Budget price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бюджет, финансовая смета, запас, сумка и содержимое
verb: составлять бюджет, ассигновать, предусматривать в бюджете
forecasted budget - прогнозируемый бюджет
budget places - бюджетные места
budget covers - бюджет охватывает
budget required - бюджет, необходимый
non-core budget - непрофильный бюджет
weekly budget - недельный бюджет
budget allowed - бюджет позволил
the budget of the united - бюджет объединенного
budget allocations for - бюджетные ассигнования на
general budget support - Поддержка общего бюджета
Синонимы к budget: forecast, accounts, statement, financial plan, allocation, quota, resources, grant, allowance, funds
Антонимы к budget: extrabudgetary, nonbudget
Значение budget: an estimate of income and expenditure for a set period of time.
fancy price - цена фантазии
one time price - цена один раз
price is negotiated - цена договорная
terms of price - Условия цены
forward floor price - форвардная цена пола
significant lower price - значительная более низкая цена
price ranging - цена в пределах
discounts on the price - скидки на цену
offer higher price - предложить более высокую цену
print price - цена печати
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
good deal, closeout, giveaway, low price, markdown, value, discount, reduction, nominal price, deal, good buy, good value, affordable price, bargain price, affordable cost, bargain, buy, cheap price, cheaper price, cheapest price, decent price, discount price, fair price, great price, low cost
daylight robbery, highway robbery, unreasonable price, additional cost, additional costs, additional expenditure, additional expenditures, additional expense, additional expenses, costing a bomb, exorbitant, expensive, extra expenses, high cost, high ticket, incidental expense, incidental expenses, increase, incremental cost, overpriced, pricey, too expensive, ultraexpensive
About the same time, the first abridged version was published by Haldeman-Julius as a Little Blue Book with a budget price of five cents. |
Примерно в то же время первая сокращенная версия была издана Халдеманом-Юлиусом в виде маленькой синей книжечки с бюджетной ценой в пять центов. |
In this strategy price of the product becomes the limit according to budget. |
В этой стратегии цена продукта становится предельной в соответствии с бюджетом. |
Бюджет составлен исходя из цены на нефть в 85 долларов за баррель. |
|
If I were running the Kremlin I would be spooked by the increase in the non-oil and gas deficit and the ever rising price per barrel needed to balance the state budget. |
Если б я управлял Кремлем, меня бы пугало увеличение ненефтяного и негазового дефицита и постоянный рост цены за баррель, необходимой, чтобы сбалансировать государственный бюджет. |
Now that the price of oil is slumping again, threatening to fall below the $50 per barrel on which Russia's 2015 budget is based, Putin and his men ought to be more careful. |
Теперь же, когда цена на нефть опять падает, и существует риск того, что она упадет ниже 50 долларов за баррель — той цены, которая заложена в бюджет 2015 года — Путину и его команде следует быть осторожнее. |
These price disparities cost Naftogaz losses of 2 percent of GDP each year, which are ultimately financed by the state budget, that is, the taxpayers. |
Такое ценовое несовпадение обходится Нафтогазу в сумму, соответствующую двум процентам ВВП страны ежегодно. В конечном итоге, эти средства восполняются из государственного бюджета, то есть, за счет налогоплательщиков. |
We de-linked that, and once we did it, we began to budget at a price slightly lower than the oil price and save whatever was above that price. |
Мы убрали эту связь, и как только мы это сделали, мы начали планировать бюджет на уровне цены, которая немного ниже, чем цена на нефть и сберегать то, что оставалось в излишке. |
Under this rule, the annual spending budget is associated not only with the medium-term price of copper and molybdenum, but also to the growth of GDP. |
В соответствии с этим правилом расходная часть ежегодного бюджета не только составляется с учетом среднесрочных цен на медь и молибден, но и с учетом роста ВВП. |
One effect of the oil price and of all these different things is on your budget. |
Нефть и многие другие факторы влияют на бюджет. |
To balance the state budget in 2015, oil price would need to be around US$74 as opposed to US$104 for 2014. |
Чтобы сбалансировать государственный бюджет в 2015 году, цена на нефть должна была бы составить около 74 долларов США против 104 долларов США в 2014 году. |
A structural budget balance rule allows deficits only to the extent that the current price of copper is below its 10-year equilibrium or output is below its long-term trend. |
Правило сохранения структурного баланса бюджета ограничивает дефицит в той степени, в которой текущая цена на медь находится ниже своего 10-летнего устойчивого значения или в которой объем производства находится ниже своего долговременного тренда. |
