Even in bright sunlight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: даже, ровно, точно, как раз
verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску
adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный
noun: вечер, склон дня
is an even - четная
not even yesterday - даже не вчера
even after hours - даже после нескольких часов
even across - даже через
i could even - Я мог бы даже
he even had - он даже имел
even as early - еще в начале
even less well - еще меньше
it even seems - даже кажется
consistent and even - последовательны и даже
Синонимы к even: undamaged, uniform, featureless, level, flat, smooth, unbroken, plane, regular, steady
Антонимы к even: odd, rough, uneven, strange, unequal
Значение even: flat and smooth.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in signatures - в сфальцованных листах
in silos - в бункерах
in foster - в приемной
in percent - в процентах
in dire - в плачевном
differentiation in - дифференциация
fleet in - флот
in aquaculture - в аквакультуре
in empowering - в расширении возможностей
in displacement - в смещении
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, смышленый, сообразительный, веселый, живой, прозрачный
adverb: ярко, блестяще
noun: яркость
bright spot - яркое пятно
bright field - светлое поле
get bright - получить яркий
bright interior - яркий интерьер
pretty bright - довольно яркий
bright city - яркий город
bright citrus - яркие цитрусовые
bright and airy - Светлые и просторные
bright and sunny - яркий и солнечный
a bright young thing - яркая молодая вещь
Синонимы к bright: undimmed, sparkling, flashing, luminous, glossy, brilliant, glittering, glaring, scintillating, dazzling
Антонимы к bright: dark, soft, black, super, gentle, dim, dull, weak
Значение bright: giving out or reflecting a lot of light; shining.
sunlight resistance - стойкость к воздействию солнечных лучей
direct sunlight exposure - прямое воздействие солнечных лучей
sunlight hours - солнечный день
keep away from direct sunlight - держаться подальше от прямых солнечных лучей
afternoon sunlight - днем солнечный свет
protect from sunlight - защиты от солнечных лучей
ancient sunlight - древний солнечный свет
exposed to direct sunlight - подвергаться воздействию прямых солнечных лучей
expose to direct sunlight - подвергать воздействию прямых солнечных лучей
in natural sunlight - в естественном солнечном свете
Синонимы к sunlight: (natural) light, daylight, (the) sun, the sun’s rays, sunshine, sun
Антонимы к sunlight: night, moonlight, shade, night time, artificial lighting, black, dark place, umbra, veil of darkness, veil of shadows
Значение sunlight: light from the sun.
The bright sunlight came down and hit his face. |
Яркое солнце освещало его лицо. |
He hates bright light, especially sunlight. |
Он ненавидит свет, особенно солнечный. |
The bells were ringing again, high in the scudding sunlight in bright disorderly tatters of sound. |
Высоко в солнечной ряби опять плыл благовест яркой кутерьмою звуковых лоскутьев. |
He was in the bright sunlight of his kitchen, cooking something in a pan. |
Он стоял в залитой солнцем кухне и варил что-то в кастрюле. |
They felt as if they had walked from bright sunlight into a darkness so sudden and total it hurt them. |
Такое чувство, будто из-под ярких солнечных лучей тебя бросили в кромешную мглу. |
As the platforms rotated to and fro, the bright sunlight reflected from the burnished cowls. |
Блестящие колпаки бронированных платформ, покачиваясь, отбрасывали вокруг яркие солнечные зайчики. |
But made a big, bright explosion of its own, remaining fuel I guess, silver bright even in sunlight, and shortly I felt-heard ground wave. |
Но вспышка была большая и яркая (думаю, взорвались остатки топлива), серебром отливала даже в солнечном сиянии; а потом я услышал-почувствовал, как вздрогнули скалы. |
Кажется, вам всегда светит солнце. |
|
How unlike to death is that bright form flitting under the shadows,-flashing out into the open sunlight. |
Как не похожа на смерть светлая стройная фигура, вырвавшаяся из-под тени деревьев на яркий солнечный свет. |
После яркого солнца я попал в прохладную прозрачную тень. |
|
It was Miss Gage and she looked a little older in the bright sunlight and not so pretty. |
Это была мисс Гэйдж; при ярком солнечном свете она казалась старше и не такой хорошенькой. |
The rest of these show hairy, pot-bellied, poorly-conformed animals in bright sunlight. |
На остальных изображены волосатые, пузатые, плохо приспособленные к жизни животные в ярком солнечном свете. |
The bright sunlight in the front yard suddenly clouded and the trees blurred through tears. |
Залитый ярким солнечным светом сад внезапно потускнел, и деревья поплыли перед ее затуманившимся взором. |
It is a poor time for other observations because the bright sunlight reflected by the Moon, amplified by the opposition surge, then outshines many stars. |
Это неподходящее время для других наблюдений, потому что яркий солнечный свет, отраженный Луной, усиленный оппозиционным всплеском, затем затмевает многие звезды. |
