Bright blue sky - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, смышленый, сообразительный, веселый, живой, прозрачный
adverb: ярко, блестяще
noun: яркость
bright prosperous - яркий процветающим
bright accents - яркие акценты
n the bright side - п светлая сторона
bright annealed - светлый отжиг
bright in here - яркий здесь
bright crimson - ярко-малиновый
bright pattern - яркий рисунок
bright memory - светлая память
even in bright sunlight - даже при ярком солнечном свете
bright red hair - ярко-красные волосы
Синонимы к bright: undimmed, sparkling, flashing, luminous, glossy, brilliant, glittering, glaring, scintillating, dazzling
Антонимы к bright: dark, soft, black, super, gentle, dim, dull, weak
Значение bright: giving out or reflecting a lot of light; shining.
adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори
noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок
verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет
navy blue - темно-синий
blue casse - голубой касс
blue spruce - голубая ель
blue vision - цианопсия
blue is the warmest colour - Жизнь Адель
beneath the blue - под синим
blue steel plate - синяя стальная плита
blue-footed boobies - сине-олуши
blue heeler - синий Heeler
harmful blue light - вредный синий свет
Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue
Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous
Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.
without a cloud in the sky - без облака в небе
in(to) the sky - в небо
sky above the city - небо над городом
sky diver - небо водолаз
in the cloudless sky - в безоблачном небе
the sky is the limit - Небо это предел
a sky full of stars - небо, полное звезд
sky overhead - небо над головой
sky television - небо телевидение
fell out of the sky - упал с неба
Синонимы к sky: azure, upper atmosphere, (wide) blue yonder, empyrean, heavens, blue, welkin, firmament, toss, pitch
Антонимы к sky: Gehenna, hell, Pandemonium, perdition
Значение sky: the region of the atmosphere and outer space seen from the earth.
The lich had opted to retain his black coloration, but the creature's eyes blazed a bright blue. |
Лич предпочел сохра-нить черную окраску, но глаза существа горели яркой синевой. |
Together the couple had three children – a girl named Francine and two boys, Paul-Michel and Denys – who all shared the same fair hair and bright blue eyes. |
У них было трое детей-девочка по имени Франсин и два мальчика, Поль-Мишель и Денис, у которых были одинаковые светлые волосы и ярко – голубые глаза. |
McGovern grabbed bright blue helmets out of another compartment and began tossing them around as she reminded individuals of their assignments. |
Макговерн раздала всем ярко-синие защитные шлемы и перешла к распределению обязанностей. |
They were bright blue, eyes that in this frustration seemed bolting and nearly mad. |
Глаза эти были ярко-синие, и сейчас от досады в них метнулось почти безумие. |
In images from the Cassini spacecraft during 2007, Saturn's northern hemisphere displayed a bright blue hue, similar to Uranus. |
На снимках, сделанных космическим аппаратом Кассини в 2007 году, северное полушарие Сатурна имело ярко-синий оттенок, похожий на Уран. |
The sky had grown blue and bright; and with the same softness, but with the same remoteness, it met his questioning gaze. |
Небо поголубело и просияло и с тою же нежностью, но и с тою же недосягаемостью отвечало на его вопрошающий взгляд. |
Stepan Arkadyevitch's figure again went behind the bush, and Levin saw nothing but the bright flash of a match, followed by the red glow and blue smoke of a cigarette. |
Фигура Степана Аркадьича опять зашла за куст, и Левин видел только яркий огонек спички, вслед за тем заменившийся красным углем папиросы и синим дымком. |
The old man picked it up, wiped it with his huge, bright-blue handkerchief, and put it on his right small finger. |
Старик поднял кольцо, вытер его своим огромным ярко-синим носовым платком и молча надел на безымяный палец правой руки... |
And I saw this...bright blue in the corn. |
И увидела это... ярко-голубое пятно в кукурузном поле. |
The shape, the color, bright blue, reminded me of someone I loved very much, who I had just lost, days before. |
Форма, цвет, ярко-синие, напомнили мне того, кого я сильно любила, кого я потеряла за несколько дней до этого. |
Three bright, expanding stars were ringed in antagonistic red as they crept up over the curvature of the brilliant blue horizon. |
Три разгорающиеся звезды над самым ослепительно-синим горизонтом компьютер услужливо обвел алыми колечками. |
Он поглядел мне в лицо ярко-голубыми глазами. |
|
One of his pockets (bright red) was bulging with cartridges, from the other (dark blue) peeped 'Towson's Inquiry,' etc., etc. |
