Biased opinion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ethnically biased - этнически предвзятым
biased estimate - смещенная оценка
biased view - предвзятое мнение
to biased - к предвзятым
biased media - ангажированные СМИ
biased in favour of - смещена в пользу
should be biased - должны быть предвзятым
biased dc sputtering - предвзятое постоянный ток распыление
biased detector - предвзятый детектор
biased mean - предвзятое среднее
Синонимы к biased: warped, skewed, partisan, bigoted, blinkered, one-sided, partial, twisted, prejudiced, intolerant
Антонимы к biased: unbiased, impartial, objective
Значение biased: unfairly prejudiced for or against someone or something.
noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение
All-Russian Public Opinion Research Center - Всероссийский центр изучения общественного мнения
freedom of opinion - свобода убеждений
request for an opinion - запросить мнение
accepted opinion - общепринятое мнение
opinion is as follows - мнение следующим образом
opinion paper - мнение бумаги
we would like to know your opinion - мы хотели бы знать Ваше мнение
we have a difference of opinion - у нас есть разногласие
with freedom of opinion - свободу мнений
base their opinion - основывают свое мнение
Синонимы к opinion: conception, conviction, stance, position, mind, (way of) thinking, attitude, standpoint, thought(s), (point of) view
Антонимы к opinion: truth, reality
Значение opinion: a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
I support the opinion that the article is still biased in favor of Iran. |
Я поддерживаю мнение, что статья все еще предвзята в пользу Ирана. |
It is my opinion such a lede would not be neutral - and it would be biased for Coke. |
По моему мнению, такая уступка не была бы нейтральной - и она была бы предвзятой для Кока-колы. |
It is biased to include an opinion in the lead which the movement clearly does not agree with. |
Это предвзято-включать в руководство мнение, с которым движение явно не согласится. |
In my admittedly biased opinion, that is an oversight. |
Что, по моему глубокому убеждению, является ошибкой. |
To mention one without also mentioning the other makes the article biased, in my opinion. |
Упоминание одного без упоминания другого делает статью, на мой взгляд, предвзятой. |
If some editors find my outside opinion to be insufficient or biased, someone could easily file a request for comment on the article to solicit more of them. |
Если некоторые редакторы сочтут мое внешнее мнение недостаточным или предвзятым, кто-то легко может подать запрос на комментарий к статье, чтобы запросить их больше. |
Also it is your opinion/POV that the sources are biased. |
Также это ваше мнение/POV, что источники предвзяты. |
We both know that your opinion is biased. |
Мы обе понимаем, что вы необъективны. |
Biased statements of opinion can be presented only with in-text attribution. |
Предвзятые высказывания могут быть представлены только с помощью внутритекстовой атрибуции. |
If I were,it would only be to protect Waldorf Designs from your biased opinion of me, which is based on nothing but good,clean high school fun. |
Если бы и лгала, то только чтобы защитить Уолдорф Дизайнз от твоего предвзятого мнения, которое основано на невинных школьных забавах. |
We seem to be asking only the opinion of those who are in amateur theatre, and that is clearly a biased perspective. |
Мы, кажется, спрашиваем только мнение тех, кто находится в любительском театре, и это явно предвзятая точка зрения. |
Maybe I'm a bit itchy, but to my opinion a number of edits of Jay Fitzgerald seem to be severely biased or POV. |
Может быть, я немного зудлю, но, на мой взгляд, некоторые правки Джея Фитцджеральда кажутся сильно предвзятыми или POV. |
That's just you being wholly biased and getting personal because others have an opinion that differs to your's. |
Это просто вы полностью предвзяты и становитесь личными, потому что у других есть мнение, которое отличается от вашего. |
Я имею право на своё мнение. |
|
It is my opinion that in the humble realization of this principle lies the reward and the joy of being an architect. |
Я придерживаюсь мнения, что скромные усилия по претворению в жизнь этого принципа составляют гордость людей моей профессии, в них обретает архитектор радость и награду за свой труд. |
It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left! |
Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
'Looking back at my father's career taught me the value of not flinching 'from a political opinion because it might be unpopular.' |
Изучение карьеры моего отца показало мне ценность приверженности своему политическому мнению, даже если оно может быть непопулярно. |
' The authorities were evidently of the same opinion. |
Власти придерживались, видимо, того же мнения. |
She caught herself up at this with a miserable tremor; here was she classing his low opinion of her alongside with the displeasure of God. |
Она поймала себя на этой мысли, нервно содрогаясь. Сейчас она сравнила его мнение о ней с неудовольствием Бога. |
In the Tribunals you will not find three judges of the same opinion on a single point of law. |
Во всех судах нельзя найти и трех судей, которые держались бы одного мнения об одном и том же параграфе закона. |
Should I even give up that epoch of my life, which, it seems, has hurt me so much in your opinion, it is not that I want reasons to defend it: for, after all, what is my crime? |
Хотя я и готов осудить ту пору моей жизни, которая, видимо, так вредит мне в ваших глазах, но вовсе не потому, чтобы у меня на худой конец не было доводов для ее защиты. |
She seemed bent on giving no real insight into Mr. Dixon's character, or her own value for his company, or opinion of the suitableness of the match. |
Она, можно было подумать, связала себя зароком никому не открывать, что за человек мистер Диксон, какое она оставила мнение об его обществе и хорошая ли они с мисс Кемпбелл пара. |
Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous. |
Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается. |
It was too large, in my opinion... |
По-моему, она слишком большая. |
Contrary to popular opinion, I am not an ogre. |
Несмотря на общественное мнение, я не огр. |
