Billion were - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Billion were - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
млрд было
Translate

- billion

noun: миллиард, биллион, несметное количество, миллиард, биллион, несметное количество

  • eur billion - EUR млрд

  • aed 1 billion - АВД 1 млрд

  • a billion people - миллиард человек

  • billion tonnes - миллиард тонн

  • 120 billion - 120000000000

  • $25 billion - $ 25000000000

  • $24 billion - 24 $ млрд

  • billion francs - млрд франков

  • couple billion - пара миллиардов

  • billion in exports - млрд в экспорте

  • Синонимы к billion: zillion, trillion, gazillion, million, jillion

    Антонимы к billion: lack, few, finite number of, halfpenny, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant amounts of, insignificant degree of, insignificant part, insignificant part of

    Значение billion: the number equivalent to the product of a thousand and a million; 1,000,000,000 or 10 9.

- were

были

  • were adressed - были адресованная

  • infrastructure were - инфраструктуры были

  • were ignored - были проигнорированы

  • levels were - уровни были

  • were baptized - крестились

  • knowledge were - знания были

  • were unheard - были неслыханно

  • we were really - мы были на самом деле

  • those measures were - эти меры

  • we were informed - мы были проинформированы

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.



On 4 July 2018, EQT Partners purchased SUSE for $2.5 billion USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 июля 2018 года EQT Partners приобрела SUSE за $ 2,5 млрд.

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

We were both pretty much flying off the handle, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы оба были на грани срыва.

But Joanne looked at me and talked to me like we were old friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоанна посмотрела на меня и заговорила, как с близкой подругой.

And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас.

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

So unlike our 400 pounds per minute of hydrogen being lost on Earth, for these planets, you're losing 1,3 billion pounds of hydrogen every minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Земля теряет 180 кг водорода в минуту, но на этих планетах потеря достигает 590 тысяч тонн в минуту.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

You're looking at over a billion in China, and you can see the largest city in the world in China, but you do not know its name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите более миллиарда в Китае, видите в Китае крупнейший в мире город, но не знаете его название.

Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его.

Say you were looking into the buildings he was inspecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь, что осматривала здания, которые он инспектировал.

The great long cylindrical ships were shattered to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски.

You were a middle child, weren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были средним ребенком, верно?

They were totally different from our Russian ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы очень отличаются от наших русских.

The main genres of Shakespeare’s works were tragedies and comedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные жанры произведений Шекспира были трагедии и комедии.

The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

And were your produce customers told how the vegetables were nourished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи?

The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской.

Okay. Our whole universe was in a hot, dense state Then nearly 14 billion years ago expansion started...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично. Вся наша Вселенная находилась в горячем и плотном состоянии, А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение.

According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает.

A sum of RM 5.5 billion has been allocated under the Eighth Malaysia Plan to further develop the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с восьмым планом развития Малайзии на нужды здравоохранения было выделено 5,5 миллиардов малазийских ринггитов.

Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.

Another billion or so are engaged in subsistence farming, and therefore don’t register in formal wage statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно еще один миллиард людей занят своим натуральным сельским хозяйством, и поэтому не регистрируется в формальной заработной статистике.

The exclusion of health insurance premiums from employees’ taxable income will reduce revenue by more than $200 billion, or about 15% of receipts from the personal income tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение взносов по медицинской страховке приведет к снижению поступлений более чем на 200 миллиардов долларов, или примерно на 15 %.

Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались.

In Beijing, China, 1.9 billion US dollars in pledges came from 33 countries and a host of multilateral institutions at the end of a meet co-ordinated by the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам сбора, проведенного Всемирным Банком (World Bank) в Пекине, Китай, пришло 1.9 миллиардов залоговых долларов из 33 стран и от множества международных организаций.

But when was the last time you worried about smallpox, a disease that killed half a billion people last century and no longer is with us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет?

India, China and Brazil all registered inflows over $20 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии, Китае и Бразилии приток капитала превышает 20 миллиардов долларов.

Gazprom last June filed a $29.2 billion arbitration claim against Naftogaz in Stockholm for unpaid supplies and failure to import all the gas it agreed to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне прошлого года Газпром подал в Стокгольме арбитражный иск против Нафтогаза за неоплаченные поставки и отказ от импорта того объема газа, который украинская компания согласилась закупить.

In December 2016 (the last month for which Russia’s Federal State Statistics Service has data), total wage arrears amounted to 2.7 billion rubles (roughly $46.4 million in USD).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2016 года (это последний месяц, за который доступны данные Федеральной службы государственной статистики) общий объем задолженности по заработной плате составил 2,7 миллиарда рублей (46,4 миллиона долларов).

Some 30 deals were canceled last year worth a total of $74 billion, according to Baker McKenzie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным компании Baker McKenzie, в общей сложности 30 сделок были отменены в прошлом году, а их общая стоимость оценивается в 74 миллиарда долларов.

I am heartless where a billion dollars is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бессердечная, когда на кону миллион долларов.

Dad says to tell you that the gross domestic product of Taiwan is 530 billion USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец просил передать, что ВВП Тайваня - 530 миллиардов долларов.

