Body experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
institutional body - установленный орган
body repairman - автомеханик
body mounted - установленный на корпусе
relevant body - компетентный орган
give full body - дать полное тело
body flexibility - гибкость тела
capsule body - капсула тела
body disposal - удаление тела
body of norms - Тело норм
body of persons - Тело лиц
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
harrowing experience - мучительный опыт
lacking experience - не хватает опыта
depth experience - глубина опыт
contribute experience - внести свой вклад опыт
case experience - случай опыт
preliminary experience - предварительный опыт
windows experience - окна опыт
search experience - опыт поиска
knowledge and experience - знания и опыт
experience a moment - опыт момент
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
In a corner another body was crucified, but as an officer he was chosen to experience refined sufferings. |
В углу было распято еще одно тело, но как офицер он был избран для того, чтобы испытать утонченные страдания. |
Persons with Lewy body dementias almost universally experience nausea, gastric retention, or abdominal distention from delayed gastric emptying. |
Люди с деменцией тела Леви почти повсеместно испытывают тошноту, задержку желудка или вздутие живота от замедленного опорожнения желудка. |
There's the experience of having a body and of being a body. |
Вы можете иметь тело и быть телом — это разные ощущения. |
The body may be dwarfed by its power but our reason need not be. This explains, in both cases, why the sublime is an experience of pleasure as well as pain. |
Тело может быть карликовым из-за своей силы, но нашему разуму это не нужно. Это объясняет, в обоих случаях, почему возвышенное-это переживание удовольствия так же, как и страдания. |
Yes you may experience locking if a piece of articular cartilage has broken off and is a loose body in the joint or you may experience catching or giving way. |
Да, вы можете испытать блокировку, если часть суставного хряща отломилась и представляет собой рыхлое тело в суставе, или вы можете испытать захват или сдачу. |
Hyperalgesia can be experienced in focal, discrete areas, or as a more diffuse, body-wide form. |
Гипералгезия может наблюдаться в очаговых, дискретных областях или в виде более диффузной, распространенной по всему телу формы. |
He also has out-of-body experiences, bilocations and remembrances of his past lives. |
У него также есть внетелесные переживания, билокации и воспоминания о своих прошлых жизнях. |
While in Doctor Octopus' dying body, Spider-Man meets him and Oksana in the afterlife during a post-mortem experience. |
Находясь в умирающем теле Доктора Осьминога, Человек-Паук встречает его и Оксану в загробной жизни во время посмертного опыта. |
This experience left her with the unwanted ability to see and speak with the ghosts of the dead, and bizarre patterned markings on her body. |
Этот опыт оставил ей нежелательную способность видеть и говорить с призраками мертвых, а также причудливые узорные отметины на ее теле. |
Manny, they have everything here- the rainforest experience, the hurricane booth, discovering the body - we have that one in Colombia, too, but - but a different kind. |
Мэнни, у них тут есть всё... атмосфера тропического леса, симулятор урагана, обнаружение останков... у нас в Колумбии такое тоже есть, но... немножко по-другому. |
There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health. |
Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем. |
I'm really fortunate and superblessed, and I felt like not only am I happy with my body, but I want other people and other young girls that have experienced what I've experienced to be happy with themselves. |
Мне и правда повезло, я не только чувствую, что довольна своим телом, но я также хочу, чтобы и другие люди, другие девочки, которым пришлось пережить то, что пережила я, нравились себе такими, какие они есть. |
Past or present life trauma or experience contributing to any imbalance, disharmony in your body. |
Прошлая или настоящая жизненная травма, устранение любого дисбаланса и дисгармонии в вашем организме. |
Kaufman wrote about his experience stealing the body of Parsons in his autobiography, Road Mangler Deluxe. |
Кауфман написал о своем опыте похищения тела Парсонса в своей автобиографии Road Mangler Deluxe. |
Unlike simple dehydration in plants and animals, lichens may experience a complete loss of body water in dry periods. |
В отличие от простого обезвоживания растений и животных, лишайники могут испытывать полную потерю воды в организме в засушливые периоды. |
When transitioning from sitting to standing, individuals might experience musculoskeletal discomfort or fatigue while the body adapts. |
При переходе от сидения к стоянию люди могут испытывать дискомфорт в опорно-двигательном аппарате или усталость, пока организм адаптируется. |