Международное сообщество навсегда отвернулось от Амина. |
|
The opinion of all the commercial men was that, under the reverses which had successively weighed down Morrel, it was impossible for him to remain solvent. |
Все марсельские негоцианты были того мнения, что Моррель не выдержит свалившихся на него неудач. |
She thinks I'm being biased because I'm acquainted with the family. |
Она думает, что я не объективна, Потому что я знакома с семьей. |
Толпа другого мнения. |
|
And in the ten seconds since, public opinion of my client has gone down even further. |
И за прошедшие 10 секунд обшественное мнение о моем клиенте упало еще ниже. |
And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion? |
И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора? |
She's not, in your opinion... fatter...? |
Как по-вашему, она не.... ...толще? |
That's a matter of opinion. |
Это спорный вопрос. |
Many circumstances likewise conspired to confirm Partridge in his opinion. |
Были и другие обстоятельства, укреплявшие подозрение Партриджа. |
However, my opinion has not changed. |
Однако, мое мнение не изменилось. |
Not only on the policy level, ozone regulation compared to climate change fared much better in public opinion. |
Не только на политическом уровне, регулирование озонового слоя по сравнению с изменением климата значительно улучшилось в общественном мнении. |
My own opinion, for what it is worth, is that Drewcifer et al. have done a great job here. |
Мое собственное мнение, чего бы оно ни стоило, таково: Drewcifer et al. проделали здесь большую работу. |
Even if in my opinion, Lee's film are generally shallow but entertaining Kung Fu films. |
Даже если, на мой взгляд, фильмы ли в целом поверхностные, но занимательные фильмы по кунг-фу. |
Now if you think it's biased your just welcomed to compare the citation between our new work and the old work you defend. |
Теперь, если вы считаете, что это предвзято, вы можете сравнить цитируемость между нашей новой работой и старой работой, которую вы защищаете. |
The song reflects a weariness with the rock and roll life-style, including the strain of constant touring and the low public opinion of rock 'n' roll singers. |
Песня отражает усталость от рок - н-ролльного стиля жизни, включая напряжение от постоянных гастролей и низкое общественное мнение о рок-н-ролльных певцах. |
Judge Hamilton's majority opinion was joined by Judges Frank H. Easterbrook, Michael Stephen Kanne, and Diane S. Sykes. |
К мнению большинства судей Гамильтона присоединились судьи Фрэнк Х. Истербрук, Майкл Стивен Канн и Диана С. Сайкс. |
An effort appears to have been made to present the issue of ROK recognition in a biased way via these templates. |
По-видимому, была предпринята попытка представить проблему признания РК предвзятым образом с помощью этих шаблонов. |
Although these claims may have some merit, they are nonetheless presented from a biased position that cannot be authenticated by traditional and reliable sources. |
Хотя эти утверждения могут иметь некоторые достоинства, они, тем не менее, представлены с предвзятой позиции, которая не может быть подтверждена традиционными и надежными источниками. |
I am of the opinion that this has nothing to do with the address book / contacts issue, which is all I can find on the web. |
Я придерживаюсь мнения, что это не имеет никакого отношения к проблеме адресной книги / контактов, которую я могу найти в интернете. |
Is the same book that is clearly biased and used in both references? |
Является ли одна и та же книга явно предвзятой и используется в обеих ссылках? |
They appeared in almost every town of the Empire and were a clear visual sign of public's opinion opposed to Government's. |
Они появлялись почти в каждом городе империи и были ясным визуальным признаком общественного мнения, противоположного мнению правительства. |
The United Kingdom and French press shaped the public opinion to demand the war. |
Британская и французская пресса сформировали общественное мнение, которое требовало войны. |
This to me seems to indicate that they would be a biased or POV source. |
Это, как мне кажется, указывает на то, что они были бы предвзятым или POV источником. |
This wikiproject will overview the continents, oceans, atsmophere and global warming Please Voice your opinion by clicking anywhere on this comment except for my name. |
Этот wikiproject будет обзор континентов, океанов, atsmophere и глобального потепления, пожалуйста, высказать свое мнение, нажав в любом месте на этом комментарии, кроме моего имени. |
I have had to alter my opinion of Lewis's relationship with Mrs. |
Мне пришлось изменить свое мнение о взаимоотношениях Льюиса с миссис Уоррен. |
Concerning the initial and surname, it's my opinion that it isn't important enough info, nor is it enough of a name to include as her real name. |
Что касается инициала и фамилии, то я считаю, что это недостаточно важная информация, а также недостаточно имя, чтобы включить в нее свое настоящее имя. |
Adult dragonflies have a high male-biased ratio at breeding habitats. |
Взрослые стрекозы имеют высокий коэффициент смещения самцов в местах гнездования. |
A source can be biased without compromising its independence. |
Источник может быть предвзятым без ущерба для его независимости. |
Researchers have argued that the failure of recognizing social preference will lead to a biased understanding of much important economic behavior. |
Исследователи утверждают, что неспособность распознать социальные предпочтения приведет к предвзятому пониманию очень важного экономического поведения. |
It may appear more biased, but would result in being far more factual, I believe. |
Это может показаться более предвзятым, но в результате будет гораздо более фактическим, я полагаю. |
You obviously are an ROK supporter, and are as a result biased. |
Вы, очевидно, являетесь сторонником РК и в результате предвзяты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «biased opinion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «biased opinion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: biased, opinion , а также произношение и транскрипцию к «biased opinion». Также, к фразе «biased opinion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.