Branch of the united states government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Branch of the united states government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ветвь правительства Соединенных Штатов
Translate

- branch [noun]

noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия

verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви

adjective: боковой, вспомогательный, ответвляющийся

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

- states

состояния

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



The Prime Minister of Trinidad and Tobago is the head of the executive branch of government in the republic of Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Тринидада и Тобаго является главой исполнительной ветви власти в республике Тринидад и Тобаго.

What branch of government are you in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком управлении вы работаете?

Immigration judges are employees of the Justice Department, and thus part of the executive branch rather than the judicial branch of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграционные судьи являются сотрудниками Министерства юстиции и, следовательно, частью исполнительной власти, а не судебной ветви власти.

Article Two of the United States Constitution establishes the executive branch of the federal government, which carries out and enforces federal laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Вторая Конституции Соединенных Штатов устанавливает исполнительную власть федерального правительства, которая осуществляет и обеспечивает исполнение федеральных законов.

Most executive branch agencies in the United States federal government have some adjudicatory authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство органов исполнительной власти в федеральном правительстве Соединенных Штатов имеют определенные судебные полномочия.

The executive branch of government is responsible for managing the defense of Colombia, with the President commander-in-chief of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная ветвь власти отвечает за управление обороной Колумбии, а Президент-Главнокомандующий Вооруженными силами.

These canons reflect an understanding that the judiciary is not the only branch of government entrusted with constitutional responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти каноны отражают понимание того, что судебная власть-не единственная ветвь власти, на которую возложена конституционная ответственность.

The president directs the executive branch of the federal government and is the commander-in-chief of the United States Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент руководит исполнительной властью федерального правительства и является главнокомандующим Вооруженными силами Соединенных Штатов.

As there are three levels of government in Australia, each branch elects delegates to a local, state, and federal conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Австралии существует три уровня управления, каждая ветвь власти избирает делегатов на местные, государственные и федеральные конференции.

In this case, while formally part of the executive branch of government structure, it may be correct to see this reflected also in the subsection structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, формально являясь частью исполнительной ветви государственной власти, было бы правильно видеть это отраженным и в структуре подраздела.

As the commission is the executive branch, candidates are chosen individually by the 27 national governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку комиссия является исполнительной ветвью власти, кандидаты отбираются индивидуально 27 национальными правительствами.

After Hitler and the NSDAP came to power on 30 January 1933, the SS was considered a state organization and a branch of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прихода Гитлера и НСДАП к власти 30 января 1933 года СС считалась государственной организацией и ветвью власти.

The Transitional Federal Government officially comprised the executive branch of government, with the TFP serving as the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходное федеральное правительство официально представляло собой исполнительную ветвь власти, а ТФП-законодательную ветвь власти.

Third, the executive branch of government is led by the Prime Minister who must be able to command a majority in the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, исполнительную ветвь власти возглавляет премьер-министр, который должен иметь возможность получить большинство в Палате общин.

Article Three of the United States Constitution establishes the judicial branch of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенные стенды свидетельствуют о промышленном, ремесленном труде, изящных искусствах, достигнутом прогрессе в области электричества и машиностроения.

It is unknown whether Nikolaev had had prior dealings with the Leningrad branch of the Soviet government, headed by Kirov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, имел ли Николаев ранее дело с Ленинградским отделением советской власти, возглавляемым Кировым.

And if the Department of Defense can be infiltrated, then clearly every branch of our government is vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если они проникли в Министерство обороны, то под угрозой все ветви государственной власти.

Article II of the Constitution establishes the executive branch of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья II Конституции устанавливает исполнительную власть федерального правительства.

The Diplomatic Protection Service is a special branch of the New Zealand Police that is charged with protecting the prime minister and other senior government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба дипломатической защиты является специальным подразделением новозеландской полиции, которому поручено защищать премьер-министра и других высокопоставленных правительственных чиновников.

In the UK, the term government only refers to what is commonly known in America as the executive branch or the particular administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании термин правительство относится только к тому, что обычно известно в Америке как исполнительная власть или конкретная администрация.

This form of enshrined law presents a new branch of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма закрепленного права представляет собой новую ветвь власти.

The executive branch of the Federation is made up of the President and Vice-President of the Federation and the government of the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть в Федерации принадлежит президенту, вице-президенту и правительству Федерации.

The judicial branch of the state government is provided by the Punjab and Haryana High Court in Chandigarh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебную ветвь государственного управления обеспечивает Верховный суд Пенджаба и Харьяны в Чандигархе.

Penn was still confident of More's abilities and nominated him in 1686 as one of the five commissioners for the executive branch of the Pennsylvania government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенн все еще был уверен в способностях Мора и назначил его в 1686 году одним из пяти уполномоченных исполнительной ветви Пенсильванского правительства.

Other titles are used for various reasons, such as to show aristocratic status or one's role in government, in a religious organization, or in a branch of the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие титулы используются по разным причинам, например, чтобы показать аристократический статус или свою роль в правительстве, в религиозной организации или в военной отрасли.

Let's be honest, animal control is not The most effective branch of our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте быть честными, это не самый эффективный отдел в нашей администрации.

A presidential determination is a determination resulting in an official policy or position of the executive branch of the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентское определение - это определение, являющееся результатом официальной политики или позиции исполнительной власти правительства Соединенных Штатов.

The Plurinational Electoral Organ is an independent branch of government which replaced the National Electoral Court in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многонациональный избирательный орган является независимой ветвью власти, которая пришла на смену Национальному избирательному суду в 2010 году.