In order to make the new machine attractive, the Ministry agreed to fund up to 75% of the purchase price from their own budget. |
Чтобы сделать новую машину привлекательной, министерство согласилось финансировать до 75% закупочной цены из собственного бюджета. |
And the price tag of the machine that I mentioned could represent maybe a quarter or a third of the annual operating budget for this hospital. |
И цена этих аппаратов, которую я называла, может составлять, возможно, четверть или треть ежегодного бюджета на операции для этой больницы. |
A budget-price photographer's trick to get the effect you wanted. |
Экономичный фотоприём для достижения желаемого эффекта. |
Radioactive chunks capable of powering every cut-price starliner and budget cargo ship. |
Радиоактивные глыбы обеспечат энергией как дорогой лайнер, так и дешёвый грузовой корабль. |
Our budget's tight as it is. |
У нас и так крошечный бюджет. |
Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится. |
|
Eliot's gonna buy us a car, and I don't even think I'm gonna haggle on the price. |
Элиот купит нам машину, и я даже не стану торговаться. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
That piece exactly corresponded with the fraction of the U.S.A. Budget given to the Congo |
Этот кусок в точности соответствует доли бюджета, которую США отдают Конго. |
The change management that will drive the staff through a new process-driven methodology indirectly impacted the training budget forecasts. |
Процесс управления преобразованиями, в рамках которого сотрудники будут обучены применению новой процессо-ориентированной методики, косвенно повлиял на прогнозы в отношении сметы расходов на учебную подготовку. |
A perfect place for budget planners tired of city noise and looking for privacy. |
Отличное место для практичных людей, уставших от городской суматохи и шума, желающих уединения. |
Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
|
The two most recent meetings of the Ottawa Group included discussions of these price index manuals. |
Эти руководства по индексам цен обсуждались на двух последних совещаниях Оттавской группы. |
Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal. |
Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений. |
The 2012 budget for staffing and operational costs is based on a number of parameters. |
Утвержденные в бюджете на 2012 год ассигнования на покрытие кадровых и оперативных расходах основываются на ряде параметров. |
However, it was again necessary to draw on regular budget cash reserves, the Working Capital Fund and Special Account, during the last quarter of 2013. |
Тем не менее, в последнем квартале 2013 года вновь возникла необходимость задействования резерва денежной наличности по линии регулярного бюджета, Фонда оборотных средств и Специального счета. |
Non-programme costs must be defined in a specific manner in a base period biennium budget and identified in a consistent manner in succeeding biennial budgets. |
Необходимо конкретно определить непрограммные расходы в базисный двухгодичный бюджетный период и последовательно классифицировать эти расходы в рамках последующих бюджетов на двухгодичные периоды. |
Both activities are closely linked to each other as a proper developed JI project will get a higher price on the market. |
Эти действия тесно связаны между собой, так как правильно разработанный проект СО ценится на рынке гораздо дороже. |
You may learn about price of translation of standard and non-standard documents at the page of our web-site. |
О стоимости переводов стандартных и нестандартных документов можно узнать на страничке нашего сайта. |
Take profit was not executed or pending order didn’t open, though the price reached the level, specified in the order. |
Не сработал Take profit или не открылся отложенный ордер, хотя цена задела его. |
That would be a price worth paying if it contributed to a dynamic that over time reduced both the suffering of the Syrian people and the danger posed by the Islamic State. |
Но такой поворот событий будет того стоить, если он также способствует динамике, которая со временем позволит уменьшить страдания сирийского народа и опасность, исходящую от Исламского Государства. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
The cost category (and its cost-category price) for the reported consumption of a routing operation differs from the cost category that is used in standard cost calculation. |
Категория затрат (и соответствующая цена категории затрат) для фактически подтвержденного потребления по операции маршрута отличается от категории затрат, которая используется при вычислении стандартных затрат. |
During a bubble, buyers are relatively undeterred by high prices because they think that even bigger price increases will compensate them for spending too much. |
Пузырь, как правило, не пугает покупателей своими высокими ценами, так как инвесторы полагают, что еще большее повышение цен скомпенсирует все их затраты. |