Male swimmers wore full-body suits until the 1940s, which caused more drag in the water than their modern swimwear counterparts experience. |
Мужчины-пловцы носили костюмы полного тела до 1940-х годов, что вызывало большее сопротивление в воде, чем их современные аналоги купальников. |
There's one last thing I want to draw your attention to, which is that experiences of the body from the inside are very different from experiences of the world around us. |
И последнее, на что я хочу обратить ваше внимание, это то, что ощущение тела изнутри очень отличается от восприятия окружающего мира. |
Children who participate in physical exercise experience greater loss of body fat and increased cardiovascular fitness. |
Дети, которые участвуют в физических упражнениях, испытывают большую потерю жира в организме и повышенную сердечно-сосудистую работоспособность. |
Particular kinds of reduplicative hallucination include autoscopy, heautoscopy and out-of-body experiences. |
Особые виды редупликативных галлюцинаций включают аутоскопию, гепатоскопию и внетелесные переживания. |
The curvature tensor represents the tidal force experienced by a rigid body moving along a geodesic in a sense made precise by the Jacobi equation. |
Тензор кривизны представляет собой приливную силу, испытываемую твердым телом, движущимся вдоль Геодезической в смысле, уточняемом уравнением Якоби. |
There is an alteration in integration of signals in which body parts are experienced as dissociated from the body as a whole. |
Существует изменение в интеграции сигналов, при котором части тела воспринимаются как диссоциированные от тела в целом. |
The brain can block any nerve in the body and there is a thresh hold of pain that a human can experience. |
Мозг может блокировать любой нерв в теле, и есть молотилка боли, которую человек может испытать. |
It's very common for a new mother to experience a certain degree of body dismorphism. Disma... what? |
Очень часто молодые матери чувствуют определенную степень дисморфизма дисма...что? |
Individuals who experience depersonalization feel divorced from their own personal self by sensing their body sensations, feelings, emotions, behaviors etc. |
Люди, переживающие деперсонализацию, чувствуют себя оторванными от своего собственного я, ощущая свои телесные ощущения, чувства, эмоции, поведение и т. д. |
Most insects experiencing extended cold periods are observed to modify the membrane lipids within the body. |
У большинства насекомых, переживающих длительные холодовые периоды, наблюдается изменение липидов мембран в организме. |
She's has a good body, experience... |
У нее хорошая фигура, опыт... |
This means that even experiences of what our body is is a kind of best guessing - a kind of controlled hallucination by the brain. |
Это значит, что даже наше восприятие собственного тела является вероятным предположением, своего рода контролируемой галлюцинацией мозга. |
She creates sculptural objects, installations, prints, and collages that reference the human body and bodily experience. |
Она создает скульптурные объекты, инсталляции, гравюры и коллажи, которые отсылают к человеческому телу и телесному опыту. |
We learn by experience, and sometimes these experiences are unpleasant because we're programmed to try out new things when we're young we take risk with our body |
Мы учимся через опыт, и иногда этот опыт бывает неприятным. Поскольку мы запрограммированны испытывать новые вещи, когда молоды, мы подвергаем риску наше тело. |
From there, scientists believed, the signals went on to the part of the brain's cortex that managed body awareness, and somehow the cortex turned them into conscious experience. |
К сожалению, такой путь прохождения нервных каналов для передачи сенсорных ощущений от поврежденной ткани лишь частично объясняет наше восприятие боли. |
Some babies with this disorder may experience seizures or unusual body movements, or go into a coma. |
Некоторые дети с этим расстройством могут испытывать судороги или необычные движения тела, или впадать в кому. |
With big experience in body work and painting, we can offer you high-quality painting at a reasonable price. |
Имея огромный опыт в кузовных работах и покраске мы можем предложить Вам качественную покраску по разумной цене. |
Others have reported a sort of out-of-body experience, whereby their consciousness inhabits the ikiryō to see their own lifeless body. |
Другие рассказывали о своего рода внетелесном опыте, когда их сознание обитает в икирье, чтобы увидеть свое собственное безжизненное тело. |
Phantom pain is a perception that an individual experiences relating to a limb or an organ that is not physically part of the body. |
Фантомная боль - это восприятие, которое индивид испытывает, связанное с конечностью или органом, который физически не является частью тела. |
