Синонимы к immediately: as fast as possible, on the double, toot sweet, on the spot, double-quick, pretty damn quick, this/that (very) minute, instantly, promptly, forthright
Антонимы к immediately: in-the-future, in a while, after a while, eventually, hereafter, later, by-and-by, never
Значение immediately: at once; instantly.
At margin levels of less than 25% of your equity, we have a discretionary right to begin closing positions immediately and without notice. |
При уровне маржи ниже 25 % мы имеем дискреционное право инициировать закрытие позиций немедленно и без предупреждения. |
Akiva's claim was hardly universally accepted to begin with, and was dropped immediately following Bar Kochba's death. |
С самого начала притязания Акивы вряд ли были приняты всеми, и они были отброшены сразу же после смерти Бар-Кохбы. |
She was to leave for the Coast immediately after the premiere to begin another picture. |
Сразу после премьеры ей предстояло лететь в Калифорнию сниматься в новом фильме. |
The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms. |
Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия. |
They begin hibernation sometime in October and immediately show territorial behaviour after hibernation. |
Они начинают зимовать где-то в октябре и сразу же проявляют территориальное поведение после зимовки. |
Almost immediately afterwards, Zeeshan's X-Gene activates, and Hope and the Lights begin to head towards Zeeshan, whose skin has started to melt off of his body. |
Почти сразу же после этого активируется х-ген Зишана, и Надежда и огни начинают направляться к Зишану, чья кожа начала таять от его тела. |
Приговор привести в исполнение немедленно. |
|
However, the end times does not happen immediately and Christians begin to worry and have doubts about the faith. |
Однако конец времен наступает не сразу, и христиане начинают беспокоиться и сомневаться в своей вере. |
Lieutenant Uhura, advise the planet's ministry of health that we'll begin decontamination procedures immediately upon locking into orbit. |
Лейтенант Ухура, сообщите местному министерству здравоохранения, что мы приступим к дезинфекции сразу после выхода на орбиту. |
Срок полномочий сенаторов начинается сразу же после их избрания. |
|
As construction work was soon to begin, Lester decided to move to Chicago immediately. |
Так как строительные работы должны были вскоре начаться, Лестер решил переехать в Чикаго немедленно. |
And, as he had thought, Miss Gilchrist immediately did begin to talk about it. |
Как он и думал, мисс Гилкрист сразу же об этом заговорила. |
However, it will immediately take on an additional motion; it will begin to rotate about a vertical axis, pivoting at the point of support as it continues spinning. |
Однако он немедленно примет дополнительное движение; он начнет вращаться вокруг вертикальной оси, поворачиваясь в точке опоры, поскольку он продолжает вращаться. |
Any of these symptoms may begin immediately, or appear days after the injury. |
Любой из этих симптомов может начаться сразу же или появиться через несколько дней после травмы. |
We'll harvest the fetal stem cells and begin processing a treatment for you immediately. |
Соберём эмбриональные стволовые клетки и немедленно приступим к твоему лечению. |
Begin analysis immediately, improve quality by fifty per cent, shall expect first consignment middle May. |
Немедленно приступите к анализу, качество повысить на пятьдесят процентов, в середине мая жду первой посылки. |
Если да, то звонящий может начать говорить немедленно. |
|
The next plenary meeting will begin immediately following adjournment of this one. |
Следующее пленарное заседание начнется сразу же после этого заседания. |
It'll erupt from a very small area. A mere pinprick in comparison to the total sun's surface, but it'll immediately begin to fan out. |
Он вырвется из очень маленькой области... как игольное ушко по сравнению со всей поверхностью солнца, но немедленно начнет расширяться. |
The key to a gene-therapy cure which does not require Kira's stem cells lies in Duncan's synthetic sequences, but we need him to come to the DYAD and begin immediately. |
Ключ к генотерапевтическому лекарству, для которого не нужны стволовые клетки Киры, лежит в синтетических последовательностях Дункана, но он должен поехать в Диад и начать работу немедленно. |
