Build up of impurities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
If we build a new road, would it help? |
Разве это не поможет при строительстве новой дороги? |
Peaceful British attempts to halt this fort construction were unsuccessful, and the French proceeded to build the fort they named Fort Duquesne. |
Мирные попытки британцев остановить строительство этого форта не увенчались успехом, и французы приступили к строительству форта, названного ими Форт Дюкен. |
In 2000, Maharishi Mahesh Yogi announced his aspiration to build thousands of Peace Palaces around the world. |
В 2000 году Махариши Махеш Йоги объявил о своем стремлении построить тысячи дворцов мира по всему миру. |
We're gonna build a new line of computers for the home, and for the office. |
Мы создадим новую линейку компьютеров для дома и для офиса. |
Polonium has isotopic impurities which gives each sample its own uniquely identifiable fingerprint. |
У полония есть изотопные примеси, дающие каждому образцу свой уникальный опознаваемый отпечаток. |
It took almost ten full seconds for the power to build to maximum capacity. |
Прошло целых 10 секунд, прежде чем он накопил предельный максимум энергии. |
A study tour of United Kingdom prisons has been arranged for senior prison staff to build the capacity of prison management. |
Для старшего тюремного персонала была организована поездка в Соединенное Королевство, с тем чтобы они могли ознакомиться с опытом управления тюрьмами. |
Just build a shrine outside and everything will be fine. |
Просто постройте часовню снаружи и все уладится. |
This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate. |
В результате этой новой меры в мухафазе Дахук в какой-то момент скопилось несколько сот грузовых машин. |
For some years we were asked by our dealers to build a modern tandem glider. |
Несколько лет от наших дилеров поступали просьбы построить современный дельтаплан-тандем. |
Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes. |
Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных. |
The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth. |
Цель влияния - это не укреплять свое эго, или свои чистые активы. |
The lesson of history is that it is more dangerous to exclude adversaries than include them and build alliances. |
История учит нас, что гораздо опаснее отталкивать противника, чем приближать его и создавать с ним союзы. |
We took a decimal point off what it cost to build these cities, and that's how we're going to be able to scale this out and make this reality a dream. |
Нам удалось сократить стоимость создания таких образов на порядок, и теперь мы можем увеличить масштабы и сделать из реальности сказку. |
For example, while the U.S. military can easily maintain its forces at New START levels, the Russian military must build new missiles to keep to the levels. |
Так, если вооруженные силы США без труда могут придерживаться новых ограничений по СНВ, то российским военным для достижения уровня ограничений надо строить новые ракеты. |
While the tiny Gulf state had no soccer infrastructure to speak of — it would need to build nine stadiums of the required 12 — the U.S. had offered 18 fully functional stadiums. |
Крошечное государство Персидского залива не имеет футбольной инфраструктуры, о которой вообще можно было бы говорить, — ему необходимо построить девять стадионов из требуемых двенадцати. А США предложили 18 полностью функционирующих стадионов. |
Criticism is purely destructive; anyone can destroy, but not everyone can build up. |
Это чисто разрушительное начало; разрушать может каждый, но не каждый может созидать. |
His one hope now was to save what he could by compromise a little later, and to build up some sort of profitable business through Stephen Wingate. |
Единственное, на что ему оставалось надеяться, -это через некоторое время войти в соглашение кое с кем из кредиторов и снова начать делать дела при посредстве Стивена Уингейта. |
I'm looking for some wood to build a lean-to. |
Я поищу хворост для навеса. |
Если ты очистишь себя от всей грязи. |
|
Вы знаете почему постройка снежной бабы блондинки займет у вас больше времени чем обычной? |
|
But to replace you, I am going to have to build a scarecrow replica of you and take it to the movies. |
Но чтобы тебя заменить, мне придётся изготовить тебя в виде огородного пугала и ходить с ним в кино. |
The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it's just a garbage heap made up of hedonistic fools. |
Страсть к строительству приостыла и желания к реконструкции больше нет, и теперь эта мусорная куча производит только гедонистических идиотов. |
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi. |
Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров. |
Stacey Brewster, who's going to Haiti to build schools and just missed her connection. |
Стейси Брюстер, которая летит на Гаити строить школу, только что пропустила стыковку. |
My great grandfather helped to build it |
Его строил мой дед. |
I should have said he was tall rather than short, and very dark-complexioned. He seemed to me of a rather slender build. I didnt notice any squint. |
Я бы сказала, что он, пожалуй, высокого роста, худой, лицо очень смуглое. Косоглазия я не заметила. |
A lot of arms and weapons... to build our army with. |
Довольно оружия, чтобы обеспечить нашу армию. |
With his build- bigger body type- the dose must've been much smaller. |
С его строением, а он крупный мужчина, дозировка должна была быть намного меньше. |
То, что строишь за пять лет, можно разрушить за пять минут. |
|
Video footage from the Save The Sound protest against the pipeline Storne Gas wants to build. |
Видеозапись митинга Спасения Звука, направленного против планов строительства трубопровода компании Сторн Газ. |
I determined to build a fire and encamp where we were. |
