Book entries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
book ornamentation - украшение книги
closed order book - заказов закрытой
book full of - заказать полный
extract from a book - выписка из книги
guinnes book of records - GUINNES книгу рекордов
revealing book - показательна книга
book writer - книга писателя
writing a book - написание книги
get this book - получить эту книгу
enjoy this book - наслаждаться этой книгой
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
noun: запись, вход, вступление, въезд, вхождение, статья, вторжение, занесение, начало, точка входа
ticket entries - записи билетов
non-winning entries - невыигрышных записи
product entries - записи о продукции
menu entries - пункты меню
design entries - записи дизайна
journal entries - Записи в журнале
automated entries - автоматизированные записи
posted entries - Отправленные данные
event entries - записи событий
entries should be - Записи должны быть
Синонимы к entries: appearance, ingress, arrival, coming, entrance, access, admission, admittance, account, record
Антонимы к entries: entrance, output, departure, conclusion, flight, inference
Значение entries: an act of going or coming in.
The 2011 book Back to the Wild compiles photographs, postcards and journal entries by McCandless. |
В книге 2011 года назад в дикую природу собраны фотографии, открытки и дневниковые записи Маккэндлесса. |
The book spans a year long of journal entries beginning in September 2013. |
Книга охватывает целый год записей в журнале, начиная с сентября 2013 года. |
Hart's arrangement of entries in the book is somewhat unusual. |
Расположение записей Харта в книге несколько необычно. |
A sequel to The Andy Cohen Diaries, the book covers diary entries for the subsequent two years. |
Эта книга является продолжением дневников Энди Коэна и охватывает дневниковые записи за последующие два года. |
Assistance would be welcomed in expanding entries from book sources as I've been working with online sources. |
Помощь будет приветствоваться в расширении записей из книжных источников, поскольку я работаю с онлайновыми источниками. |
The Boone and Crockett Big Game Record book has entries for Atlantic and Pacific walrus. |
В Книге рекордов большой дичи Буна и Крокетта есть записи для Атлантического и Тихоокеанского моржей. |
Hundreds of other Dzierzon with German first names are listed in the church book entries at the LDS, Utah. |
Сотни других Дзирзонов с немецкими именами занесены в церковную книгу в СПД, штат Юта. |
I have some cover and book art I would like to upload in the article entries. |
У меня есть некоторые обложки и книги искусства, которые я хотел бы загрузить в статьи записи. |
The entries typically correspond to people, book titles, and similar well-defined entities. |
Записи обычно соответствуют людям, названиям книг и подобным четко определенным сущностям. |
Entries in a rent book purporting to show rent arrears are likewise punishable by a fine. |
Записи в книге арендной платы, якобы свидетельствующие о задолженности по арендной плате, также караются штрафом. |
Then taking up his account book, he cancelled with the greatest care all the entries of the amounts he had just paid away. |
И, взяв опять свою записную книжку, он принялся старательно вычеркивать суммы, которые он выплатил. |
The summarized depreciation proposal process creates all the asset book entries in one journal. |
В результате полного процесса предложения амортизации все записи журнала модели стоимости ОС создаются в одном журнале. |
А ты начни с записей в книге посещений. |
|
I'm working on a book and see few Whidden entries here so am adding some of the notable Whidden/Whittens that I encountered in my research. |
Я работаю над книгой и вижу здесь несколько записей Whidden, поэтому добавляю некоторые из заметных Whidden/Whitens, с которыми я столкнулся в своем исследовании. |
Harris’ book avoided theological and biographical entries; instead it concentrated on science and technology. |
Книга Харриса избегала теологических и биографических записей; вместо этого она сосредоточилась на науке и технике. |
You can find a preview of the book with the full list of entries here. |
Предварительный просмотр книги с полным списком записей можно найти здесь. |
It began with the strange gentleman's sitting down at the table, drawing the candle to him, and looking over some entries in his pocket-book. |
Началось с того, что незнакомый джентльмен сел к столу, пододвинул к себе свечу и просмотрел какие-то заметки в своей записной книжке. |
Harris' book avoided theological and biographical entries and instead it concentrated on science and technology. |
Книга Харриса избегала теологических и биографических записей и вместо этого сосредоточилась на науке и технике. |
These entries, referred to as postings, become part of a book of final entry or ledger. |
Эти операции, называемые разносками, становятся частью книги окончательной записи или книги учета. |
IS THIS OUR OLD CHEMISTRY BOOK? |
Наш старый учебник по химии? |
Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity. |
Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества. |
I'm going to add a comments book for the patients so there's a decent level of feedback between them and us. |
Я сделаю книгу отзывов для пациентов, так что между нами будет неплохая обратная связь. |
He takes with him the book that the young lady has left behind. |
Но прихватил книгу, которую барышня оставила на скамейке. |