In nouns the phrasal tones begin on the syllable immediately after the fall in pitch, e.g. eddwâlíró 'hospital', masérengétá 'south'. |
В существительных фразовые тона начинаются на слоге сразу после падения высоты тона, например eddwâlíró 'больница', masérengétá'юг'. |
After picking, the leaves of C. sinensis soon begin to wilt and oxidize unless immediately dried. |
После сбора листья C. sinensis вскоре начинают увядать и окисляться, если их немедленно не высушить. |
We'll harvest the fetal stem cells and begin processing a treatment for you immediately. |
Соберём эмбриональные стволовые клетки и немедленно приступим к твоему лечению. |
We must stop or substantially reduce this and it has to begin immediately. |
Мы должны остановить или существенно сократить этот процесс, и он должен начаться немедленно. |
Sentences will begin immediately at Disciplinary Barracks, Ft. Leavenworth, Kansas. |
Все приговоры вступают в действие в штрафных бараках США, в порту Левенворт, штат Канзас. |
This decision fr the State Department has been finalized by an immigration judge and removal procedures will begin immediately. |
Решение МИДа было подтверждено судьёй по делам иммиграции и процедура выдворения начнётся незамедлительно. |
We call on all delegations to display flexibility and immediately to begin negotiations on an FMCT and to begin substantive work on other subjects. |
Мы призываем все делегации проявить гибкость и незамедлительно приступить к переговорам по ДЗПРМ и начать предметную работу по другим вопросам. |
I need to grow accustomed to working without your input in the evenings, and I prefer to begin immediately. |
Я должен привыкнуть работать без твоей помощи вечерами, и я предпочитаю начать прямо сейчас. |
Originally the operation was to begin on 8 July, immediately after the first truce, by Irgun and Lehi forces. |
Первоначально операция должна была начаться 8 июля, сразу после первого перемирия, силами Иргун и Лехи. |
Confiscation of assets will begin immediately. |
Конфискация всего имущества начнется немедленно. |
In the next round, Scott and Fran make their own dramatic entrance and begin dancing, immediately riveting the audience. |
В следующем раунде Скотт и Фрэн делают свой собственный драматический выход и начинают танцевать, сразу же приковывая внимание зрителей. |
Нарезка не может начинаться непосредственно перед камерой. |
|
They all immediately rush back into the train as the howls begin. |
Они все сразу же бросаются обратно в поезд, как только начинаются завывания. |
Well, then I assume this enforced vacation is to begin immediately? |
Ладно, значит мой вынужденный отпуск начинается немедленно? |
When I made immediately to begin with de Goncourt, Bohemond protested that I should rest a space. |
Когда я выразил намерение тотчас же начать бой с де Гонкуром, Боэмон запротестовал и потребовал, чтобы я отдохнул немного. |
Melts cannot begin immediately after a treatment team arrives because it takes a few hours to dig the caverns and position the electrodes inside. |
Расплавы не могут начаться сразу же после прибытия группы лечения, потому что требуется несколько часов, чтобы вырыть пещеры и поместить электроды внутрь. |
Я надеялась немедленно приступить к их изучению на людях. |
|
To that end, the consultative process should begin immediately following adoption of the draft resolution. |
С этой целью консультативный процесс должен начаться немедленно после принятия проекта резолюции. |
We'll begin evacuating immediately. |
Мы немедленно начнем эвакуацию. |
Due to the favorable response that the album received, the label had Nastasee begin work on the followup immediately. |
Из-за благоприятного отклика, который получил альбом, лейбл Nastasee немедленно приступил к работе над последующим альбомом. |
Companies begin with applications that address their own immediate informational needs, such as accounting, payroll and inventory systems. |
Компании начинают с приложений, позволяющих решать их собственные срочные информационные задачи, связанные с бухгалтерским учетом, выплатой заработной платы и системами учета запасов. |
When they arrive at the peak, they immediately begin snowboarding down the mountain slopes. |
Когда они добираются до вершины, то сразу же начинают кататься на сноуборде вниз по горным склонам. |