Один из карманов его куртки (ярко-красный) был набит патронами, из другого (темно-синего) торчала книжка Тоусона. |
His bald head was beautifully round and his eyes were a startling blue, contrasting sharply with the bright all-but-glowing red of his sash. |
Голый череп старца был удивительно красив, а выразительные, лучистые голубые глаза резко контрастировали с пылающей красной перевязью. |
Although she was caked in the mud of the weed-bank, and raggedly dressed, I saw that her eyes were blue, and bright with tears, and her hair tumbled around her shoulders. |
Да, она была, как и все, заляпана грязью и одета в лохмотья, но я не мог не заметить, что у нее голубые глаза, блестящие от слез, а волосы разметаны по плечам... |
Kickaha fell back onto the grass and stared at the bright and blue sky. |
Кикаха снова упал спиной на траву и уставился в ясное синее небо. |
A halo of bright blue radiance surrounded him in a glistening cocoon. |
Гало блистающего голубого излучения заключило его в сверкающий кокон. |
She has a necklace of cornelian beads and one of bright royal blue beads and is wearing a brooch with a pearl butterfly on it. |
На шее у нее ожерелье из сердолика и голубые бусы, на платье брошь с жемчужной бабочкой. |
You could go indoors when you were cold and look out of the window, past that bright copper kettle and the plate with the little blue men. |
А замерзнешь - иди домой и гляди в окно, мимо медного блестящего чайника и тарелки с синими человечками... |
It can also be created by mixing just red and blue alone, but in that case the purple is less bright, with lower saturation or intensity. |
Он также может быть создан путем смешивания только красного и синего, но в этом случае фиолетовый менее яркий, с меньшей насыщенностью или интенсивностью. |
The stars were bright and the blue Martian ships were skimming across the whispering sands. |
Под яркими звездами голубые марсианские корабли стремительно скользили по шуршащим пескам. |
Having heated the materials to incandescence with a heat-torch, he wrote that he had seen bright, glowing, blue vesicles. |
Нагрев материалы до накала с помощью тепловой горелки, он написал, что видел яркие, светящиеся, синие пузырьки. |
The white light with its core of blue was almost painfully bright. |
Белый свет с синей сердцевиной был ярок почти до боли. |
One a 3.2% budget version and the other a 4.0% ‘premium’ version with a bright blue logo tailored for tourists and the growing number of international resorts. |
Одна-бюджетная версия на 3,2%, а другая - премиум версия на 4,0% с ярко-синим логотипом, предназначенным для туристов и растущего числа международных курортов. |
On week-days she usually wore a bright-coloured blouse and a dark-blue skirt. |
В будни она ходила обыкновенно в светлой рубашечке и в темно-синей юбке. |
The male's tail is composed of long, arching feathers that initially look black, but shimmer with blue, purple, and green in bright light. |
Хвост самца состоит из длинных, изогнутых перьев, которые первоначально выглядят черными, но переливаются синим, фиолетовым и зеленым в ярком свете. |
If I were to turn that hose on you right now, it'd stain your skin bright blue! |
И если бы я сейчас направила этот шланг на тебя, ты бы с ног до головы посинел. |
He is a traditional Hollywood man of action in some ways, he is strong and handsome with bright blue eyes. |
По некоторым меркам он типичный голливудский деловой человек, он сильный и привлекатель- -ный с ярко-голубыми глазами. |
And everywhere amid the greenery, on flags and bunting, blazed the bright stars of the Confederacy on their background of red and blue. |
И повсюду среди этой зелени на красно-синих флагах и флажках сверкали звезды Конфедерации. |
Her eyes, a very bright china blue, looked shrewdly at the Inspector. |
Глаза ее - яркая фарфоровая голубизна -проницательно взглянули на инспектора. |
Слушай: Она оказалась в яркой голобой мечте... |
|
The famous bright scarlet cloaks from Venice and the peacock blue fabrics from Florence were restricted to the nobility. |
Знаменитые ярко-алые плащи из Венеции и павлиньи синие ткани из Флоренции были доступны только знати. |
By degrees the wind abated, vast gray clouds rolled towards the west, and the blue firmament appeared studded with bright stars. |
Мало-помалу ветер улегся; по небу гнало к западу большие серые тучи, словно полинявшие от грозы; снова проступила лазурь с еще более яркими звездами. |
The keen, bright blue eyes had grown dull, and faded to a steel-gray color; the red inflamed rims looked as though they had shed tears of blood. |
Сколько жизни светилось в голубых его глазах! -теперь они потухли, выцвели, стали серо-железного оттенка и больше не слезились, а красная закраина их век как будто сочилась кровью. |
