Contribute experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, содействовать, сотрудничать, жертвовать, делать вклад, отдавать
contribute to job satisfaction - способствуют удовлетворенности работой
found to contribute - что они способствуют
contribute creating - способствовать созданию
contribute fair share - внести свой вклад справедливую долю
could contribute to the work - может внести свой вклад в работу
could and should contribute - может и должно содействовать
can contribute to address - может внести свой вклад в адрес
can contribute to - может способствовать
contribute to facilitate - внести свой вклад в содействие
how they contribute - как они способствуют
Синонимы к contribute: present, put up, hand out, shell out, ante up, furnish, donate, supply, cough up, subscribe
Антонимы к contribute: allow, prevent, let, resist, difficult
Значение contribute: give (something, especially money) in order to help achieve or provide something.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
share experience about - поделиться опытом о
experience required - необходимый опыт
15 years of sales experience - 15-летний опыт продаж
a fun experience - опыт весело
in light of past experience - в свете прошлого опыта
compelling user experience - убедительные пользовательский опыт
outstanding customer experience - выдающийся опыт работы с клиентами
great work experience - большой опыт работы
implementation experience - опыт внедрения
experience both - опыт и
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
I'm not trying to diminish your contribution to your husband's presidency, Mrs. Underwood, but I do question your experience. |
Я не пытаюсь умалять ваш вклад в работу вашего мужа, миссис Андервуд, но я сомневаюсь в вашем опыте. |
Even experienced contributors should not be blocked without warning. |
Даже опытные участники не должны быть заблокированы без предупреждения. |
A history of psychologically traumatic events, and the recent experience of a stressful event, can both contribute to the development of psychosis. |
История психологически травмирующих событий и недавний опыт стрессового события могут способствовать развитию психоза. |
That was my third contribution to animation and my worst experience. |
Это был мой третий вклад в анимацию и мой худший опыт. |
Here's my contribution to the project, gleaned from experiences answering dozens of RfC requests. |
Вот мой вклад в проект, почерпнутый из опыта ответов на десятки запросов RfC. |
The experience left him with a lifelong awe of American power, and would contribute to his pro-US policies, while generating a hatred of the British. |
Этот опыт оставил у него пожизненное благоговение перед американской мощью и способствовал его проамериканской политике, одновременно порождая ненависть к британцам. |
Experience in World War II contributed to the development of frozen foods and the frozen food industry. |
Опыт Второй мировой войны способствовал развитию замороженных продуктов и индустрии замороженных продуктов. |
These are some of our most loyal and experienced contributors. |
Однако государство будет планировать долгосрочные стратегические инвестиции и некоторые аспекты производства. |
Internet forums, online discussion group and online learning community can contribute to an efficacious distance education experience. |
Интернет-форумы, онлайн-дискуссионные группы и онлайн-обучающее сообщество могут внести свой вклад в эффективное дистанционное образование. |
The users also can contribute their experiences, images and suggestions regarding their trips through online travel communities. |
Пользователи также могут поделиться своим опытом, изображениями и предложениями относительно своих поездок через онлайн-сообщества путешественников. |
As many speakers have noted, a very important factor contributing to the rapid spread of AIDS is the extreme poverty experienced by a great part of humanity. |
Как отметили многие ораторы, очень важным фактором, способствующим стремительному распространению СПИДа, является крайняя нищета, в условиях которой живет значительная часть человечества. |
Enjoyment-based motivations refer to motivations related to the fun and enjoyment that contributors experience through their participation. |
Мотивация, основанная на наслаждении, относится к мотивации, связанной с удовольствием и удовольствием, которые участники испытывают благодаря своему участию. |
Naturally, amnesia contributes to the difficulty of studying hypnagogia, as does the typically fleeting nature of hypnagogic experiences. |
Естественно, что амнезия вносит свой вклад в трудность изучения гипнагогии, как и типично мимолетная природа гипнагогических переживаний. |
Doing so requires less experience than creating new articles, which may be interpreted as a sign of learning by the new contributors. |
Для этого требуется меньше опыта, чем для создания новых статей, что может быть истолковано как признак обучения со стороны новых авторов. |
In the 21st century additional factors have been identified such as genetic contributions, though experience always also plays a role. |
В 21 веке были выявлены дополнительные факторы, такие как генетический вклад, хотя опыт всегда также играет определенную роль. |
This experience contributed to the Beatles' willingness to experiment on Sgt. |
Этот опыт способствовал тому, что Битлз захотели поэкспериментировать с сержантом. |
I am not sure if it is supposed to be too simple but would it be possible for experienced contributors to list efficiency tips for newbies for this project? |
Я не уверен, что это должно быть слишком просто, но возможно ли для опытных участников перечислить советы по эффективности для новичков в этом проекте? |