The regular procedure begins usually in two years, while this is the so called urgent procedure when they begin with it immediately after the request was filed. |
Обычная процедура начинается обычно через два года, в то время как это так называемая срочная процедура, когда они начинают с нее сразу же после подачи запроса. |
Bystanders without medical training who see an individual suddenly collapse should call for help and begin chest compressions immediately. |
Свидетели без медицинской подготовки, которые видят, как человек внезапно падает в обморок, должны немедленно позвать на помощь и начать сдавливать грудную клетку. |
John A. Logan argued that the trial should begin immediately and that Stanbery was only trying to stall for time. |
Логан утверждал, что суд должен начаться немедленно и что Стэнбери просто пытается оттянуть время. |
You can immediately begin to control OneGuide, Blu-ray movies, streaming videos, and apps. |
Вы можете сразу использовать OneGuide, просматривать фильмы Blu-ray, потоковое видео и приложения. |
Every true German should demand for the warfare to be stopped immediately, and to begin peace talks with the Soviets. |
Каждый истинный немец должен требовать немедленного прекращения боевых действий, и начала переговоров о мире с Советами. |
The United Nations will begin pre-positioning strategic deployment stocks immediately following the authorization of the operation in the Security Council. |
Организация Объединенных Наций приступит к предварительному развертыванию стратегических запасов материальных средств сразу же после санкционирования операции Советом Безопасности. |
However, it was impossible to immediately begin technical re-equipment of the Red Army due to the backwardness of heavy industry. |
Однако сразу приступить к техническому перевооружению Красной Армии было невозможно из-за отсталости тяжелой промышленности. |
When Saratov Conservatory opened in September 1912, it immediately had 1,000 students ready to begin their studies. |
Когда Саратовская консерватория открылась в сентябре 1912 года, в ней сразу же было 1000 студентов, готовых приступить к учебе. |
Sinn's proposals — adjustments in tax rates and welfare benefits — are technical and would have no immediate or dramatic effect on people's behavior. |
Предложения Синна - корректировка размера налогов и размера социальных выплат - носят технический характер и не окажут немедленного или очень сильного влияния на поведение людей. |
If you require any further information about the features of an Order or have any questions please contact us immediately. |
Если вам необходима дополнительная информация о характерных особенностях какого-либо Поручения или если у вас есть какие-либо вопросы, просим немедленно связаться с нами. |
But the demonstration effect would be immediate. |
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно. |
I begin to get fidgety and irritable; I find myself secretly doubting the trustworthiness of the guide. |
Я начинаю тревожиться и раздражаться. Я втайне сомневаюсь в верности решения проводника. |
Let's begin by confirming your identity for the record. |
Начнем с подтверждения вашей личности. |
In the end I planted myself between him and the food, and told him of my determination to begin a discipline. |
Наконец я встал между ним и запасами провизии и сказал, что решил ввести строгую дисциплину. |
Vesicles begin to fuse around the chromosomes to form a new nuclear envelope as the older envelope disintegrates. |
Везикулы начинают сливаться вокруг хромосом, образуя новую ядерную оболочку, в то время как старая оболочка распадается. |
Very young children have limited social interaction and communication skills to begin with, so it can be tricky to diagnose milder cases of autism in toddlers. |
Очень маленькие дети с самого начала имеют ограниченные навыки социального взаимодействия и общения, поэтому диагностировать более легкие случаи аутизма у малышей может быть сложно. |
International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency. |
Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «begin to work immediately».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «begin to work immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: begin, to, work, immediately , а также произношение и транскрипцию к «begin to work immediately». Также, к фразе «begin to work immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.