Even though I stare and stare, I can't get enough. While standing under the bright moon at midnight, his blue shadow enters my backyard, so the beauty remains in my heart. |
Смотрю и не могу наглядеться. так что его образ останется в моём сердце. |
The day seemed, by contrast with my recent confinement, dazzlingly bright, the sky a glowing blue. |
День показался мне после моего заточения ослепительным, небо - ярко-голубым. |
And from bright blue to pinks, we offer a variety of colors. |
Мы предлагаем широкий выбор цвета: от ярко-синего до гвоздичного. |
Violet is closer to blue, and usually less intense and bright than purple. |
Фиолетовый ближе к синему, и обычно менее интенсивный и яркий, чем фиолетовый. |
The one place she was obstinately determined not to look was straight in front of her, where, on the seat opposite, sat a young man. He was wearing a rather bright periwinkle-blue pullover. |
Напротив Джейн расположился молодой человек в довольно ярком синем пуловере. |
Quincy pulled up at the cluster of cars and spotted the thin columns of smoke darkening the bright blue sky. |
Куинси затормозил возле скопления машин и увидел в ясном, голубом небе темные столбы дыма. |
Prince is depicted in a pop color palette commonly used by Warhol, in bright orange with highlights of bright green and blue. |
Принц изображен в поп-цветовой палитре, обычно используемой Уорхолом, в ярко-оранжевом цвете с яркими зелеными и синими бликами. |
The bright blue flame indicates this was a particularly sweet doughnut. |
Ярко-голубой цвет пламени означает, что в пончике было много сахара. |
Behind her smiles the blue sea with white-horses, at the side is a bright bay. |
За ее спиной сияет синее море с барашками волн, сбоку виднеется глубоко вдающаяся в сушу светлая бухта. |
The summer sky was pale watery blue, washed out by the heat and the bright summer sun. |
Летнее небо было водянисто-голубым, промытым жарой и ярким летним солнцем. |
Tattooed in bright blue ink, Will's face gazed up at him from the palm of the right hand. |
С правой ладони на него смотрел мастерски вытатуированный ярко-синей краской портрет собственного сына. |
Glancing at his face I saw that his bright-blue eyes were moist. |
Я взглянул в его сторону - и вдруг заметил слезы у него на глазах. |
Frony wore a dress of bright blue silk and a flowered hat. She was a thin woman, with a flat, pleasant face. |
На Фрони - худощавой, с плоским приятным лицом - была украшенная цветами шляпа и ярко-голубое шелковое платье. |
His big, bright blue eyes forever seemed locked into an inner contentment. |
Его большие голубые глаза казалось всегда излучали внутреннее удовлетворение. |
Dr. Tyrell was a tall, thin man of thirty-five, with a very small head, red hair cut short, and prominent blue eyes: his face was bright scarlet. |
Доктор Тайрел был высокий худой человек лет тридцати пяти, с очень маленькой головой, поросшей короткой рыжей щетиной, голубыми глазами навыкате и очень красным лицом. |
Overhead the stars were mustering, and in the west the sky was still a pale, bright, almost greenish blue. |
Вверху мерцали звезды, а на западе светилась бледная зеленоватая полоса. |
Don't you ever wear blue jeans or jump suits... like Wayne Cochran and the C.C. Riders? |
Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс? |
The proposed marking for high-speed vessels - two bright yellow rapidly flashing lights - is acceptable. |
Считаем приемлемой предложенную сигнализацию высокоскоростных судов - два ярких, жёлтых, частопроблесковых огня. |
She had come up noiselessly, and they became aware of a slender, dainty figure, charmingly timid blue eyes, and white transparent brows. |
Она подошла неслышными шагами, и друзья увидели изящное личико, тонкую талию, голубые глаза, смотревшие пленительно-скромным взглядом, свежий и чистый лоб. |
The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night. |
Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских. |
Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright. |
Лампа в этой духовке чрезмерно яркая. |
I'm not big enough and I don't have blue eyes? |
Я недостаточно высокая, и у меня глаза не голубые? |
Да, синий анализ потребностей. Я знаю, знаю. |
|
Лицо Васудевы просияло улыбкой. |
|
Freshly cast, lead alloy is shiny and bright but it tarnishes rapidly. |
Свежеотлитый свинцовый сплав блестит и блестит, но быстро тускнеет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bright blue sky».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bright blue sky» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bright, blue, sky , а также произношение и транскрипцию к «bright blue sky». Также, к фразе «bright blue sky» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.