All contributed to give him an influence over the others: his advanced years, his experience and skill in directing an army, and his bitter hatred of the foe. |
Все давало ему перевес пред другими: и преклонные лета, и опытность, и уменье двигать своим войском, и сильнейшая всех ненависть к врагам. |
Kandinsky was aware of recent scientific developments and the advances of modern artists who had contributed to radically new ways of seeing and experiencing the world. |
Кандинский был осведомлен о последних научных достижениях и достижениях современных художников, которые внесли свой вклад в радикально новые способы видения и переживания мира. |
Lasker's devotion to medical research and experience in the field eventually contributed to the passing of the National Cancer Act. |
Преданность Ласкера медицинским исследованиям и его опыт в этой области в конечном итоге способствовали принятию Национального закона о раке. |
Form 696 has been blamed for contributing to the decline in popularity grime experienced during the late 2000s. |
Форма 696 была обвинена в том, что способствовала снижению популярности грязи, испытанной в конце 2000-х годов. |
It is likely that Dickens's own experiences as a youth contributed as well. |
Вероятно, этому способствовал и собственный опыт Диккенса в юности. |
A significant contributor to our sense of empathy is the way we personally experience pain. |
На наше чувство сострадания существенно влияет то, как мы сами переносим боль. |
Lack of public awareness of the disorder contributes to the difficulties experienced by people with DSPD, who are commonly stereotyped as undisciplined or lazy. |
Недостаточная осведомленность общественности об этом расстройстве способствует возникновению трудностей, с которыми сталкиваются люди с ДСПД, которых обычно считают недисциплинированными или ленивыми. |
We are also particularly interested in this regard in ensuring improved provision for drawing on the experience of troop-contributing States. |
В этой связи мы также в особенности заинтересованы в обеспечении улучшения положений об учете опыта государств, предоставляющих войска. |
The Center for Women's Global Leadership contributed a detailed report drawing on the experience of a number of NGOs. |
Центр за достижение глобального лидерства женщин представил подробный доклад о деятельности целого ряда НПО. |
Invites non-governmental organizations to contribute to the study by the group of experts by making their experience and practical knowledge available;. |
предлагает неправительственным организациям принять участие в этом исследовании группы экспертов, предоставляя им свой опыт и практические знания;. |
Buy-to-let has experienced much poor press over the past few years, with many commentators believing that it has contributed to rampant house price inflation. |
За последние несколько лет в прессе появилось много плохих комментариев, многие комментаторы считают, что это способствовало безудержной инфляции цен на жилье. |
Their experience can be shaped through both direct and indirect experiences contributing to their overall perception of the brand. |
Их опыт может быть сформирован как прямым, так и косвенным опытом, способствующим их общему восприятию бренда. |
Social experiences are another important contributor to self-esteem. |
Социальный опыт-еще один важный фактор, влияющий на самооценку. |
No. I-i have grant writing experience, and I'm used to dealing with Hollywood types, which I know are large contributors to your foundation. |
Нет, я уже писала письма с просьбами о пожертвованиях, и я привыкла работать с людьми из Голливуда, которые много вкладывают в ваши фонды.. |
Your defensive justifications have done little to address the concerns of several experienced contributors. |
Ваши оборонительные оправдания мало что сделали для решения проблем нескольких опытных участников. |
Communists burst into his residence in search of his car—an experience which contributed to Pacelli's lifelong distrust of Communism. |
Коммунисты ворвались в его резиденцию в поисках автомобиля-опыт, который способствовал пожизненному недоверию Пачелли к коммунизму. |
Hopefully this page will help in encouraging everyone to contribute and share one's experiences, ideas, and projects. |
Надеюсь, что эта страница поможет всем желающим внести свой вклад и поделиться своим опытом, идеями и проектами. |
This may have contributed to the global Cretaceous–Paleogene extinction event, which caused India to experience significantly reduced insolation. |
Это, возможно, способствовало глобальному вымиранию мелового периода и палеогена, что привело к тому, что Индия испытала значительное снижение инсоляции. |
In addition to his teaching experience, Rothko began to contribute articles to two new art publications, Tiger's Eye and Possibilities. |
Помимо преподавательского опыта, Ротко начал публиковать статьи в двух новых художественных изданиях - тигровый глаз и возможности. |
It will also provide an opportunity for the prospective professional accountant to comment on the work experience and contribute to further development. |
Это обеспечит также будущему профессиональному бухгалтеру возможность формулировать замечания по программе стажировки и вносить вклад в ее доработку . |
The neglectful behavior the child experiences will contribute to their attachment difficulties and formation of relationships in the future, or lack thereof. |
Пренебрежительное поведение, которое испытывает ребенок, будет способствовать возникновению у него трудностей привязанности и формированию отношений в будущем или их отсутствию. |