The bright glare of morning sunlight streaming through the trees overhead awakened Scarlett. |
Яркий свет солнечных лучей, пробившихся сквозь листву, разбудил Скарлетт. |
In their absence, bright sunlight spilled through the thin upper branches, pouring down with gentle warmth, and he stretched out on his belly with a sigh of pleasure. |
Без нее солнечный свет легко проникал сквозь тонкие верхние ветви и проливался вниз нежным теплом. |
He was on a strip of beach, with sunlight bright on the surf. |
Он стоял на узкой полоске залитого ярким солнечным светом берега, омываемого прибоем. |
The three of them came out of the church into the bright sunlight. |
Они втроем вышли из церкви на яркий солнечный свет. |
The light had been dim in the room and when the shutters were opened it was bright sunlight and I looked out on a balcony and beyond were the tile roofs of houses and chimneys. |
В комнате был полумрак, и когда ставни раскрыли, ее наполнил яркий солнечный свет, и я увидел балкон и за ним черепицы крыш и дымовые трубы. |
It needed bright sunlight as a light source to project a clear magnified image of transparent objects. |
Ему нужен был яркий солнечный свет в качестве источника света, чтобы проецировать четкое увеличенное изображение прозрачных объектов. |
The dunes and hills came and went, colorless and enlarged by the veils of fog: Sunlight struck bright on the body of Orm Embar, magnificent in death. |
Солнечный свет ярко вспыхнул на теле Орм Эмбара, величественного даже в смерти. |
In the triangle of bright outer sunlight I saw the Martian, in its Briareus of a handling-machine, scrutinizing the curate's head. |
В треугольном, освещенном солнцем отверстии я увидел марсианина в многорукой машине, напоминавшего Бриарея, он внимательно разглядывал голову священника. |
The outer surface was finely machined so that it shone and dazzled in the bright sunlight. |
Внешнюю поверхность снаряда отполировали с такой тщательностью, что ее блеск в ярком солнечном свете резал глаза. |
Between the sombre spacing of the cedars the orchard lay bright in the sunlight. |
Сквозь темные ряды кедров виднелся залитый ярким солнцем сад. |
However, LCDs can be difficult to see in very bright sunlight. |
Однако ЖК-дисплеи могут быть трудно увидеть при очень ярком солнечном свете. |
Sage had a tiny sword that gleamed bright silver in the sunlight. |
У Шалфея был маленький меч, ярко блестевший серебром на солнце. |
Her head was hammering and throbbing and the bright, sunlight stabbed into her eyes. |
В голове у Скарлетт стоял гул и звон, солнце немилосердно резало глаза. |
The buildings of Mexican architect Luis Barragan offer bright sunlight colors that give life to the forms. |
Здания мексиканского архитектора Луиса Баррагана предлагают яркие солнечные цвета, которые дают жизнь формам. |
Its bright hair gleamed in the early sunlight. Its blue eyes met his own. |
Золотистые волосы сияли в лучах утреннего солнца, голубые глаза встречались с глазами живого Дориана. |
Sitting in the sunlight on the veranda... the bright rays lighting her hair, she was a vision so beautiful... that, at first, my father could not believe his eyes. |
В лучах солнца она была так красива, её лицо было так прекрасно, что мой отец сначала даже не поверил своим глазам. |
In Arles, having gained confidence after painting spring blossoms and learning to capture bright sunlight, he was ready to paint The Sower. |
В Арле, обретя уверенность после росписи весенних цветов и научившись улавливать яркий солнечный свет, он был готов рисовать Сеятеля. |
She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber. |
Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. |
The pain, burning, swelling, and itching that occur in erythropoietic porphyrias generally require avoidance of bright sunlight. |
Боль, жжение, отек и зуд, которые возникают при эритропоэтических порфириях, как правило, требуют избегания яркого солнечного света. |
The luggage net swayed in front of the grand strategist's nose. Bright sunlight filled the car. |
У самого носа великого комбинатора шевелилась багажная сетка, В купе было очень светло. |
The flame, nearly invisible at first in that bright sunlight, enveloped a small twig, grew, was enriched with color and reached up to a branch which exploded with a sharp crack. |
Пламя, сперва едва видное на ярком свету, захватило первый сучок, налилось цветом, разбежалось, прыгнуло на ветку побольше, и та занялась с громким треском. |
Beyond the transparent walls space-bright sunlight glared off sharp-edged lunar rocks. |
За прозрачными стенами космически яркий солнечный свет освещал знакомые остроконечные лунные скалы. |
Through the cold haze of morning, I was struck by the warmth of a bright beam of sunlight. |
Посреди утреннего холода меня пронзили тёплые солнечные лучи. |
Свет вонзался огненными копьями ему в глаза. |
|
Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight. |