Я решил развести костер и остаться на месте. |
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura. |
В брюшной полости, как и в субдуральном пространстве, скапливается жидкость. |
But before the troop can win it back, they have to build up their reserves for the tough fight ahead. |
Но прежде чем стая сможет отвоевать его обратно, им надо набраться сил для предстоящего тяжёлого боя. |
Я пойду и построю забор вокруг дома. |
|
The room was dimly lighted. Dr. Bauerstein is much of my height and build, and, like me, wears a beard. |
Во-первых, комната была плохо освещена, во-вторых доктор Бауэрстайн примерно такого же роста, как и я, и тоже носит бороду. |
All of them on the payroll, all of them here to build me a box. |
Я плачу им всем зарплату, чтобы они мне построили коробку. |
Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals. |
Просто твоя попытка создать ЛексКорп никак не вписывается в концепцию наших общих целей. |
We can go to Haiti, build orphanages. |
Поедем на Гаити, будем строить детские дома. |
So we're just going to move out here and, uh, build a house from scratch? |
То есть мы перемещаемся оттуда сюда.. ..и строим дом на пустом месте? |
We build the path as we can. |
Мы прокладываем путь как можем. |
Сама уж растоплю. |
|
We're gonna work together and build a profitable/happy family. |
Работая вместе, мы сотворим рентабельную/счастливую семью. |
Let's leave the past where it is and build something truly special together. |
Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное. |
Вы, которые не можете (оорудить даже уборную! |
|
No, you know what's rude, is taking people's houses and money to build a celebration center, when what you really want is for them to worship you. |
Нет, вы знаете что грубо отнимать у людей дома и деньги для строительства праздничного центра Хотя вы действительно хотите, чтобы вам поклонялись |
Changes required that are not completed are considered debt, and until paid, will incur interest on top of interest, making it cumbersome to build a project. |
Требуемые изменения, которые не завершены, считаются долгом, и до тех пор, пока они не будут оплачены, будут нести проценты сверх процентов, что делает его громоздким для построения проекта. |
Once precision has been achieved, the exercises are intended to flow within and into each other in order to build strength and stamina. |
Как только точность достигнута, упражнения предназначены для того, чтобы течь внутри и друг в друга, чтобы построить силу и выносливость. |
Personalized images can be built with the live-build tool for discs, USB drives and for network booting purposes. |
Персонализированные образы могут быть созданы с помощью инструмента live-build для дисков, USB-накопителей и для целей сетевой загрузки. |
In contrast, a very low humidity level favors the build-up of static electricity, which may result in spontaneous shutdown of computers when discharges occur. |
Напротив, очень низкий уровень влажности способствует накоплению статического электричества, что может привести к самопроизвольному отключению компьютеров при возникновении разрядов. |
External treatment of raw water supplies intended for use within a boiler is focused on removal of impurities before they reach the boiler. |
Наружная обработка источников сырой воды, предназначенных для использования в котле, направлена на удаление загрязнений до их поступления в котел. |
The fur trade and associated businesses made St. Louis an early financial center and provided the wealth for some to build fine houses and import luxury items. |
Торговля мехами и связанные с ней предприятия сделали Сент-Луис ранним финансовым центром и обеспечили богатство для некоторых, чтобы строить прекрасные дома и импортировать предметы роскоши. |
However, liquid electrolyte can flow to the faulty spot and can deliver oxygen to build up new dielectric oxide. |
Однако жидкий электролит может течь в поврежденное место и доставлять кислород для образования нового диэлектрического оксида. |
Calcium and tantalum impurities can be removed by vacuum remelting, distillation, amalgam formation or zone melting. |
Примеси кальция и тантала могут быть удалены вакуумным переплавом, дистилляцией, образованием амальгамы или зонной плавкой. |
Queens' was finished within two years, whereas King's Old Court was never finished, and the chapel took nearly a century to build. |
Королевский дворец был закончен в течение двух лет, в то время как Старый королевский двор так и не был закончен, и на строительство часовни ушло почти столетие. |
These potentially harmful impurities can be removed; however, this significantly increases cost. |
Эти потенциально вредные примеси могут быть удалены, однако это значительно увеличивает стоимость. |
These so-called impurities are sufficient to absorb certain colors and leave the other colors unaffected. |
Скульптура для Конрада-это безошибочный инструмент анализа для того, чтобы исследовать и исследовать нашу реальность. |
The conductivity of semiconductors may easily be modified by introducing impurities into their crystal lattice. |
Проводимость полупроводников может быть легко изменена путем введения примесей в их кристаллическую решетку. |
They could be a defining constituent, such as uranium in uraninite, autunite, and carnotite, or as trace impurities. |
Они могут быть определяющими компонентами, такими как Уран в уранините, автуните и карнотите, или в виде следовых примесей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «build up of impurities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «build up of impurities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: build, up, of, impurities , а также произношение и транскрипцию к «build up of impurities». Также, к фразе «build up of impurities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.