Broad based stakeholders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Without a broad view of where events fit into social and political evolution, the study of History is a dull and useless occupation. |
Без широкого взгляда на то, как события вписываются в социальную и политическую эволюцию, изучение истории-скучное и бесполезное занятие. |
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction. |
Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении. |
Soon afterwards the helmet disappeared, and its place was taken by a grey broad-brimmed hat. |
Вскоре шлем исчез, и его место заняла серая широкополая шляпа. |
They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing. |
Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну. |
He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet. |
У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
If stakeholders have knowledge of existing data, duplication of data collection activities will be avoided. |
Если заинтересованные стороны будут осведомлены об имеющихся данных, то это позволит избежать дублирования в деятельности по сбору данных. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
Meaningful consultation with stakeholders is essential for the credibility and utility of the evaluation. |
Конструктивные консультации с заинтересованными сторонами имеют большое значение для обеспечения того, чтобы оценка была авторитетной и полезной. |
It will help to embed a culture of risk management in the Secretariat's daily work and enhance stakeholder confidence. |
Это поможет привить в Секретариате культуру управления рисками в повседневной работе и укрепить доверие заинтересованных сторон. |
By collecting data and dispatching confirmed information about the TEM network, the TEM project will be a reliable stakeholder. |
Через осуществление сбора данных и предоставление подтвержденной информации о сети ТЕА проект ТЕА проявит себя как надежная заинтересованная сторона. |
A process exists to obtain and respond to management and stakeholder feedback. |
Существует процесс получения информации от руководства и заинтересованных сторон и принятия по ней соответствующих мер. |
One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market. |
Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда. |
У него было два сценария действий: медленный и быстрый. |
|
Продать можно только с согласия главного акционера. |
|
He was a tall, broad-shouldered man, well on in middle age, with all the evidence of good health and immense strength-strength not alone of body but of will. |
Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет, со всеми признаками прекрасного здоровья и огромной силы - силы не только тела, но и духа. |
Ребенок похищен средь бела дня. |
|
So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil? |
Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории? |
Ethiopian wolves. They won't attempt an attack in broad daylight. |
Эфиопские волки - они не будут атаковать средь бела дня. |
You shouldn't be doing that in broad daylight with people around |
Тебе не стоит вести себя так перед всеми людьми средь бела дня. |
Just like a broad. |
Точно, как баба. |
This definition includes all stakeholders in democratic decision-making processes and not only citizen related top-down government initiatives. |
Это определение включает все заинтересованные стороны в демократических процессах принятия решений, а не только связанные с гражданами инициативы правительства сверху вниз. |
Broad loopy lines and straight lines are squeegeed into richly layered fields, some in bright, synthetic hues, others in black and white. |
Широкие петлевидные линии и прямые линии скребутся в богато слоистые поля, некоторые из которых имеют яркие синтетические оттенки, другие-черно-белые. |
Communication is the translation of results into a form relevant to stakeholders, broadly defined as the extended peer community. |
Коммуникация-это перевод результатов в форму, релевантную для заинтересованных сторон, широко определяемую как расширенное сообщество коллег. |
The first artist to systematically use these effects and achieve broad public success was Paul Gauguin. |
Первым художником, систематически использовавшим эти эффекты и добившимся широкого общественного успеха, был Поль Гоген. |
Software testing is an investigation conducted to provide stakeholders with information about the quality of the software product or service under test. |
Тестирование программного обеспечения-это исследование, проводимое с целью предоставления заинтересованным сторонам информации о качестве тестируемого программного продукта или услуги. |
У него широкие лапы с длинными когтями, которые используются для рытья нор. |
|
In Ancient Greece too, farmers ploughed broad bean plants into the soil. |
В Древней Греции крестьяне также вспахивали широкие бобовые растения в почву. |
The actual artifacts produced are a factor of the software development model used, stakeholder and organisational needs. |
Фактические произведенные артефакты являются фактором используемой модели разработки программного обеспечения, потребностей заинтересованных сторон и организаций. |
Some might argue that, for SRS, the input is the words of stakeholders and, therefore, SRS validation is the same as SRS verification. |
Некоторые могут возразить, что для СГД исходными данными являются слова заинтересованных сторон, и поэтому проверка СГД-это то же самое, что и проверка СГД. |
There are currently 320 Living Labs that use the IoT to collaborate and share knowledge between stakeholders to co-create innovative and technological products. |
В настоящее время существует 320 живых лабораторий, которые используют IoT для совместной работы и обмена знаниями между заинтересованными сторонами для совместного создания инновационных и технологических продуктов. |
This style is marked by horizontal lines, flat roofs with broad overhanging eaves, solid construction, craftsmanship, and strict discipline in the use of ornament. |