The Special Committee on Peacekeeping Operations had recognized the particular value to the Department of experienced personnel from troop-contributing countries. |
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира признал особую ценность опытного персонала Департамента операций по поддержанию мира из стран, предоставляющих контингенты. |
Dewey experienced the lack of children's education while contributing in the classroom at the Hull House and the lack of education and skills of immigrant women. |
Дьюи испытывал недостаток образования для детей, работая в классе в Халл-Хаусе, и недостаток образования и навыков у женщин-иммигрантов. |
Fiedler concludes that experience impairs performance in low-stress conditions but contributes to performance under high-stress conditions. |
Фидлер приходит к выводу, что опыт ухудшает производительность в условиях низкого стресса, но способствует производительности в условиях высокого стресса. |
Past or present life trauma or experience contributing to any imbalance, disharmony in your body. |
Прошлая или настоящая жизненная травма, устранение любого дисбаланса и дисгармонии в вашем организме. |
Thus, EPP contributes to a broader and more comprehensive understanding of human experiences. |
Таким образом, ЭПП способствует более широкому и всеобъемлющему пониманию человеческого опыта. |
And again, that's not to say that I'm self-sacrificing, because it gives me... I feel good in my human experience to know that I can contribute to the good of others. |
И снова подчеркну, что нельзя сказать, что я приношу себя в жертву, потому что я чувствую себя хорошо от осознания того, что я делаю свой вклад в общее благо. |
It was ready to share its experience and to make a meaningful contribution in the struggle against racism and discrimination. |
Он готов поделиться своим опытом и вносить значимый вклад в борьбу с расизмом и дискриминацией. |
Under the same provision, a partial disability pension is payable to contributors who experience a loss of their work capacity of 50 % or more but less than two-thirds. |
Этот же закон дает право на пенсию по частичной инвалидности застрахованным лицам, которые теряют свою трудоспособность на 50 % или более, однако менее, чем на две трети. |
Lurkers experience less belonging in a community compared to regular contributors. |
Скрывающиеся испытывают меньшую принадлежность к сообществу по сравнению с обычными участниками. |
Splitting contributes to unstable relationships and intense emotional experiences. |
Расщепление способствует нестабильным отношениям и интенсивным эмоциональным переживаниям. |
Insufficient workforce experience and reliance on overtime contributed to early production problems on the 747−400. |
Недостаточный опыт рабочей силы и зависимость от сверхурочной работы способствовали возникновению ранних производственных проблем на 747-400. |
Her experience with logistics meant that she also contributed on the planning of their buildings and gardens. |
Ее опыт работы с логистикой означал, что она также внесла свой вклад в планирование их зданий и садов. |
While those efforts contributed to the relaxation of some of the tensions, they did not lead to a pan-Hawiye peace. |
Эти усилия способствовали некоторому ослаблению напряженности, однако не привели к установлению мира в рамках всего клана хавийя. |
To the extent that the trillion or more dollars of unfunded war costs contributed to the budget deficit that plagues the US today, Bin Laden was able to damage American hard power. |
В той мере, в которой триллион или более долларов необеспеченных военных расходов повлияли на дефицит бюджета, досаждающий сегодня США, бен Ладен смог нанести ущерб военной силе Америки. |
And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity... |
И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению... |
This sub-set of the broader Turkish proxy war sparked a major escalation with Russia, and in so doing, contributed to the Turkish defeat in Syria. |
Такое противостояние вызвало серьезное обострение в отношениях с Россией и способствовало турецкому поражению в Сирии. |
The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression. |
Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии. |
Deterioration of living conditions can often compel children to abandon school to contribute to the family income, putting them at risk of being exploited. |
Ухудшение условий жизни часто может вынудить детей бросить школу, чтобы внести свой вклад в семейный доход, подвергая их риску эксплуатации. |
Bush's upbringing in West Texas, his accent, his vacations on his Texas ranch, and his penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image. |
Воспитание Буша в Западном Техасе, его акцент, его каникулы на его ранчо в Техасе и его склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя. |
Therefore, Germany has instead been asked to contribute by further promoting internal demand, but this hasn't been welcomed by German officials. |
Поэтому Германию попросили внести свой вклад путем дальнейшего стимулирования внутреннего спроса, но это не приветствовалось немецкими официальными лицами. |
Please contribute to the relevant discussion here, as this discussion relates to this article. |
Пожалуйста, внесите свой вклад в соответствующее обсуждение здесь, поскольку это обсуждение относится к данной статье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contribute experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contribute experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contribute, experience , а также произношение и транскрипцию к «contribute experience». Также, к фразе «contribute experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.