But the physical sensations I'm experiencing right now are actually the result of a much more basic mind-body mechanism. |
Ощущения, которые я сейчас испытываю, вызваны действием базового механизма взаимосвязи тела и разума. |
An experienced operator attempts to differentiate if a signal is a body or a stone or a hole in the ground. |
Опытный оператор пытается различить исходит ли сигнал от тела, камня или дырки в земле. |
This approach expands Jung's work beyond verbal individual therapy to include body experience, altered and comatose states as well as multicultural group work. |
Этот подход расширяет работу Юнга за пределы вербальной индивидуальной терапии и включает телесный опыт, измененные и коматозные состояния, а также мультикультурную групповую работу. |
As he entered the cabin all the muscles of his body experienced a familiar shattering sensation, a toxic that robbed him of his strength. |
Когда он вошел, мускулы его тела испытали знакомое сотрясение, обессиливающую отраву. |
Typically, symptoms are experienced on one side of the body only. |
Как правило, симптомы проявляются только на одной стороне тела. |
In some cases, individuals may be unable to accept their reflection as their own, or they may have out-of-body experiences. |
В некоторых случаях люди могут быть неспособны принять свое отражение как свое собственное, или они могут иметь внетелесные переживания. |
I'm having a bona fide out-of-body experience. |
У меня настоящий опыт вне тела. |
His mind heads straight, ... gains joy connected with the Dhamma..., rapture arises..., the body grows calm ... experiences ease..., the mind becomes concentrated. |
Его ум направляется прямо, ... обретает радость, связанную с Дхаммой... возникает восторг... тело становится спокойным ... испытывает легкость... ум становится сосредоточенным. |
Today he walked the same road, experiencing the same concern, The same shiver throughout the body. |
Сегодня он шёл той же дорогой, испытывая то же беспокойство, ту же дрожь во всём теле. |
The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body. |
Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела. |
Nor are there wanting other motions of the whale in his general body, full of strangeness, and unaccountable to his most experienced assailant. |
Да и телу кита тоже свойственны самые необъяснимые движения, загадочные даже для наиболее опытных охотников. |
However, the same number experience catastrophic bleeding somewhere else in the body. |
Однако, такой же процент случаев, когда где-то в организме открывается сильнейшее кровотечение. |
Researchers were exploring a variety of fringe psych concepts such as ESP, out-of-body experience. |
Исследователи занимались изучением различных пограничных психических концепций таких как экстрасенсорное восприятие, телепатия. |
For example, you may experience an issue where the Kinect sensor does not see you or does not interpret your body actions correctly. |
Например, иногда сенсор Kinect вас не видит или неправильно распознает движения тела. |
Several other testing sites who did not experience a spike in false positive rates continue to use OraSure's OraQuick HIV Anti-body Testing. |
Несколько других тестовых площадок, которые не испытали всплеска ложноположительных показателей, продолжают использовать Orasure OraQuick HIV Anti-body Testing. |
Victor is a good-natured guy of medium height, strong in body, light-haired with light blue eyes. |
Виктор — добродушный парень среднего роста, крепкого телосложения, светловолосый, с голубыми глазами. |
При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют. |
|
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
He had found the Middle Way... and restored his body to health. |
Он нашел срединный путь и вернул здоровье своему телу. |
And I say torched because her hair, her body, her clothes were drenched in alcohol. |
И я так говорю, потому что ее волосы, тело, одежда - все пропитано спиртом. |
City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. |
В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
I don't experience embarrassment. |
Я не испытываю неловкости. |
Finn had much same experience as I-caught cold save he did have p-suit. |
С Финном случилось почти то же, что и со мной: его также застали врасплох, с той разницей, что скафандр на нем все-таки был. |
But since I got experience with you and we was lucky together, I might go along for the ride. |
Но поскольку я знаю тебя и мы уже плодотворно сотрудничали, то могли бы и продолжить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «body experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «body experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: body, experience , а также произношение и транскрипцию к «body experience». Также, к фразе «body experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.