Very well. You will provide us with 198 billion humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, вы отдадите нам 198 миллиардов особей.

They can detect chemicals at very minute levels, down to parts per billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они различают химические вещества в очень небольших количествах, вплоть до нескольких миллионных долей.

It began erupting only about 140,000 years ago, and in that time it's blown 120 billion cubic metres of ash and rock into the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал извергаться около 140 тысяч лет назад, и с того момента он извЕрг 120 миллиардов м^3 пепла и камней в атмосферу Земли.

You have a billion-dollar class action shareholders' lawsuit on your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя в руках многомиллионная тяжба с акционерами.

$3 billion changed hands across the gambling tables in Nevada last year. 3 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 биллиона долларов прошли через игровые столы в Неваде в прошлом году ... 3 биллиона.

The Earth has made more than 4 billion circuits of our star since its origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времён своего появления, Земля уже совершила более 4 миллиардов оборотов вокруг нашей звезды.

announced that it had acquired YouTube for $1.65 billion in Google stock, and the deal was finalized on November 13, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

компания объявила, что приобрела YouTube за $1,65 млрд в акции Google, и сделка была завершена 13 ноября 2006 года.

Saudi Arabia is Britain’s largest arms customer, with more than £4.6 billion worth of arms bought since the start of Saudi-led coalition in Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия является крупнейшим покупателем оружия в Великобритании, с начала коалиции во главе с Саудовской Аравией в Йемене было закуплено оружия на сумму более 4,6 млрд. фунтов стерлингов.

Hubble's cumulative costs were estimated to be about US$10 billion in 2010, twenty years after launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупные расходы Хаббла оценивались примерно в 10 миллиардов долларов США в 2010 году, через двадцать лет после запуска.

Harvard has the largest university endowment in the world, valued at about $40.9 billion as of 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарвард имеет самый большой университетский фонд в мире, оцениваемый примерно в 40,9 миллиарда долларов по состоянию на 2019 год.

The Hollywood Reporter estimated that if the four seek similar damages as Darabont, the lawsuit could be as high as $1 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hollywood Reporter подсчитал, что если четверо из них будут добиваться таких же убытков, как и Дарабонт, то сумма иска может составить до 1 миллиарда долларов.

In 2018 Forbes reported Jackson's earnings to be $400 million, thus bringing Jackson’s postmortem total to $2.4 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Forbes сообщил, что доходы Джексона составили 400 миллионов долларов, таким образом, общая сумма посмертных расходов Джексона составила 2,4 миллиарда долларов.

Cyworld at its early stages was far from successful, once running a deficit of 1.5 billion won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyworld на своих ранних стадиях была далека от успеха, когда-то имея дефицит в 1,5 миллиарда вон.

Taxpayers spend $60 billion a year for prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налогоплательщики тратят 60 миллиардов долларов в год на содержание тюрем.

The UN estimates that by 2050 there will be an additional 3.5 billion people with most of the growth in developing countries that already suffer water stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам ООН, к 2050 году в мире останется еще 3,5 миллиарда человек, причем большая часть роста будет приходиться на развивающиеся страны, которые уже испытывают нехватку воды.

Pixar had another huge hit with Toy Story 3, which generated almost $10 billion in merchandise retail sales in addition to the $1 billion it earned at the box office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Pixar был еще один огромный успех с Toy Story 3, который принес почти 10 миллиардов долларов в розничных продажах товаров в дополнение к 1 миллиарду долларов, которые он заработал в прокате.

Target executives claim that the new brands increased sales by $1 billion and increased 15% in revenue, only during their first year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители Target утверждают, что новые бренды увеличили продажи на $1 млрд и увеличили выручку на 15% только за первый год работы.

The project which costs more than one billion pesos includes at least 1000 housing units for the survivors of super typhoon Haiyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект стоимостью более одного миллиарда песо включает в себя по меньшей мере 1000 единиц жилья для тех, кто пережил супертайфун Хайян.

In 2011, CCA's net worth was $1.4 billion and net income was $162 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году чистая стоимость CCA составила $ 1,4 млрд, а чистая прибыль - $ 162 млн.

In October 2009, AB InBev announced the sale of its Busch Entertainment theme park division to The Blackstone Group for $2.7 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2009 года AB InBev объявила о продаже своего подразделения Busch Entertainment theme park Blackstone Group за 2,7 миллиарда долларов.

Contributions to different charities reached $358.38 billion in 2014, which was an increase of 7.1% from the 2013 estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взносы в различные благотворительные организации достигли $ 358,38 млрд в 2014 году, что на 7,1% больше, чем в 2013 году.

Counting other programs, the U.S. government in total gave France $4.7 billion in grants from 1945 through 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считая другие программы, правительство США в общей сложности предоставило Франции 4,7 миллиарда долларов в виде грантов с 1945 по 1951 год.

GlaxoSmithKline published a list of 50 countries they would no longer hold patents in, affecting 1 billion people worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GlaxoSmithKline опубликовала список из 50 стран, в которых они больше не будут владеть патентами, затрагивая 1 миллиард человек по всему миру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «billion were». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «billion were» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: billion, were , а также произношение и транскрипцию к «billion were». Также, к фразе «billion were» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information