Reflect on that patient loyalty in light of what you suspect Mr. Contague might do with the Book of Dreams. |
Поразмысли об этой неизбывной лояльности в свете того, что мистер Контагью получает книгу. |
The publishing plan calls for each book in the series to appear in all six official languages. |
План выпуска публикаций предусматривает, что каждая книга в этой серии должна быть выпущена на всех шести официальных языках. |
Therefore propose in the course of ten evenings you read his book. |
Посему предлагаю в продолжение десяти вечеров читать вам свою тетрадь. |
And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac. |
И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак. |
Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее. |
|
Она сказала, что ты... рисовал лошадей в учебнике. |
|
What is average-price execution (market order fills order book)? |
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
It is worthwhile to read the book. |
Эту книгу стоит прочитать. |
Та книга, что я заказал, задерживается. |
|
Multiple entries into the U.S.. |
Многочисленные въезды в США. |
My blood entwined with a symbol in the book which called to my heir. |
Моя кровь смешалась с символом в книге, она призвала моего потомка. |
One of the great works of Anglo-Saxon literature, the Exeter Book, written in the 10th century, contains more than 90 riddles, most of which are rather rude. |
Одна из величайших книг англосаксонской литературы, Эксетерская Книга, была написана в 10 веке, содержит более 90 загадок, большинство из которых довольно неприличные. |
They aroused a painful and hopeless yearning that continued long after he had closed the book. |
Они пробудили в нем какую-то мучительную и безнадежную тоску, которая долго не оставляла его, даже после того, как он давно уже захлопнул книгу. |
Have you finished the book I lent you? |
Ты уже прочла книгу, которую я давал тебе? |
I mean, it's the basic foundation of every crime book I've ever written— |
То есть, это главный принцип всех детективов, что я написал |
The next song in the book was an Italian one. |
Следующая затем в тетради пиеса была италиянская песня. |
Я заставал ее ночами читающую в закутке книгу. |
|
An SS General, a man of higher authority than my torturer, Dr. Grouper... he wanted new bookshelves- he was an avid book collector- for his new library of stolen books. |
Обергруппенфюрер СС, человек с более высоким званием, чем у моего мучителя, доктора Групера... Он захотел новые полки - он был яростным коллекционером - для своей новой библиотеки для краденых книг. |
This book is as pro-life as it gets. |
Эта книга против абортов ровно настолько, насколько она такой выглядит! |
According to Andrew Marshall's recent book about Burma, a Burmese may well sidle up to you and murmur. |
В соответствии с последней книгой Эндрю Маршала про Бирму, бирманцы могут подойти и прошептать. |
Моя новая книга выйдет завтра. |
|
You're just itching to get your blood spillage book out, aren't you? |
Тебе прямо не терпится получить эту картинку с пятнами крови, да? |
Howard undid his parcels, and gave Sheila the picture-book about Bahar the Elephant. |
Хоуард развернул покупки и дал Шейле книжку про слона Бабара. |
Может, он ещё работает над книгой. |
|
Сказано: пока ночь, а не пока утро. |
|
The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable |
Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым |
Остап вынул из бокового кармана удостоверение и квитанционную книжку. |
|
I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman. |
Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман. |
Brierly said these words with a most unusual animation, and made as if to reach after his pocket-book. |
Брайерли произнес эти слова с необычным жаром и уже полез за бумажником. |
You keep the registers of entries and departures? |
У вас ведутся тюремные списки? |
A great number of the entries were dedicated to describing the sciences and crafts in detail. |
Большое количество статей было посвящено подробному описанию наук и ремесел. |
I don't seem to be able to find a direct link to that in your geographical entries. |
Я, кажется, не могу найти прямой связи с этим в ваших географических записях. |
The number of off-diagonal entries in a square matrix is always a pronic number. |
Кучера, конюхи, шоферы и прочий персонал размещаются в квартирах над каретными сараями и конюшнями. |
Whether that is kicking it around here and reaching some kind of consensus or working the entries up from lists to full articles. |
Независимо от того, идет ли речь о том, чтобы пнуть его здесь и достичь какого-то консенсуса или работать над записями от списков до полных статей. |
The first paragraph should be short and to the point, and having 6 usage entries seems too long. |
Первый абзац должен быть коротким и по существу, а наличие 6 записей об использовании кажется слишком длинным. |
If the user on IP address 216.174.53.27 looks in here, please do not remove a whole category of entries without discussin it in here. |
Если пользователь с IP-адресом 216.174.53.27 заглядывает сюда, пожалуйста, не удаляйте целую категорию записей, не обсудив ее здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «book entries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «book entries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: book, entries , а также произношение и транскрипцию к «book entries». Также, к фразе «book entries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.