The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел.

In 1998, a constitutional reform, led by the government of President Fernando Henrique Cardoso, introduced regulatory agencies as a part of the executive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году в результате конституционной реформы, проводимой правительством президента Фернандо Энрике Кардозу, в состав исполнительной власти были включены регулирующие органы.

The Executive Branch's powers are split between the President of the Republic and the Government, which is headed by the Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанности по осуществлению исполнительной власти распределены между президентом Республики и правительством, во главе которого стоит премьер-министр.

The officeholder leads the executive branch of the federal government and is the commander-in-chief of the United States Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностное лицо возглавляет исполнительную ветвь федерального правительства и является главнокомандующим Вооруженными силами Соединенных Штатов.

WHILE IN theory a separate branch of government, Russia's legislature is in reality subordinate to its top leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в теории законодательная ветвь российской власти является независимой, в реальности она подчиняется руководству страны.

Unless I'm woefully mistaken, each branch of the Federal Government has enumerated powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не ошибаюсь, каждая ветвь федерального правительства имеет определенные полномочия.

Third, the executive branch of government is led by the Prime Minister who must be able to command a majority in the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, исполнительную ветвь власти возглавляет премьер-министр, который должен иметь возможность получить большинство в Палате общин.

Right, and what branch of the United States government demands total secrecy, even from one's own family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, и какое подразделение правительства Соединенных Штатов требует полной секретности даже от собственной семьи?

Every middle schooler in the United States, my 12-year-old daughter included, learns that there are three branches of government, the legislative, the executive and the judicial branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждого ученика средней школы США, включая и мою 12-летнюю дочь, учат, что существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная.

Within the executive branch itself, the president has broad powers to manage national affairs and the priorities of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках самой исполнительной власти президент обладает широкими полномочиями по управлению национальными делами и приоритетами правительства.

Most importantly, no single branch of government ought to have control over any single aspect of governing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, что ни одна из ветвей власти не должна иметь контроля над каким-либо одним аспектом управления.

The bill of rights as a whole protects the people from the actions of all parts of government, not just the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билль о правах в целом защищает людей от действий всех частей правительства, а не только законодательной ветви власти.

The President is the Head of the executive branch of Government and presides over the Cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент является главой исполнительной власти и возглавляет кабинет министров.

It has been argued that the judiciary is not the only branch of government that may interpret the meaning of the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается, что судебная власть-не единственная ветвь власти, которая может толковать смысл Конституции.

The Prime Minister heads Ukraine's executive branch of government, the Cabinet of Ministers and signs decrees passed by the Cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр возглавляет исполнительную власть Украины, Кабинет министров и подписывает постановления, принятые Кабинетом министров.

The secular Ba'ath Syrian Regional Branch government came to power through a successful coup d'état in 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светское правительство сирийского регионального отделения Баас пришло к власти в результате успешного государственного переворота в 1963 году.

The executive branch is headquartered in the Government Palace, located in the Plaza Mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира исполнительной власти находится в правительственном дворце, расположенном на площади Пласа-Майор.

Taiwan has an official, government co-sponsored branch office of Taiwan External Trade Development Council in Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Тайваня есть официальный, совместно спонсируемый правительством филиал Тайваньского совета по развитию внешней торговли в Сиднее.

The New York State Youth and Government program includes an executive branch with a governor, lieutenant governor, and a cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежная и правительственная программа штата Нью-Йорк включает в себя исполнительную власть с губернатором, вице-губернатором и Кабинетом министров.

CNMV is an agency of the government's executive branch. It is responsible for regulating Spain's financial market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNMV является исполнительным органом государственной власти, ответственным за регулирование финансового рынка Испании.

the Cercle Germano-Malgache, a branch of the Goethe-Institut funded by the German government; The American Center is funded by the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cercle Germano-Malgache, филиал Института Гете, финансируемый германским правительством; Американский центр финансируется правительством Соединенных Штатов.

The Executive Branch of the Texan state government is a textbook example of this type of executive structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть правительства штата Техас является хрестоматийным примером такого типа исполнительной структуры.

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства.

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

Of course, Sardinevich went out of his way and organized a club named Down With the Queen of Spades! in addition to a branch of the above-mentioned society, but that was the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скумбриевич, правда, размахнулся и организовал, кроме названного общества, еще и кружок Долой Хованщину! , но этим все дело и ограничилось.

How do I tell her I snapped a branch on her beloved lemon tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я скажу ей о том, что сломала ветку на её любимом лимонном дереве?

BUT IT SEEMS THE ENGINE ON THE BRANCH LINE BROKE DOWN NEAR CARLISLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, кажется, произошла поломка на железнодорожной ветке рядом с Карлайслом.

This very quill he swears is from ancient Arabia, carved from a branch of the Tree of Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое перо, он клянется, из древней Аравии, вырезано из ветви Древа Знаний.

Corporate has deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jan is thinking about downsizing either the Stanford branch or this branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный офис счёл необходимым выставить мне ультиматум. И Джен думает сократить либо Стэмфордский филиал, либо наш.

Systems psychology is a branch of psychology that studies human behaviour and experience in complex systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системная психология-это раздел психологии, изучающий поведение и опыт человека в сложных системах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «branch of the united states government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «branch of the united states government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: branch, of, the, united, states, government , а также произношение и транскрипцию к «branch of the united states government». Также, к фразе «branch of the united states government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information