Этот стиль отмечен горизонтальными линиями, плоскими крышами с широкими нависающими карнизами, прочной конструкцией, мастерством исполнения и строгой дисциплиной в использовании орнамента. |
Form 990 categorizes a charity's expenditures into three broad categories that are open to accounting manipulation. |
Форма 990 классифицирует расходы благотворительной организации по трем широким категориям, которые открыты для манипуляций с бухгалтерским учетом. |
An underlying principle of stakeholder engagement is that stakeholders have the chance to influence the decision-making process. |
Основополагающий принцип взаимодействия с заинтересованными сторонами заключается в том, что заинтересованные стороны имеют возможность влиять на процесс принятия решений. |
The heavily forested, relatively steep slopes of Broad and Nesquehoning Mountains and the occasional culm piles characterize the land within the watershed. |
Густо покрытые лесом, относительно крутые склоны широких и Несквехонинговых гор и редкие сваи Кульм характеризуют землю в пределах водораздела. |
Depending on the choice, students can improve their educational background with courses of post-graduate studies or broad sense. |
В зависимости от выбора, студенты могут улучшить свой образовательный уровень с курсами аспирантуры или широкого смысла. |
It has since become the largest faction within the Broad Front, the leftist coalition which won the elections in 2004 and took power in March 2005. |
С тех пор она стала крупнейшей фракцией в рамках широкого фронта-левой коалиции, которая победила на выборах в 2004 году и пришла к власти в марте 2005 года. |
The tessitura of these parts ranges from lower than other tenor roles to very high and broad. |
Тесситура этих партий колеблется от более низкой, чем другие теноровые роли, до очень высокой и широкой. |
Increased corruption in higher education has led to growing global concern among governments, students and educators and other stakeholders. |
Рост коррупции в высшем образовании привел к росту глобальной обеспокоенности среди правительств, студентов и преподавателей, а также других заинтересованных сторон. |
Libertarian Marxism is a broad scope of economic and political philosophies that emphasize the anti-authoritarian aspects of Marxism. |
Во всех других крупных рейдах, предшествовавших этому, рулевой шел на ощупь в темноте и тратил дополнительное время на поиски правильных посадочных площадок. |
Upon observing more religious traditions across the world, some Western anthropologists began to also use the term in a very broad sense. |
Наблюдая все больше религиозных традиций по всему миру, некоторые западные антропологи начали также использовать этот термин в очень широком смысле. |
Controversies thus emerge what stakeholder agendas should be prioritized over others. |
Таким образом, возникают споры о том, какие повестки дня заинтересованных сторон должны быть приоритетными по сравнению с другими. |
However, some broad definitions of genetic engineering include selective breeding. |
Однако некоторые общие определения генной инженерии включают в себя селективную селекцию. |
This is because their line, which can be varied from broad to fine, is suited for writing musical scores. |
Это происходит потому, что их линия, которая может варьироваться от Широкой до тонкой, подходит для написания музыкальных партитур. |
Doxycycline is a broad spectrum antibiotic. |
Доксициклин-это антибиотик широкого спектра действия. |
Female showing a broad dark band on the side of her body. |
Женщина, показывающая широкую темную полосу на боку своего тела. |
Его кинематографические оценки охватывали столь же широкий диапазон. |
|
The scandal came out into broad daylight, and the army was forced to open an inquiry. |
Скандал разразился среди бела дня, и армия была вынуждена начать расследование. |
His work in medicine led to the development of a broad range of complementary medications and supportive artistic and biographic therapies. |
Его работа в медицине привела к разработке широкого спектра дополнительных лекарств и вспомогательных художественных и биографических методов лечения. |
A relatively broad range of rhizobia genera is able to colonize the roots of O. viciifolia. |
Относительно широкий спектр родов ризобий способен колонизировать корни O. viciifolia. |
Several government agencies publish material for internal stakeholders as well as make that material available to broader public. |
Некоторые государственные учреждения публикуют материалы для внутренних заинтересованных сторон, а также предоставляют их широкой общественности. |
These barriers impede collaboration among stakeholders. |
Эти барьеры препятствуют сотрудничеству между заинтересованными сторонами. |
Additional scales assess broad-spectrum Internalizing and Externalizing patterns of problems. |
Дополнительные шкалы оценивают широкий спектр Интернализирующих и Экстернализирующих моделей проблем. |
The Swedish company Kinnevik is Zalando's largest stakeholder, with a 26% share. |
Шведская компания Kinnevik является крупнейшим акционером Zalando, ее доля составляет 26%. |
Это, на мой взгляд, достаточно широкий охват. |
|
Существует два основных вида кормовых бобовых культур. |
|
Within this broad definition Jung defines several attitudes. |
В рамках этого широкого определения Юнг определяет несколько установок. |
It used a monoplane structure which was coupled with main landing gear which retracted into a broad mainplane section. |
После слияния левые стали более предпочтительными среди рабочего класса и более бедных избирателей, которые составляли ядро поддержки WASG. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broad based stakeholders».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broad based stakeholders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broad, based, stakeholders , а также произношение и транскрипцию к «broad based stakeholders». Также, к фразе «broad based stakeholders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.