they paid 1,500 shillings in rent, about 20 bucks a month, a relatively high price for a Kenyan shantytown, and they could not afford to be late with the money. |
Они платили 1 500 шиллингов за аренду, примерно 20 баксов в месяц, сравнительно высокая цена за кенийские трущобы, и они не могут позволить задержку оплаты. |
Calculates the average extended price for orders for which the value in the ExtendedPrice field is more than 1000, and displays it in a field named Average Extended Price. |
Вычисляет среднюю отпускную цену заказов, у которых значение в поле ОтпускнаяЦена превышает 1000, и отображает ее в поле Средняя отпускная цена. |
A man of your ilk has a price for everything. |
Человек, наподобие вас, знает цену всему. |
Нам скинут цену, если все стены будут изрешечены пулями! |
|
But, I did some digging into the budget allocation for New York and as it turns out, Litchfield actually got an increase over the last five years of $2.3 million. |
Но знаете, я тут кое-что изучал в бюджетных ассигнованиях для Нью-Йорка и выяснилось, что Литчфилд на самом деле получили вложения в размере 2 миллионов 300 тысяч долларов, за последние пять лет. |
Это - то, насколько вы превысили ваш ежеквартальный бюджет. |
|
With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke. |
В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки. |
And also, the price to pay, I helped her gain the acknowledgment of hers, and the Crown Prince's bestowment, from Tang. |
А взамен я помог ей добиться признания Тан для неё и наследника. |
Each year, the world-wide budget spent on advertising came out to be 500 billion dollars. |
Каждый год мировой бюджет на рекламу составляет 500 миллиардов долларов. |
I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity. |
Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности. |
Gates has been awarded the highest budget three years running. |
У Гейтса последние три года был самый большой бюджет. |
I do have a very nice mid-century ranch, but it's in the Valley, and you're going to get a third of the house for twice the price. |
У меня есть очень хорошее ранчо середины века, но это в долине, и вы собираетесь получить треть дома в два раза дороже. |
Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks. |
Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей. |
И вы поддержали увеличение запрашиваемой цены. |
|
It's the best school in Paris, said Miss Price. It's the only one where they take art seriously. |
Но это лучшая школа в Париже,- сказала мисс Прайс.- Тут к искусству относятся серьезно. |
You've cut the music budget to zero. |
Вы снизили музыкальный бюджет до нуля. |
Ты знаешь как читать эти финансовые отчеты? |
|
The new government cited as reasons the poor quality of education, high strain on the state budget, and inflation of diplomas. |
В качестве причин новое правительство назвало низкое качество образования, высокую нагрузку на государственный бюджет и инфляцию дипломов. |
In the Australian government's 2011 budget, $222.4 million was provided to fund 12 new EPPIC centres in collaboration with the states and territories. |
В бюджете правительства Австралии на 2011 год было предусмотрено 222,4 млн. долл.США для финансирования 12 новых центров ЭППИК в сотрудничестве со Штатами и территориями. |
Charity Navigator compiles lists of charities that contract fundraising to corporate solicitors who retain more than 50% of the charity's budget. |
Charity Navigator составляет списки благотворительных организаций, которые заключают контракты на сбор средств с корпоративными адвокатами, которые удерживают более 50% бюджета благотворительной организации. |
2018 and 2019 both saw significant budget increases as well. |
В 2018 и 2019 годах также наблюдалось значительное увеличение бюджета. |
It means cutting taxes when possible and prudent to do so, raising them overall only when necessary to balance the budget, and only in combination with spending cuts. |
Это означает сокращение налогов, когда это возможно и разумно, повышение их в целом только тогда, когда это необходимо для сбалансированности бюджета, и только в сочетании с сокращением расходов. |
Latvian exports have skyrocketed and both the trade deficit and budget deficit have decreased dramatically. |
Латвийский экспорт резко вырос, а дефицит торгового баланса и бюджета резко сократился. |
According to the Congressional Budget Office, the top 1% of income households earned about a 9% share of the pre-tax income in 1979, versus 19% in 2007 and 17% in 2014. |
По данным Бюджетного управления Конгресса США, 1% домохозяйств с высоким доходом зарабатывали около 9% от доналогового дохода в 1979 году против 19% в 2007 году и 17% в 2014 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «budget price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «budget price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: budget, price , а также произношение и транскрипцию к «budget price». Также, к фразе «budget price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.