Blood infusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood sport - кровавый спорт
blood gas composition - газовый состав крови
to take a blood sample - чтобы взять образец крови
extracorporeal blood - экстракорпоральной крови
blood all over - кровь во всем
blood retention - сохранение крови
my blood - моя кровь
by blood - по крови
blood flowing - кровь течет
with the blood of the innocent - с кровью невинных
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
noun: настой, вливание, инфузия, настойка, настаивание, инъекция, внутривенное вливание, внушение, примесь, придание
infusion cylinder - цилиндр для вливания
infusion vessel - настойный чан
seaweed infusion gelling - желирование водорослевого навара
infusion solution - инфузионный раствор
infusion of funds - Вливание средств
concentrated solution for infusion - Концентрированный раствор для инфузии
for infusion - для инфузий
infusion equipment - настой оборудование
blood infusion - вливание крови
intraosseous infusion - внутрикостной инфузии
Синонимы к infusion: extract, injection, solution, decoction, infiltration, mixture, distillation, insertion, tincture, brew
Антонимы к infusion: decompose, exclusion, erasure, deletion, atom, constituent, simple, food, adam's beer, adam's wine
Значение infusion: a drink, remedy, or extract prepared by soaking the leaves of a plant or herb in liquid.
You would've been, if you not for an infusion of your daughter's blood. |
Так оно и было, покуда мы не ввели тебе кровь твоей дочери. |
The pure-blooded white has needed and received a certain infusion of darker blood to give him readiness and purpose. |
Чистокровный белый нуждался и получил определенное вливание более темной крови, чтобы дать ему готовность и цель. |
It may not be suitable for mixing with certain medications and some recommend against use in the same infusion as a blood transfusion. |
Он может не подходить для смешивания с некоторыми лекарствами, и некоторые рекомендуют не использовать его в той же инфузии, что и переливание крови. |
You would have been,if not for an infusion of your daughter's blood. |
Ты бы умер, если бы yt вливание крови твоей дочери. |
Large-bore venous access with isotonic fluid infusion is recommended to maintain blood pressure and pulse. |
Юридический словарь Блэка включает ненасилие в свое определение гражданского неповиновения. |
He gloried in its destruction, throwing himself into it with the strange madness and uncontrolled blood lust of a fox in a henhouse. |
Он упивался этим разрушением, предавался ему с жутковатым безумием и неконтролируемой кровожадностью лисы в курятнике. |
You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh. |
Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти. |
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
They consume blood, which rejuvenates and revitalizes them. |
Они потребляют кровь, которая омолаживает и оживляет их. |
All our destinies flying and swimming in blood and emptiness. |
Наши судьбы плавают и парят в крови и пустоте. |
Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating. |
Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются... |
It'll divert the blood above the opening to the brain, which needs perfusion the most right now. |
Это поможет отвести кровь к мозгу, которому сейчас кровь очень нужна. |
Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound. |
Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
Снежок становится непослушным, когда у него падает сахар в крови. |
|
She dipped the end of her head shawl in water and swabbed the blood from Kino's bruised forehead. |
Она намочила край своей шали в воде и вытерла Кино кровь со лба. |
Хотя я неравнодушна к людям с кровью на теле. |
|
There was blood between her lips, and it ran in a thin line of saliva out the corner of her mouth. |
Кровь пузырилась на ее губах и тонкой струйкой стекала из уголка рта. |
His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red. |
Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
and I told you I also saw your hands through the red of their blood. |
И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови. |
The blood is from five different FBI agents from the DC field office. |
Кровь принадлежит пятерым агентам ФБР из полевого отделения округа Колумбия. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street. |
А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо. |
Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом. |
|
Strands of her blond hair stuck to the tears, sweat, and blood on her face. |
Светлые волосы прилипли к потному, залитому слезами и кровью лицу. |
This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest. |
Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания. |
One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds. |
Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд. |
He said he couldn't bring himself to denounce his own flesh and blood. |
Он сказал, что не может заставить себя донести на собственную плоть и кровь. |
I smeared blood along the beads, fingertips finding the soft brush of feathers worked into the string. |
Я размазала кровь по бусинам, и мои пальцы нашли мягкую щетку перьев, вплетенную в ленту. |
But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood. |
Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови. |
Slight bruising on the pelvic bone, But no blood, no obvious signs of rape. |
Незначительные кровоподтёки на тазовых костях, но крови и следов изнасилования нет. |
The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed. |
Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались. |
Blood and brains staining the pulvinus as he thought to flee Spartacus' wrath. |
Кровь и мозги окрашенные в лиловый красный цвет. как он думал, что сбежит от гнева Спартака. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
Look, Reagan, he was covered in the vic's blood, and he still had the tire iron in his hand when they rolled up on him. |
Послушай, Рэйган, он был весь в крови жертвы и все еще держал в руке монтировку, когда наши подъехали. |
Now the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in. |
А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут. |
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. |
Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях. |
Christine: The streets of hell's kitchen run red with blood of the Irish mafia. |
Улицы адской кухни стали красными от крови ирландской мафии. |
The plan to mix your blood line with Protestants. |
Планируете смешать свою королевскую кровь с протестантской. |
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators. |
Животное всплывает на поверхность воды, а отсутствие крови исключает привлечение других хищников. |
The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low. |
Шанс выжить после такой потери крови очень невелик. |
Pressure's fine so far, but we've got massive blood loss. |
Давление пока в норме, но большая потеря крови. |
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites. |
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов. |
Blood that supposedly possessed miraculous properties. |
Кровь, которая, предположительно, обладала чудесными свойствами. |
That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction? |
То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них? |
There's no trace of enhanced serum in either my blood or Alton's. |
Ни следа сыворотки ни у меня в крови, ни у Алтона. |
What's the difference between the global hactivist groups and true blood cyber crime? |
Есть ли разница между глобальными группами хактивистов и настоящими кибер-преступниками? |
To prove gemmules induce variation, he took the blood of one rabbit and injected it into another, with the idea that the offspring of the latter would show traits of the former. |
Чтобы доказать, что геммулы обуславливают изменчивость, он взял кровь одного кролика и ввел ее другому, предполагая, что потомки второго кролика будут обладать признаками первого. |
Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground. |
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни. |
There were also provided wheelbarrows for racing, donkeys for the same, a stage for boxing, wrestling, and drawing blood generally; sacks for jumping in. |
Заготовили тачки и ослов для гонок; построили помост для бокса, борьбы и прочих кровавых потех; собрали мешки для прыганья в мешках. |
Кровь в его жилах отступала перед ними. |
|
Slowly his blood turned, and began to ebb back into strength and reckless vigour again. |
Кровь снова начала бурлить, пробуждая безрассудные, неуправляемые силы. |
And his shins were like Niagara Falls of blood. |
А его голени были как кровавый Ниагарский водопад. |
My medulla oblongata is hard at work, apparently breathing, apparently pumping blood, apparently maintaining a normal physiologic temperature. |
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру. |
Разум гения выпустит на волю кровавые потоки. |
|
Ритуалы с кровью означают символическую смерть, а затем воскрешение. |
|
The blood rushed to the old man's head and flooded his cheeks; he started. |
Кровь бросилась в голову старика и залила его щеки; он вздрогнул. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood infusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood infusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, infusion , а также произношение и транскрипцию к «blood infusion». Также, к фразе «blood infusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.