Begin upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Begin upon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
начинать
Translate

verb
браться заtake up, begin on, set to, begin upon, address oneself to, put one’s hands to
брать начало отbegin on, begin upon
- begin [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

  • begin to move - начать двигаться

  • begin to smoke - начинать курить

  • begin on - начать с

  • begin to swing - начать качаться

  • begin film career - начинать кинокарьеру

  • begin investigation - начинать следствие

  • begin fire - начинаться пожар

  • begin stage - начальный этап

  • begin work - приступать к работе

  • begin the term - начать термин

  • Синонимы к begin: embark on, get ahead with, set about, start, launch into, get cracking on, set in motion, get going on, take up, go about

    Антонимы к begin: go, break, stop, cease, end up, leave, pass, come out, end, off

    Значение begin: start; perform or undergo the first part of (an action or activity).

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно



Upon your request, we will design, make and implement prototypes in the serial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ваше желание мы готовы запроектировать прототипы, изготовить их и внедрить в серийное производство.

He smiled. The old standards have lived for thousands of years and nobody has been able to improve upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся: - Старые нормы пережили тысячелетия, и никто не смог их улучшить.

The key to a gene-therapy cure which does not require Kira's stem cells lies in Duncan's synthetic sequences, but we need him to come to the DYAD and begin immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ к генотерапевтическому лекарству, для которого не нужны стволовые клетки Киры, лежит в синтетических последовательностях Дункана, но он должен поехать в Диад и начать работу немедленно.

Excavation's scheduled to begin in two weeks' time, and in six months, we would be ready for our very first guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдалбливание планируется начать в течение двух недель, и через шесть месяцев мы будем готовы к приему первых постояльцев.

We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам.

Which is why I've ordered the ambassador to begin evacuating all non-military nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я приказал послу начать эвакуировать гражданский персонал.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

So I get all this stuff out and begin mixing it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достал все реактивы, и принялся их смешивать.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

It was the habit of the Doctor and the Admiral to accompany each other upon a morning ramble between breakfast and lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор и адмирал имели обыкновение ходить гулять вместе между первым и вторым завтраком.

I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова взглянул на белую фигуру Сфинкса и вдруг понял все безрассудство своего путешествия.

My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу.

Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг.

What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных...

It is hoped that, following the disarmament exercise, conditions will permit UNHCR to begin to plan for the voluntary return of the refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно надеяться, что после завершения мероприятий по разоружению условия позволят УВКБ начать разработку планов по добровольному возвращению беженцев.

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

And crest dawn upon a husband yet of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И крест на рассвете по мужу все еще в этом мире.

The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС.

Moreover, will governments in poor and postcommunist countries seize upon the supposedly magical powers of computers as an excuse not to pursue coherent growth strategies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, будут ли правительства в бедных и пост -коммунистических странах полагаться на предположительно волшебную силу компьютеров и оправдывать тем самым отсутствие последовательных стратегий роста?

Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка.

Light suddenly burst in upon us, emanating from one brilliant source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас внезапно обрушился свет, исходящий из какого-то одного ослепительного источника.

The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают.

As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек.

I begin today with, um, sorrowful tidings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я начну с прискорбной вести.

Now from this double point our research must commence, and we will begin it by presuming that what the lad says is absolutely true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше расследование должно начаться с этих двух пунктов. Предположим, что все, сказанное юношей, - абсолютная правда.

I'm sorry, I will give you both my undivided attention - we will begin Christmas in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я буду уделять внимание только вам... И мы сейчас же начнем праздновать Рождество.

Before we begin, you'll need 5 yards of sterilized cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала вам понадобится 5 м стерильного хлопка.

Let's begin with the microtubule network embedded in the esophageal tract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем с сети микроканалов внутри пищеварительного тракта.

I begin to get fidgety and irritable; I find myself secretly doubting the trustworthiness of the guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю тревожиться и раздражаться. Я втайне сомневаюсь в верности решения проводника.

And Du Roy strolled leisurely to the office to begin his article, for he had nothing to do till four o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До четырех часов Жоржу нечего было делать, и он не спеша отправился в редакцию писать статью.

He would begin his unhallowed performance about dusk, just as every respectable bird was preparing to settle down for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свой непристойный концерт он принимался с наступлением сумерек, как раз в то время, когда любая порядочная птица готовится к ночному отдыху.

And so the politics and backstabbing begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, политика и вероломство начинаются.

Today we begin the hay harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы начнем жатву.

Let's begin by confirming your identity for the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем с подтверждения вашей личности.

The judge will begin by reading the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд начинается с зачитывания обвинений.

Burzynski sat in awe as he witnessed the National Cancer Institute recruit one of his researchers, push his research aside, and begin to test phenylacetate without him, reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буржински был просто ошарашен, когда узнал, что Национальный институт рака нанял одного из его исследователей, отложил его исследование и начал тесты фенилацетата без него, сообщив.

When I made immediately to begin with de Goncourt, Bohemond protested that I should rest a space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выразил намерение тотчас же начать бой с де Гонкуром, Боэмон запротестовал и потребовал, чтобы я отдохнул немного.

What are you going to begin with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего же начнете-то?

As they proceeded towards the exit, Maude developed the theme. To begin with, it was a shock -Timothy was really very attached to Richard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, - продолжала Мод, когда они направились к выходу, - для Тимоти это явилось страшным потрясением - он был очень привязан к Ричарду.

In the end I planted myself between him and the food, and told him of my determination to begin a discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец я встал между ним и запасами провизии и сказал, что решил ввести строгую дисциплину.

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас.

It'd be just as easy... to begin again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы также легко... начать все снова.

As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене.

To begin with, he was the squadron intelligence officer, which meant he was more intelligent than everyone else in the squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эскадрилье он занимался такой тонкой работой, как разведка, и, следовательно, считал себя самым проницательным человеком во всей части.

All right, reverend, sooner you begin, sooner everyone here is out of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный, чем раньше вы начнёте, тем раньше все будут в безопасности

Issues orders to begin work on a way to penetrate this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдайте приказ о начале работ по поиску способа обойти это поле.

As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета.

'Oh, when people begin to talk about real women, I give up,' said Olive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходит о настоящих женщинах, я умолкаю, - прощебетала Оливия.

In due course one of the more dashing of the young men remarked that if they wanted to dance they'd better begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время шло, и один из самых заправских танцоров заметил, что если хотят танцевать, то пора приступать к делу.

All major conflicts begin with a catalyst, a casus belli, if you will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все серьёзные конфликты начинаются с чего-то, с казус белли, если угодно.

Vittoria felt the tears begin to well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория почувствовала, что ее глаза наполняются слезами.

Of course the heath hens are not nature's most intelligent bird to begin with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эти тетерева не самые умные существа в природе.

Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте начнем с повторного развертывания всех беспилотников, базирующихся в округе, и спутникового покрытия в округе Колумбия.

It's when they stop being affected That I begin to worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это перестанет их задевать, тогда я начну волноваться.

You lie on your back as comfortable as you can get, and you begin to use your will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты лежи на спине как можно спокойнее и начинай упражнять свою волю.

Well, Spector is due to be moved today, which means the next part of his assessment is about to begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, Спектора сегодня переводят, это значит, что будет повторное освидетельствование.

Shall we begin to walk back, sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, в обратный путь, сэр?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «begin upon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «begin upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: begin, upon , а также произношение и транскрипцию к «begin upon». Также, к фразе «begin upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information