Жаль, мы не смогли это сделать с открытыми шторами, при ярком свете. |
When these breezes reached the platform the palm fronds would whisper, so that spots of blurred sunlight slid over their bodies or moved like bright, winged things in the shade. |
Иногда он задувал на площадку, и тогда пальмы перешептывались, и свет стекал кляксами им на кожу, а по тени порхал на блестящих крылышках. |
A broad path of sunlight with bright oily speckles lay across the sea and against it the Arizona's three sloping masts and hyperboloid towers cast a black silhouette. |
Протянулась солнечная дорога, переливаясь маслянистыми бликами, и черным силуэтом на ней рисовались три наклонных мачты и решетчатые башенки Аризоны. |
His face was dark and unreadable against the bright sunlight. |
Его лицо, освещенное ярким солнечным светом, было темным и непроницаемым. |
These can be used to signal to the horizon, even in conditions of bright sunlight. |
Они могут быть использованы для подачи сигнала на горизонт, даже в условиях яркого солнечного света. |
The morning sunlight on this bright clear day shone vivid red from the water of the creek. |
В этот ясный, светлый день солнечные лучи ярко-красными бликами отражались от воды речки. |
The bright sunlight from the door spilled into absolute darkness. |
Яркий солнечный свет, льющийся из двери, растворялся в кромешной тьме. |
It is an openly branched shrub with linear, slightly hairy leaves and heads of scented, bright yellow flowers which turn red then bronze-coloured as they age. |
Это открыто разветвленный кустарник с линейными, слегка волосатыми листьями и головками душистых, ярко-желтых цветов, которые становятся красными, а затем бронзовыми по мере старения. |
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. |
Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь. |
And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land. |
И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле. |
For best tracking results avoid positioning the sensor or player in direct sunlight. |
Чтобы Kinect лучше всего отслеживал телодвижения, не допускайте попадания на игроков или на сенсор прямого солнечного света. |
And keep it out of direct sunlight. |
И не держи его под прямым солнечным светом. |
Хотя и тут, знаешь ли, есть светлые головы. |
|
After a few minutes, a car pulls up behind us... headlights so bright, I couldn't see anything. |
Через несколько минут, сзади подъезжает автомобиль... с дальним светом фар, так что я ничего не видел. |
The vegetation at this layer generally consists of shade-tolerant shrubs, herbs, small trees, and large woody vines which climb into the trees to capture sunlight. |
Растительность в этом слое обычно состоит из теневыносливых кустарников, трав, небольших деревьев и больших древесных лоз, которые поднимаются на деревья, чтобы захватить солнечный свет. |
The cutting garden is typically placed in a fertile and sunlight position out of public view and is not artistically arranged, as it contains flowers for cutting. |
Сад для стрижки обычно располагается в плодородном и солнечном месте вне поля зрения публики и не является художественно оформленным, так как содержит цветы для стрижки. |
Many lichens produce secondary compounds, including pigments that reduce harmful amounts of sunlight and powerful toxins that reduce herbivory or kill bacteria. |
Многие лишайники производят вторичные соединения, в том числе пигменты, которые уменьшают вредное количество солнечного света и мощные токсины, которые уменьшают травоядность или убивают бактерии. |
These complex communities are one of the few ecosystems on the planet that do not rely upon sunlight for their supply of energy. |
Эти сложные сообщества являются одной из немногих экосистем на планете, которые не полагаются на солнечный свет в качестве источника энергии. |
Sunlight does not reach this zone, meaning primary production, if any, is almost nonexistent. |
Солнечный свет не достигает этой зоны, что означает, что первичное производство, если оно вообще существует, почти не существует. |
Rainbows can be observed whenever there are water drops in the air and sunlight shining from behind the observer at a low altitude angle. |
Радугу можно наблюдать всякий раз, когда в воздухе есть капли воды и солнечный свет, падающий из-за спины наблюдателя под небольшим углом высоты. |
Temperamental, promiscuous and not particularly bright but very street-wise, Gina is a caring but over-protective and domineering mother. |
Темпераментная, неразборчивая в связях и не особенно умная, но очень умная на улице, Джина-заботливая, но чрезмерно заботливая и властная мать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «even in bright sunlight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «even in bright sunlight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: even, in, bright, sunlight , а также произношение и транскрипцию к «even in bright sunlight». Также, к фразе «even in bright sunlight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.